ID работы: 2062267

Опасные "сети"

Гет
PG-13
Завершён
105
автор
Размер:
42 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 16 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
~*~*~ - На диван его, - коротко скомандовала Сакура, пытаясь отдышаться после быстрой пробежке по лестнице, и закрыла дверь ногой. Наруто, тащивший на себе бесчувственного Саске, кивнул и, оставляя за собой грязные следы от кроссовок, прошел в гостиную. Сакура стряхнула с себя плащ и направилась к комоду, в котором хранилась аптечка. - Раздень его пока, - попросила она, перебирая бинты и встряхивая пузырьки с антисептиком, добытым ею в больнице не самым честным путем. - Похоже на пулевое ранение, - сообщил Наруто, стянувший с бесчувственного Саске окровавленные пиджак и рубашку. - Пулевое ранение, но крови немного, не смертельно, - Сакура бросила оценивающий взгляд на рану и протянула Наруто антисептик, - пойдем, польешь мне на руки. Сакура направилась в ванную, и Наруто ничего не оставалось, как последовать за ней. - Собираешься в отпуск? – спросил, чтобы хоть как-то разрядить воцарившееся неловкое молчание, пока Сакура мыла руки и распаковывала инструменты. - И это тоже Ино разболтала? – недовольно поинтересовалась Сакура, натягивая перчатки. - В прихожей чемодан стоит, - пояснил Наруто. Сакура оглянулась на открытую дверь, за которой виднелась ее прихожая. Рядом с зеркалом стоял компактный чемодан для ручной клади. - Да, - коротко ответила она, - в отпуск. Завтра днем. Пойдем, разберемся с Саске, пока он не истек кровью на моем диване. Не сказав друг другу больше ни слова, они вернулись в гостиную, где Сакура склонилась над Саске, чтобы еще раз внимательно осмотреть его рану. - Сквозное пулевое ранение, пуля прошла на вылет, можно сказать, что просто царапина, - заключила она, словно диктовала историю болезни, - как долго он без сознания? - Около получаса, - неуверенно ответил Наруто, - Саске появился на моем пороге и сразу грохнулся в обморок, даже не поздоровался. А я живу в десяти минутах езды от тебя, - зачем-то добавил он. - Приподними ему голову, - попросила Сакура, держа руки в перчатках навесу. Наруто послушно устроился рядом с ней и аккуратно приподнял и повернул голову Саске, чтобы Сакура могла рассмотреть его затылок. - Сильный ушиб головы, возможно легкое сотрясение мозга, - механическим голосом констатировала Сакура, внимательно рассматривая слипшиеся от запекшейся крови волосы на затылке своего неожиданного пациента. - Может, и правда стоило в больницу его отвезти, - пробормотал Наруто, осторожно укладывая голову бывшего однокурсника на диванную подушку. Сакура на мгновение замерла, словно обдумывая что-то, а затем тяжело вздохнула. - Ладно, - наконец произнесла она, встряхнув головой, чтобы отогнать накатывающую сонливость, - обработаем рану, приведем его в чувство и посмотрим. Наруто кивнул. Работала Сакура быстро, привычными движениями обрабатывая рану и перебинтовывая ее. О помощи она не просила, и Наруто не знал, куда себя деть. Примостившись, наконец, у подоконника с пожухлым цветком, который явно давно не поливали, он от нечего делать осмотрелся. Сакура явно жила в съемной квартире, заставленной недорогой мебелью, которую практичный хозяин для себя не купил бы. На поцарапанном кофейном столике лежал заваленный распечатанными статьями ноутбук, а рядом с диваном высилась стопка медицинских справочников. На наличие у хозяйки квартиры хотя бы какой-то личной жизни указывал лишь розовый плюшевый медведь размером с кресло, заткнутый в самый дальний угол комнаты между книжной полкой и комодом. - Я