ID работы: 2058754

Тайный Город и компания

Джен
R
Завершён
1873
автор
Гехейм бета
Размер:
178 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1873 Нравится 301 Отзывы 880 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Перед второй встречей с комиссаром Темного Двора я волновалась гораздо больше, чем перед первой: тогда чувство самосохранения полностью перекрывал страх за ребенка. Теперь же я едва могла усидеть за столиком в «Ящеррице» у Птиция, где мы договорились встретиться, бесконечно в мыслях проигрывая разнообразные варианты предстоящей беседы.       Безупречно-элегантный светлый костюм нава я заметила издалека, постаравшись подавить вздох — выглядел он всегда так, что женщины теряли голову независимо от статуса крови, положения в Тайном Городе и даже возраста. Высокий, худощавый, симпатичный, стильный, холеный… так, соберись и вспомни, зачем пришла!       Сантьяга галантно поцеловал мне ручку, присел за столик, заказал вино и закуски и лишь затем раскинул над нами полог безмолвия, выжидательно уставившись мне в глаза. — В Великобритании ищут Гарри Поттера. Ищут модифицированным зельем. Зелье на крови ребенка. Это влияет на мальчика. Я бы хотела разобраться с зельеваром. Комиссар нахмурился: — Вы знаете имя зельевара? — Нет. Но найти его обратным поиском по эху заклятий не составит труда. Мне бы не хотелось, чтобы англичане явились в Тайный Город за моим сыном. — Гарри не ваш сын, — тонко улыбнулся Санта. Перед глазами поплыло. Если нав решит, что у меня нет прав на сына — все пропало. В воздухе тонко запахло спелыми персиками, в ушах загремели барабаны. — Спокойнее, я же не отказался помочь, — комиссар был одним из немногих людей Тайного Города, который мог смотреть на черную моряну, находящуюся на грани превращения в безумное чудовище, спокойно потягивая вино. Это слегка охладило меня. Глупо было так легко позволить ему вывести меня из себя. Зато я уже смотрю на него, как на потенциального врага, а не как на шикарного мужчину. Интересно, может, он именно этого и добивался?       После ужина мы слегка углубились в парк, Сантьяга с великолепной небрежностью сильнейшего мага Темного Двора выстроил межконтинентальный портал, и мы шагнули в Лондон.       Оказались посреди зачуханного поселка, полного развалившихся хибар, в ближайшей к нам луже сладко почивал абориген. Неужели такое место может существовать в современной Англии? — Городок-спутник, его построили вокруг завода, но завод развалился, а жители — кто не спился — разъехались на поиски лучшей доли, — просветил меня Сантьяга, заметив недоумение. Он, в своем элегантном бежевом костюме, галстуке ручной работы и с черными бриллиантами на запонках, смотрелся в этом районе на редкость дико. Так же инородно, как святой в адском котле… тьфу ты! Доведет когда-нибудь до лечебницы эрлийцев эта моя специфика работы, совсем с ума схожу со своими сектантами! — Почему мы оказались именно здесь? При переходе я полагала, что мы отправились непосредственно в Лондон… — Попробуйте начать поиски зельевара отсюда… Есть у меня некоторые подозрения…       Учитывая то, что мне известно про Санту, эта фраза скорее всего означает, что нав уже знает и имя, и адрес упомянутого чела, но по каким-то причинам пока не собирается афишировать свою осведомленность.       След взялся странно — линии поиска разделились, хотя искала я одного чела. Один, но не полный отклик был как раз из этого городишки — фонило от домика у местной речки-вонючки. Двухэтажное строение было скрыто хлипким мороком, что определенно указывало на проживание там человского мага. На стук никто не отозвался. — Никого нет дома, — с усмешкой произнес Сантьяга, явно ожидая от меня дальнейших действий.       Немного подумав, я вскрыла замок*, активировала артефакт собственного изготовления, внушающий низкоуровневым сигнальным заклятиям, что тут никого нет, проверила холл на отсроченные проклятия и шагнула внутрь.       Жил тут, судя по всему, редкостный библиофил-социопат. Повсюду книги, книги… а мебелировочка гостям отчетливо так намекает: «Вам тут не рады, кыш отсюда, кыш!»       Подвал, оборудованный под средневековую лабораторию алхимика — дичайшая дичь — освещался свечами и масляными лампами. Что-то там на них чаровали, но криво и слабо. Челы не перестают меня удивлять, хоть я, наивная, полагала, что все уже видела, что они могут отчудить. Вот кто бы мне объяснил — с чего такая аскеза?       Кровь и пара волосков Гарислава обнаружились прямо на рабочем столе. Я тут же уничтожила весь генетический материал, попутно столкнув на пол стоящие там же под стазисом заготовки неопознанных мной зелий. Санта, укоризненно глянув в мою сторону, с отменной реакцией накрыл место падения непроницаемым куполом прежде, чем что-нибудь сдетонировало. Да лааадно, — пф! — что нава, что моряну и атомным взрывом не вот час проймешь, что нам пара зелий! Будем считать это компенсацией за мои душевные травмы. Я сейчас еще обнесу его хранилище ингредиентов, чтобы возместить бесконечные школьные штрафы прошедшего месяца.       В процессе поисков, игнорируя укоризненные взгляды комиссара (ему наверняка тоже хочется похулиганить, присмотреть себе пару скляночек-травок, да положение не позволяет), я нашла то, что притянуло меня к пустующему дому — полупустая склянка, заполненная человской кровью. Очень странной, надо сказать, кровью — с характерным навским черным отливом. Зельевар-то — родня Санты.** И, судя по крови, от нави в нем не менее половины. Англия ну просто прибежище полукровок, оказывается!       Комиссар неодобрительно поджал губы, появление молодого талантливого смеска — это явно был не тот секрет, которым ему хотелось бы со мной поделиться. Но, по счастью, и не тот, обладателя которого прикопали бы в этом подвале. — Возвращаемся? — спросила я, стараясь выглядеть безразлично. — А общипать кому-то крылышки? — навское ехидство — вещь ядовитая, отвечать на подначки я не стану. — Ущерб возмещен, угроза устранена, волосы и кровь, судя по амулетам, уничтожены. Если и сохранилось где-то некоторое количество зелья поиска, его не может быть много, и все скоро прекратится. Если повезет, то еще до конца каникул. А месть… мстить наву, хоть бы и полукровке… за кого вы меня принимаете, комиссар? В ответ мне еще раз ехидно улыбнулись и предложили портал сразу до домика Ярославы.

