ID работы: 2058786

Мгновение слабости

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
244
FarAway. бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
244 Нравится 7 Отзывы 42 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Холодный влажный воздух смешался со звуками резких ударов. Почти десять мужчин столпились вокруг маленькой фигурки в рваной одежде, привязанной у столба. — Думаешь, у нас не выйдет заставить тебя кричать? Удар. — Ставлю на то, что получится. К тридцатому удару. И еще. — И ты завизжишь, как резаный поросёнок. Они так увлеклись поркой, что не заметили, как к ним направляется высокий мужчина в сопровождении пяти стражников в доспехах. — Прекратить сейчас же, — приказал он уверенным и жестким тоном. — Лорд Тайвин, мы... — Что всё это значит? — поинтересовался он, переводя взгляд с одного на другого. — Она оскорбила нас. — Да, сказала, что от нас несёт, как от стада свиней! — Пора бы научиться отличать оскорбления от правды, — ответил Тайвин Ланнистер и сгрёб мужчину за плечо, отталкивая, чтобы увидеть, кого пороли. Когда он развернулся, в его глазах полыхала ярость. — Никто не смеет трогать мою чашницу. Она прислуживает мне, и только я решаю, заслужила она того, чтобы её выпороть или нет. Запомните. Он взглянул на них ещё раз, прежде чем сказать стражникам: — Я хочу, чтобы вы выпороли всех этих людей. По шестьдесят ударов на каждого. А девчонку отведите в мои покои, немедленно. Было уже далеко за полночь, когда Тайвин вернулся к себе, и он был так погружен в военные планы, что напрочь забыл о своём распоряжении. Он неторопливо расхаживал перед камином, держа руки за спиной и задумчиво всматриваясь в пламя, а услышав тихое покашливание, тут же развернулся. Девчонка спала на полу. Тайвин позвал личного мейстера, чтобы залечить её раны, и теперь он видел, что тот проделал недурную работу. Он заметил, что девочка дрожит и набросил меховую накидку ей на плечи. Осознав, что именно он делает, Тайвин остановился и попятился назад, собираясь уйти. — Это вы, милорд? Тайвин замер на месте, глядя в камин. — Да. — Не могу вспомнить, что случилось, — продолжала она слабым голосом. — А что насчёт тридцати ударов? Они завершили порку? — Нет, — не торопясь, произнес Тайвин, — не завершили. — Почему? Тайвин глубоко вздохнул. — Я остановил их. На несколько секунд воцарилась тишина. Высокий лорд стоял неподвижно, пока девчонка наблюдала за ним измученными глазами. — Я...спасибо, милорд. Можете сказать, где я? — В моих покоях. Останешься здесь, в тепле, пока не почувствуешь себя лучше. — Спасибо, — повторила она, но теперь с удивлением в голосе. Тайвин чуть повернул голову: так, что она смогла разглядеть его профиль. — Они пытались заставить тебя кричать? — Да. Только я не кричала. — Знаю. Для маленькой девочки ты необычайно храбра. — Не думаю. Мне просто захотелось испортить им веселье. Тайвин коротко рассмеялся и покачал головой, на его лице проступила легкая улыбка. — Я знал мужчин, которые разрыдались бы уже после одного удара плетью. — Да, но я-то не мужчина, — ответила она и добавила: — Надеюсь, к утру мне полегчает достаточно, чтобы я могла вернуться к работе. — Думаю, я вполне в состоянии подыскать себе временную чашницу, — заверил Тайвин, но она только нахмурилась, опершись на локоть. — Это моя работа! С утра я буду уже на ногах! Движение вызвало боль, и она вскрикнула, падая на спину. Из закрытых глаз текли слёзы. — Не шевелись, или станет ещё больнее, — предупредил Тайвин, опускаясь на колени перед ней. Он опустил руку на её плечо, пытаясь помочь девочке улечься, но она машинально отпрянула. — Ты боишься меня? — Все боятся, — ответила она. — Я слышала, вы делали ужасные вещи. — Ты слышала только правду, девочка. — Но я не знала, что вы можете быть настолько добры, — продолжила она, и Тайвин в недоверии приподнял бровь. — Считаешь меня добрым? Я не из тех людей, что отнесутся к этому как к комплименту. — Разве это оскорбление? Или дело в правде? Он ухмыльнулся. — Смотрю, тебе нравятся схватки. Даже словесные. Тайвин опустился в кресло и налил себе вина, делая неторопливый глоток. — Во мне нет доброты, — отозвался он спустя какое-то время. — Ты наблюдала момент слабости, полагаю. — Но у вас ведь есть дети, не