налью воды? – на всякий случай спросил разрешения Наруто. - Конечно, на кухне в фильтре, - не оборачиваясь, ответила Сакура. Наруто прихватил с кухни кувшин с водой и вернулся в комнату. Сакура как раз закончила перевязывать руку и внимательно осматривала затылок все еще бесчувственного Саске. - Помочь? – спросил Наруто, из жалости делясь водой из кувшина с почти засохшим растением. - Можешь пока откупорить темную бутылочку, - кивнула Сакура, смачивая очередной кусок бинта антисептиком. Наруто потянулся к оставленной на комоде аптечке. Темный пузырек без этикетки обнаружился только один. - Гадость какая, - поморщился он от резкого запаха, ударившего в нос сразу, как только он сковырнул плотную крышку. - Нашатырный спирт, - прокомментировала Сакура, - может, и старомодно. Зато эффективно, - она протянула Наруто клочок ваты. ~*~*~ - Саске, ты меня слышишь? – доносился откуда-то издалека смутно знакомый голос. Сознание обозначило свое возвращение тупой пульсирующей болью в затылке. Саске с неохотой открыл глаза и сразу же зажмурился от яркого света. - Он пришел в себя, - сообщил голос, - мне нужно позвонить кое-кому, побудь с ним. - Позвонить в два часа ночи? – с беспокойством переспросил другой голос. Послышался скрип закрывшейся за кем-то двери. - Воды, - прохрипел, наконец, Саске, чувствуя, как дерет пересохшее горло. Чьи-то руки неуклюже приподняли его голову, и губ коснулось холодное стекло. - Черт, - вода из слишком низко наклоненного стакана пролилась мимо, заливая подбородок и попадая в дыхательные пути. Саске пришлось разлепить глаза и уцепиться пальцами за руку, державшую стакан. Прохладная влага, наконец, пролилась в горло, принося освежающее облегчение пересохшей слизистой. Опустошив стакан, Саске откинулся назад и хрипло попросил: - Еще. Откуда-то сбоку донесся плеск наливаемой воды. Саске повернул голову и постарался сфокусировать взгляд на человеке, стоявшем рядом с ним. - Где мы? – спросил он. - У Сакуры, - Наруто наклонился над ним, чтобы помочь придержать стакан, пока Саске осушает вторую порцию. - Зачем ты притащил меня? – недовольно оскалился Саске, намереваясь встать с дивана, но острая боль в правом предплечье, на которое он попытался опереться, заставила его рухнуть обратно. - А что мне оставалось делать? – сердито ответил Наруто, отставляя и нависая над Саске, - ты являешься ко мне домой, истекая кровью, вот с этим, - Наруто достал из кармана своей оранжевой куртки пистолет, - и куда мне было тебя девать? Сдать ближайшему патрулю, который весь вечер по району колесит? Или оставить помирать под кустами? Думаю, мама не сильно обрадовалась бы, обнаружив твой труп на своей клумбе. Саске невидящим взглядом уставился на пистолет и ничего не ответил. - Саске, - совершенно серьезным тоном произнес Наруто, пододвигая к себе стул и усаживаясь на него верхом, - ты должен рассказать нам, что с тобой произошло. - Нам? – очнулся Саске. - Я вообще-то здесь живу, - напомнила вернувшаяся из другой комнаты Сакура. Саске замолчал и уставился в потолок, словно что-то обдумывая. - Саске, - нарушила воцарившееся молчание Сакура, - возможно, есть кто-то, кому мы должны позвонить и сообщить о том, где ты находишься? - Сакура, - подскочил Наруто, - ты хочешь вот так просто сдать его полиции? - Если Саске сейчас же не расскажет нам, что происходит, я так и сделаю, - твердо заявила Сакура, упираясь руками в бока. - Не надо полиции, - подал голос Саске. - Тогда рассказывай, - потребовала от него Сакура. - Они убили Итачи, - последовал короткий ответ. ~*~*~
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.