ID работы: 2062267

Опасные "сети"

Гет
PG-13
Завершён
105
автор
Размер:
42 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 16 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
~*~*~ Говорили до самого утра. Сакура сварила кофе – паршивый, но крепкий, хотя и без него в эту ночь вряд ли кто-нибудь смог бы заснуть. - То есть, - в сотый раз повторил одно и то же Наруто, отчаянно натирая покрасневшие от усталости глаза, - ты считаешь, что Итачи нашел огромную дыру в заказанной вам системе и из-за этого его убрали? Саске кивнул, выжимая из блистера очередную порцию обезболивающего, добытого из запасов Сакуры. - Он хотел, чтобы я уехал из страны до запуска системы, - ровным тоном произнес он, - сказал это так, словно запуск системы неизбежен и может привести к чему-то страшному. - А что это за система? – подала голос Сакура, стоявшая облокотившись на комод. - Какая разница, - огрызнулся Саске, недобро глянувший на нее исподлобья. - Не хами, - одернул его Наруто, - Сакура тебе очень помогла, - кивнул он на повязку на руке Саске, - можешь и рассказать в двух словах из-за чего такой переполох. И мне, кстати, тоже интересно. - Это огромный проект, Итачи год добивался его получения, и три года работал над ним, - Саске начал издалека, - правительство хочет сделать все общественные услуги доступными через мобильный телефон. Для этого нужна сложная система авторизации, привязанная к личным кодам, счетам в банке, адресам, операторам связи. - Удобно, - почти восхитилась Сакура. - Удобно, - кивнул Саске, - и страшно небезопасно, поэтому у этого проекта очень много противников. - Думаешь, это они решили убрать Итачи? – Наруто взялся за третью чашку кофе. - Вряд ли, - Саске закинул в рот таблетку и сделал большой глоток воды, - Итачи всего лишь исполнитель, а чтобы систему не запустили, нужно убрать заказчика. - Выходит, - задумчиво протянул Наруто, - кто-то хочется, чтобы система была запущена… - А Итачи нашел что-то такое, что могло этому помешать, - подтвердил его догадку Саске, - и я бы очень хотел знать что именно. - У тебя есть доступ к системе? – поинтересовался Наруто. - Полный доступ был только у Итачи, - пожал плечами Саске, - да и задумай я сейчас воспользоваться, в миг обнаружат. Сакура тяжело вздохнула и подошла к дивану, чтобы собрать лежащие на полу куртку и рубашку. - Я отправлю это в стирку, - сообщила она, - сейчас найду тебе что-нибудь, чтобы ты мог переодеться. - Я спрятал ноут Итачи, когда бежал от полиции, - продолжил Саске, когда Сакура скрылась в прихожей, - возможно, у него были какие-то заметки. - Тогда нужно как можно быстрее достать его, - Наруто поднялся со своего стула, - где ты его спрятал? - На другом конце города, - горько ухмыльнулся Саске, - угнал машину и попытался свалить как можно дальше. - До или после того, как тебя подстрелили? – поинтересовался Наруто. - Во время. Я хотел отвести их как можно дальше от того места. - Душ сначала прими, - незаметно вернувшаяся в комнату Сакура бросила Саске темно-синий банный халат, - вещи я закину в стирку. Наруто, поможешь ему? - Сам справлюсь, - отмахнулся Саске и, закинув халат на плечо, попытался встать с дивана. - Ты на ногах еле держишься, - прокомментировал Наруто, подставляя ему плечо. Саске недобро посмотрел на него, но помощь все-таки принял. - Дальше сам, - категорично заявил он, доковыляв до ванной и захлопнул дверь перед носом озадаченного Наруто. - Сам, так сам, - пожал тот плечами и вернулся в гостиную, где Сакура как раз включила телевизор. - Саске в ночных новостях, - сообщила она, щелкая пультом, - объявлен в федеральный розыск, обвиняется в убийстве брата. - Плохо дело, - почесал затылок Наруто, - надеюсь, они не станут искать его по бывшим однокурсникам. Сакура ничего не ответила и снова повернулась к телевизору. На экране появилась фотография Саске, а затем начался репортаж с места событий – за спиной миловидной дикторши виднелся блестящий автомобиль, оцепленный желтыми лентами. - Они говорят, что оружия на месте преступления нет, но на записи с камер видно, как Саске покидает здание и скрывается в метро. Наруто, - голос Сакуры заметно дрожал, - а вдруг он и правда убил своего брата. - Вот так просто взял и застрелил, чтобы потом полночи пробегать с прострелянной рукой по каким-то помойкам, – парировал Наруто, - похоже, что я явно переоценил его умственные способности. Сакура только покачала головой, не отрывая взгляда от дикторши, сообщавшей о том, что машину, угнанную беглецом, нашли всего в паре кварталов от ее дома. - Сакура, - Наруто подошел к девушке и положил ладонь на ее плечо, - давай дадим ему пару дней. Сдать его мы всегда успеем. - Не