***

      Бревенчатый особнячок выглядел по-прежнему уютно, правда в нем было далеко не так тихо, как ожидалось. Ну, как бы это сказать, я совсем не думала, что вернувшись услышу грохот рушащейся мебели и несолидные взвизги Ярославы. Оперативненько — но не теряя бдительности — я поспешила к центру событий. Разумеется, героем дня снова был Гарислав.       Ребенок открыл для себя новые грани «ненормальности» (он вообще воспринял все магическое, что делало его частью социума, делало «таким как все» очень живо). На свою беду Ярослава объяснила ему, как Белые Дамы получают энергию от природы, и о характере деревьев, разумеется. Равно как и о том, как проходят границы между владениями разных Дам. Теперь мой непоседа наделил особым характером все деревянные предметы в ее домике, замкнув добычу энергии не на себя, а на Ярославу — то бишь недостатка в обеспечении его артефакты не имели. Я хотела просто отменить колдовство. Так сказать, вырубить все под корень, но Ярослава внезапно и неожиданно возмутилась. Вместо этого она выпроводила нас с сыном в город, оставшись дрессировать мебель и натаскивать ее на полезные умения. Нанять, что ли, ребенку наставника-артефактолога? Пристрою его работать в контору Тархана…       В Москву я решила не возвращаться, отправились отдыхать. Сперва на Алтай, потом на пляжи Австралии, потом пришел заказ по работе и мы прыгнули к американским индейцам изображать пернато-шипящее божество. Работали с Гариславом в паре — я разрешила ему изобразить младшего божка странного человского пантеона. С удивлением выяснила, что мой сын понимает язык змей. Все-таки гены, как говорят сами челы, «пальцем не раздавишь» — людская кровь в нем очень сильна, отсюда и близость к природе, и возможность пользоваться ее силами и понимание змеек, а там, может, и еще какие навыки разбудим. Пора было возвращаться в школу, и я надеюсь, что следующая четверть будет не такой беспокойной.       К моему счастью, надежды полностью оправдались. Наш с Сантьягой поход спрятал моего мальчика от англов надолго. Жаль только, что не навсегда.       Гроза грянула, когда не ждали. На одиннадцатилетие к Гариславу прилетела смешная ушастая сова с куском пергамента на лапке. По счастливому случаю мы были еще дома, и гостей у нас не было. Мой забывший уже и вспоминать о своих английских корнях приемыш потянулся погладить птичку, коснулся листа кожи и с громким хлопком исчез, оставив меня судорожно сжимать в руке оторванную голову совы — я не успела ухватиться за портал, и очередное кривое человское колдовство располовинило злосчастного посыльного. А через секунду на меня накатила волна трансформации.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.