Как-то раз два долбоеба пошли фармить туру. Фармили они 15+ часов и ничего не выбили. Конец.
Мари хорошо помнила свой первый визит в Тункуту. Извившиеся серпантином горные дорожки Одираксии вызвали у нее восхищенный вздох, а вот грозные морды местных минотавров совсем не понравились. Клан Туру — так называли себя рогатые полулюди-полубыки под три метра ростом — издавна обитал под склонами высоких гор. Только вот неведомая тьма заполнила их сердца, подчинив злой воле и лишив и без того недалекие головы человеческого интеллекта. При этом боевые умения сохранились у минотавров на отличном уровне. Они ревностно охраняли свои территории и без лишних вопросов убивали дипломатических послов, торговцев и проезжавших мимо путников. Поэтому вопрос о сдерживании Туру в последние несколько лет стал особенно острым. Наемники всех сортов отправлялись к недружелюбно ощерившимся скалам Тункуты, чтобы обрести известность и набить карманы сокровищами минотавров. Большинство уходили ни с чем — хорошо если сами целы оставались. Поддавшись на соблазнительные россказни согильдийцев, которые пропадали в Тункуте сутками напролет, одним погожим деньком Мари и Ари тоже отправились покорять минотавров. Они вооружились лучшей экипировкой со своих складов, набили сумки исцеляющими эликсирами и даже попросили благословения в ближайшей церкви. Казалось, если и не по силе, то хотя бы по уровню подготовки они должны были одолеть представителей одичавшего клана. Не тут-то было! То есть, конечно, тут, да не совсем. Рогатых великанов они худо-бедно убивали, но процесс шел медленно и мучительно. Минотавры разбегались в стороны, не горя желанием сражаться с очередными авантюристами. Целебные эликсиры улетали один за другим. За первые пять минут сражения отважные воители не подобрали с трупов убитых монстров ни одного стоящего сокровища, а это что-то да значило. Их выдержки хватило всего на полчаса, после чего друзья, осыпав отборной бранью неудобное место, глупых монстров и завравшихся согильдийцев, стремглав отправились по домам. Второй их визит в Тункуту состоялся лишь полгода спустя. За это время друзья сменили по несколько гильдий каждый, существенно улучшили свою экипировку и научились массе новых вещей. После изнурительных сражений в царстве Хадум и среди снегов в горах Вечной Зимы клан минотавров Туру воспринимался ими как один из множества вариантов для проведения свободного времени — и не более. Впрочем, по горным тропам Одираксии они ехали с вполне конкретной целью. Именно у представителей клана Туру можно было разжиться легендарными предметами, именуемыми легкими Ктрана — мифического существа, чья история никак не волновала двух авантюристов. Их мысли занимал только прекрасный доспех, который могли смастерить лучшие кузнецы Одираксии в обмен на те самые легкие. Пусть доспех и представлял собой только эстетическую ценность, но загоревшихся новой идеей друзей было ничем не остановить. Вот действительно ничем. — Да сколько можно! — зло прорычал Ари, отбрасывая ногой груду хлама, что осталась от очередного поверженного минотавра. — Ни легкого, ни даже проклятого листочка! В случае с легендарным костюмом, как всегда, существовало два варианта: по счастливой случайности разжиться готовым легким или же собрать его из сотни листов — частичек этого легкого. Но даже второй вариант, обычно более вероятный, проходил серьезную проверку на реалистичность. Хорошо, если за час они находили один листочек, но чаще и вовсе оставались без ничего. И это за целый час упорных сражений! Недовольство Ари звучало вполне оправданно. Схватки с минотаврами давались им заметно легче, чем полгода назад, но всё-таки отнимали немало времени и сил. А цена за все старания оставалась приблизительно никакой. Оба прекрасно понимали, что в любом другом месте они заработали бы в разы больше серебра. И тем не менее… оставались в Тункуте. Мари была уверена, что их хватит на час, самое большое на два. Учитывая привередливость Ари и ее собственную утомляемость, это был вполне логичный прогноз. Однако второй час сменял третий, а они и не думали покидать Тункуту. Отряды Туру падали под их напором один за другим, а они, не задумываясь, мчались дальше. От одной группы к другой, вверх по тропинке, вниз через мелкий ручей, снова и снова, круг за кругом. Силы необъятного зла воскрешали погибших минотавров