успеем, - ответила Сакура, - нас могут объявить его сообщниками. - Логично, - согласился Наруто, - если что, просто скажем, что он взял нас в заложники. Или просто пристрелим его, - неудачно пошутил он. - Как был идиотом, так и остался, - Сакуру передернуло. Наруто лишь развел руками. - Не могу я оставить старого друга в беде, пусть мы с ним и не виделись лет пять. - Ладно, - вздохнула Сакура, - утром мне нужно будет съездить в аэропорт. - Точно, - хлопнул себя по лбу Наруто, - твой отпуск. Но, может, мы побудем у тебя, пока ты будешь в отъезде. - Я никуда не еду, - отрезала Сакура, - мне нужно попытаться сдать билеты и уладить кое-какие дела. Неужели ты думаешь, что я смогу спокойно отдыхать, зная, что в моей квартире гнездится предположительно беглый преступник, подставивший друга детства? Наруто замер с раскрытым ртом. - Сакура, я… - Оставим разговоры, Наруто, - устало перебила его Сакура, - я поеду на такси, а вы возьмете мою машину, чтобы достать компьютер Итачи и поскорее разобраться со всем этим. И старайтесь соседям лишний раз на глаза не попадаться. - План таков, - громко объявил Наруто, когда взъерошенный Саске вернулся из ванной, - Сакура едет по делам, я возвращаю машину обратно родителям , иду на пару часов на работу и возвращаюсь сюда. Когда стемнеет, отправимся на поиски ноутбука. - Привези еще какую-нибудь одежду, - напомнила ему Сакура, забирая из рук слабо сопротивляющегося Саске грязные штаны и белье. - А мне что делать? – проворчал Саске, сдаваясь и отдавая Сакуре свои последние пожитки. - Отсыпаться, - просто ответила Сакура, - чтобы нам не пришлось везти тебя в больницу и объяснять, откуда мы взяли вооруженного и крайне опасного преступника, - кивнула она в сторону включенного телевизора. ~*~*~ ~*~*~ - Господи, Саске, как тебя вообще занесло в эту дыру? - Наруто с трудом пробирался через горы строительного мусора. Недостроенный квартал полуразрушенных высоток, в который они с Саске приехали, чтобы найти спрятанный им компьютер, находился на заброшенных окраинах города. - Мне, конечно же, надо было отправиться в центр города и присоединиться к веселящейся пятничной толпе, - огрызнулся Саске, оглядываясь по сторонам и пытаясь понять, в какую сторону идти. - Мог бы сразу ко мне приехать, - пожал плечами Наруто. - О тебе я вообще в последнюю очередь подумал, - ухмыльнулся Саске и направился к темной подворотне. - Лучше бы и вовсе не подумал, - проворчал Наруто, морща нос от застоявшегося запаха сырости и плесени, - что это за место вообще? - Мое наследство, - не оборачиваясь ответил Саске, - бизнес-квартал Учиха. Отец начал его строительство за год до аварии. Наруто присвистнул. - Чего же ты так наследством-то раскидываешься? Ни себе, ни людям, что называется. - Ты хотя бы представляешь, во сколько обходится подобное мероприятие? – в более подробные объяснения Саске пускаться не стал и снова замер, осматривая груды кирпичей и арматуры, засыпанных обвалившейся штукатуркой, - мне просто нужно было спрятать ноутбук Итачи, я не мог позволить себе оказаться пойманным вместе с ним. - Так не доставайся же ты никому, - драматично почти пропел Наруто, - ты хоть помнишь, куда заткнул его в темноте? Мы его здесь тысячу лет искать будем. - Если не заткнешься и не дашь мне подумать, то вообще не найдем, - прошипел Саске, - лучше достань фонарик. Наруто обиженно засопел, но протянул Саске телефон, служивший им источником света. - Давай, я посвечу, а ты отодвинь это, - кивнул он на осколок бетонной плиты, за которым виднелась широкая трещина. - С чего это, - возмутился Наруто, - самому дело не царское? Задвинуть же ты ее смог. - У меня тогда было две здоровые руки, - напомнил Саске, - не ты ли хотел убраться отсюда поскорее? Все в твоих руках. Наруто что-то проворчал себе под нос, но взялся за обломок плиты и, крякнув, сдвинул его в сторону, открывая небольшой разлом в стене, в котором обнаружилась отсыревшая сумка с торчавшим из нее уголком черного ноутбука. - Отлично, - Саске пробрался к сумке и ухватил ее здоровой рукой, - а теперь валим. Наруто был более, чем рад, последовать этой команде. Оказавшись у машины, Саске остановился и внимательно посмотрел на помятый угол капота. - Что ты так пялишься на эту машину? – спросил Наруто, снимая машину с сигнализации и забираясь на водительское сидение. - Эта развалюха подбила мой порше, - мрачно буркнул Саске, усаживаясь рядом. - Да у вас с Сакурой что ни встреча, то драма, - ухмыльнулся Наруто. Саске не ответил и надвинул капюшон толстовки, одолженной у Наруто, на глаза, словно стараясь отгородиться от всего мира. ~*~*~
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.