так ли, милорд? К ним-то вы уж точно были добры в их детстве. Он отхлебнул ещё вина, уставившись на огонь, отблеск которого плясал на его лице. То, что он смотрел в одну точку, одолеваемый воспоминаниями, Тайвин осознал не сразу. — Мои дети... я редко видел их, когда они были в твоём возрасте. И не хотел баловать их вниманием. Я желал видеть их сильными и независимыми. Я видел, что бывает, когда даришь детям слишком много внимания, каждый раз как смотрел на своего внучка-идиота, Джоффри. — Но безразличие может испортить не меньше этого, — возразила девочка. — Когда ты не показываешь детям, что любишь их, как они поймут, что значат что-то для вас, милорд? Девчонка смотрела на лорда широко распахнутыми глазами, пока он держал в руках чашу, но не спешил делать очередной глоток. — Должно быть, они станут думать, что недостаточно хороши даже для того, чтобы их любили собственные родители? И вы же любите их, так, милорд? — Следовало бы, — заметил Тайвин. — Они моя кровь. Он взглянул на девочку, и внезапно за маской власти и жестокости она увидела чертовски усталого пожилого мужчину, чьё сердце слишком обросло свирепостью. Обнаружив, что поделился с девчонкой, которую едва знал, такими мыслями, он с горечью усмехнулся. — Поверить не могу, что говорю с тобой об этом. Кажется, прежде у меня не бывало такой смышлёной прислуги. Девочка улыбнулась. — Ну, довольна моим ответом? — поинтересовался Тайвин. — Славно. Я уж начал думать, что не нравлюсь тебе. Как только он сказал это, она будто застыла. — Итак, обманывался ли я всё это время? Или ты думаешь, я не заметил, как ты на меня смотришь? В чём дело? Я убил кого-то из твоих близких? Она не сказала ни слова, лишь кивнула. — Я так и думал. И ты всё ещё считаешь меня добрым, несмотря на то, что втайне ненавидишь? — Вы остановили тех, кто меня порол, — проронила девчонка. — Вы отправили ко мне мейстера и разрешили остаться в своих покоях. Вы были добры ко мне. Несмотря ни на что, этого я отрицать не могу. — Ты мне нравишься. Честная. Только не обманывайся. Я могу и убить тебя, если это будет полезнее, чем твоя работа. Но не с легким сердцем. По крайней мере, не сейчас. Я бы хорошенько об этом подумал. Видишь, вот почему так опасно знать врага в лицо. Не спрашивай ни об имени, ни о жизни. Они должны быть всего лишь людьми, до которых тебе нет дела. Она заворочалась под накидкой. — Я вам не враг. — Правда? — поинтересовался он. — Давай представим: меня ткнули ножом в грудь. Я лежу на земле, в луже собственной крови, абсолютно беспомощный. Вокруг никого — только мы с тобой. И в твоей руке меч. Что ты сделаешь — убьёшь или позволишь жить? Лорд не отводил взгляда, пока слушал ответ, и это смущало её. — Я не смогла бы сделать это беспечно. И хорошенько над этим поразмыслила бы. Её слова определенно произвели на Тайвина впечатление, потому что, отметила она, взгляд его потеплел. Совсем немного. Девчонка продолжила, всё также выдерживая зрительный контакт: — Может, это и не так плохо, милорд. Такая слабость иногда может обернуться преимуществом, которое способно даже сохранить жизнь. По крайней мере, я вижу это так. Тайвин понял, что вино он давно допил. Он налил ещё и залпом осушил чашу. — И хотя я довольно скептично думаю о времени, когда я, гипотетически, смогу извлечь выгоду из твоего сострадания, всё же разговор был интересным. По правде говоря, самый вразумительный из всех, что были у меня за последние месяцы. Спасибо. Боюсь, я всё-таки сделаю что-то, что заставит тебя испытывать ненависть ко мне в будущем, так что ты, скорее всего, предпочтёшь забыть свои сегодняшние слова. Твоё сердце затвердеет, как и моё. Но, — подытожил он, поднимаясь, — не сегодня. Он опустил чашу на стол и взглянул на девочку. — А теперь хватит думать. Пора спать. Я слишком измотан, чтобы искать сейчас другую чашницу. Я могу рассчитывать на то, что ты будешь в состоянии делать свою работу завтра? Она лихорадочно закивала, и Тайвин позволил себе едва заметно улыбнуться. — Славная девочка. Он направился к двери, но остановился, когда она сказала ещё кое-что. — Доброй ночи, милорд. Он молчал, не оглядываясь. — Доброй ночи, — наконец ответил он, закрывая за собой дверь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.