вновь и вновь. А может, извлекали новых прямиком из своих злых карманов… Мари об этом не задумывалась, и все минотавры были для нее на одно лицо — или, вернее, морду. Весь смысл был в том, чтобы к началу нового круга минотавры успели вновь появиться на своих местах, а учитывая возросшие возможности друзей, круг подобрать было намного сложнее, чем прежде. Да и походил он больше на какой-то безумный зигзаг. — Ари! — беспомощно звала Мари, в очередной раз заплутав в трех неизменных соснах. — Ты где? Ари призывно махал ей руками либо звал по имени, и когда подруга наконец-то утыкалась в его спину, со смешком спрашивал: — Ну и где ты была, напарница? — На птичек смотрела, — насупившись, бурчала Мари. Они оба знали, что птиц в этих краях и в помине нет — всех минотавры пожрали. — Ты навигатор или как? Почему мы зигзагами бегаем?! Удивительно, как два человека с худшими способностями к ориентированию на местности оказались в одной команде, но всё было именно так. Ари на правах чуть более сообразительного шел впереди, Мари же следовала за ним и вечно сворачивала не туда. Их плутания были темой бесконечных шуток и дружеских подколов. Особенно когда Ари, задумавшись, и сам бежал в неправильную сторону… — Эй! Кажется, мой навигатор сломался! — смеялась Мари, дожидаясь его в верном месте. Еще одной неисчерпаемой темой для возмущений были камни, бревна и заборы, о которые то и дело спотыкались великие воители. Казалось, минотавры загодя натаскали всевозможных препятствий и расставили их точно по пути следования двух авантюристов. Не проходило ни круга без того, чтобы кто-нибудь из них распластался на земле, запнувшись о громоздкий камень, или врезался в забор, без раздумий осыпав его половиной заготовленных для Туру ударов. Самое удивительное, что изрубленные в щепки бревна и отброшенные булыжники магическим образом возвращались на прежнее место одновременно с воскресающими минотаврами. Тоже проделки безликого зла, не иначе. Огромные минотавры, невероятный плод любви быка и человека, заслужили целый раздел персональных шуток. Их великанский рост вынуждал прыгать, подобно мелким собачкам, между их ног, пытаясь подрезать сухожилия. Однако вид спустившихся с высоты рогатых голов был ничуть не лучше. Лохматые, с налитыми кровью глазами, эти морды внушали не ужас, а, скорее, отвращение. А уж чего стоил разящий от них запах… Он выступал в качестве основного оружия минотавров наравне с длинными копьями, огромными топорами и тяжелыми булыжниками, которыми Туру любили кидаться в зазевавшихся воителей. Одолеть их при большом желании можно было и в одиночку, но только слаженная командная работа превращала череду схваток в настоящую охоту, а не методичное ковыряние зубочисткой в пасти у быка. Несмотря на улучшившиеся навыки и неплохую экипировку, Мари и Ари были вынуждены всегда оставаться настороже: пропустишь удар — и никакая рука помощи тебе уже не понадобится. Поэтому, когда кому-то из них надо было достать эликсиры или сбегать в кусты, другой всегда прикрывал его спину. Упрятанная среди зеленых гор Тункута была лакомым местечком для многих охотников за сокровищами, и друзья быстро в этом убедились. Раз в пару часов мимо них неизменно проносились облаченные в доспехи лошади с одним или двумя всадниками. Большинство путников, увидев, что удобная долина занята, двигались дальше, но некоторые останавливались, чтобы спросить, сколько еще они собираются тут охотиться. Получив лаконичное «Долго» от Ари, путешественники какое-то время наблюдали за неутомимой парочкой, которой, видать, нечем больше было заняться, а затем уезжали прочь. Несколько раз, впрочем, приходилось и сражаться с другими охотниками за сокровищами. Мари с удивлением отмечала, что с каждой новой стычкой она преодолевает привычное оцепенение при виде несущегося на нее с оружием человека всё быстрее. Она не обсуждала эту мысль с Ари, однако ни разу не слышала от него упрека за недостаточно умелый бой. Всякий раз из груди вырывался облегченный вздох, а губы трогала доверчивая улыбка. Отсутствие добычи, топографический кретинизм и дорога с препятствиями были, однако, самыми посредственными темами для разговоров. За несколько дней, безвылазно проведенных в Тункуте, друзья, казалось, успели поболтать обо всем на свете. Сложные рассуждения, банальные шутки, личные истории, случайные воспоминания — всё это слетало с языков так же легко, как легко было дышать или кромсать минотавров. Порой Ари напевал приходящие в голову мотивы, а Мари слушала его с завороженной улыбкой: голос у друга был приятный, а способность запоминать слова песен неизменно удивляла. Порой она сама вынашивала в голове строчки стихов, но рифмы чаще всего стряли в горле и оставались неозвученными. Впрочем, и молчать было очень комфортно. То была уютная, легкая тишина, не давящая на плечи, а укрывающая их едва ощутимым касанием. Но за десятки часов в одном и том же месте даже самые интересные истории имели свойство надоедать. И тогда на помощь приходили игры: интеллектуальные и не очень, смешные, нелепые, провокационные. Загадывая друг другу загадки и придумывая заковыристые вопросы, они не замечали, как час проходил за часом. Играя в слова на чужом языке, чувствовали себя капельку умнее, а о скучных минотаврах и вовсе забывали — ведь куда важнее было отыскать очередное слово на букву «е». Совместная охота на монстров сближает — вот уж точно. И хотя казалось странным, что можно стать еще ближе или узнать друг о друге что-то новое, но это происходило вновь и вновь. Под вечер они не разбегались каждый в свою сторону, невыносимо устав друг от друга, а вместо этого засыпали в одной палатке подле шумного водопада. Тратить несколько часов на дорогу не хотелось, ведь утром — окунуться в ледяной водопад и снова в бой. Хотелось бы завершить эту историю успешным обретением двух неописуемо красивых доспехов, однако реальность более жестока, чем умильные сказки. Ни на второй, ни на третий, ни на четвертый день безустанной охоты Мари и Ари не приблизились к созданию доспехов даже на треть. Но, возможно, у их не очень-то удачной охоты была совсем иная ценность. На закате четвертого дня изрядно потрепанные искатели приключений наконец-то решили покинуть Тункуту. Вполне возможно, что ненадолго, однако им точно следовало отдохнуть в мягких постелях, подлатать доспехи и закупиться новой партией эликсиров. Проезжая ощерившиеся негостеприимным входом скалы, Мари чувствовала легкую грусть: проведя так много времени бок о бок с другом в непрекращающейся смертельной гонке, было странно возвращаться к привычным домашним делам. Она вздрогнула, не сразу поняв, что Ари зовет ее. — Мари, смотри. — Ари махнул рукой, не слезая с коня. Они стояли на середине широкого моста через пропасть. Если внизу пропасти и бежала река, то ее не было видно за пеленой темно-серого тумана. — Я слышал, там, внизу, есть что-то вроде тайной библиотеки. — Серьезно? — оживилась Мари. Идея разжиться новыми знаниями всегда разжигала в ней интерес. — Подожди, а как туда спуститься? Никаких ступеней… Она спешилась и тщательно исследовала мост на предмет незаметных глазу ответвлений, однако вывод был неутешительным. — Камнем вниз, — хмыкнул Ари, перегнувшись через крепкие перила. — Даже если там внизу есть вода, с такой высоты не выжить… Да мы о скалы расшибемся раньше, чем долетим до дна. — Мари поежилась от этой мысли. — Смотри, вон там уступ, — показал Ари. — Если зацепиться за него, то, в принципе, можно аккуратно сползти… — Звучит надежно, — громко фыркнула Мари. — Ну что? Ты первый? Цепляясь за ненадежные скалы и подавая друг другу руки, они только чудом не сорвались в распахнутую перед ними бездну. Но результат определенно стоил ободранных ладоней и отбитых колен. Перед друзьями действительно оказалась надежно сокрытая туманом постройка, да такая древняя, что упоминаний о ней не сохранилось ни в одном научном трактате. Загадочные каменные алтари, неестественное голубое сияние, старинные книги в окаймленных металлом обложках… Мари и Ари провели среди руин древней цивилизации какое-то время, а затем потратили еще час на то, чтобы выбраться на сушу и отыскать своих коней. Алый закат сменился густыми вечерними сумерками и первыми вспыхнувшими в вышине звездами. Когда, казалось, все дела в чужих краях закончились и пора было разъезжаться по домам, Ари вдруг предложил: — А пойдем пороемся в кальфеонской библиотеке? Звезды разгорались всё ярче, озаряя своим сиянием антрацитово-черное небо. А Мари, почти не задумываясь, ответила утвердительным кивком. Ей вновь подумалось: у многих вещей, которые кажутся такими привычными и банальными, совсем иная ценность.[Black desert] Ценность мгновений
6 декабря 2022 г., 00:48