ID работы: 2062445

Prisoner of My Own Body

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
2135
переводчик
Glazed eyes сопереводчик
Акирин бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
182 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2135 Нравится 3230 Отзывы 484 В сборник Скачать

Thirty-eight. p.1.

Настройки текста
Слезы так и не появляются, но уже спустя несколько минут я решаю сделать кое-что, что может мне помочь пережить эту ночь. — Если они хотят взять меня сегодня, то им придётся хороше-е-енько постараться, — бурчу я, вставая с появившейся смелостью. Копаясь в многочисленных ящиках и в своём гардеробе, я достаю ровно пять комплектов одежды. Снимаю с себя вечернее платье, туфли и ожерелье, а затем натягиваю рубашку. Так, первый слой готов. Глубоко вздохнув, дабы придать себе уверенности, я все же неуверенно надеваю полосатую безрукавку с мини шортами, попутно засовывая рубашку в них, чтобы спрятать её. Такое чувство, будто я стала капустой, но я упорно продолжаю надевать слои одежды один за другим. Взяв другой комплект, в который входит свободная футболка и юбка — достаточно длинная, чтобы скрыть мои шорты — я надеваю и его. Громко вздыхая, втискиваюсь в красные джинсы и клетчатый верх перед тем, как взять последнюю вещь из всех моих слоев — огромную пижаму-комбинезон, дабы скрыть всю одежду. Кое-как сделав на голове небрежный конский хвост, я чувствую, как дыхание тяжелеет, и, да, мне становится ужасно жарко. Еле-еле расстёгиваю змейку пижамы, чтобы впустить немного воздуха внутрь, а затем направляюсь в другую сторону комнаты — проверить, закрыты ли окна. Просто, чтобы в очередной раз убедиться, что я никак не смогу отсюда выбраться. Горько гляжу вниз с высоты трехэтажного здания. «Да, тут и пытаться не стоит», — думаю я, утомленно измеряя дистанцию до земли. Отвернувшись от окна, выключаю свет, а после забираюсь в кровать, под простыню, несмотря на удушающую жару. Спустя несколько минут раздаётся легкий стук в дверь, но я все же решаю не вставать с кровати, просто проигнорировав его. В памяти вдруг всплывают слова Гарри о том, что у каждого из парней есть ключ от моей комнаты. И, если это правда, а это, скорее всего, так и есть, то они могут открыть дверь сами. К несчастью для меня, в следующие мгновения я слышу, как дверная ручка поворачивается после легкого щелчка замка. Дрожь пробегает по всему телу, и я сильнее заворачиваюсь в покрывало, сердце начинает бешено биться о стенки грудной клетки. Дверь со скрипом открывается, и передо мной оказывается Найл... без рубашки. Вздох облегчения невольно вырывается изо рта, но я решаю не шевелиться. Ирландец молча ложится рядом со мной, до этого прикрыв за собой дверь. Парень затем нежно прижимает меня к себе, но почти сразу, отпрянув, недоумевающе спрашивает: — Софи, какого черта ты одета как Эскимос в такую-то жару?! — Найл… Д-другие мальчики в-все с-сказали, что они п-при, — я действительно трясусь, и трясусь я не от жары, а от холода и немения в пальцах, пока он так бережно поглаживает мою спину. Я замираю на полуслове, когда моя дверь вновь распахивается. Свет вдруг резко включается, обе наши головы поворачиваются к двери, а глаза слепит от света около нескольких секунд. — Софи, ты не хочешь объясниться, м? — спустя некоторое время спрашивает появившийся Зейн, наблюдая за нами с Найлом. Брюнет скрещивает руки на своей татуированной груди, ожидая моего ответа. У меня совсем не хватает времени собраться с мыслями, в то время как трое остальных парней также вваливаются в мою комнату — полуголые — в середине спора. — Она сказала, что будет со мной сегодня! — вдруг взывает Луи, по-детски и обиженно указывая на себя. — Нет! Она сказала, что будет со мной! — возражает Лиам. — Нет! Это я собирался закончить то, что начал сегодня утром! — протестует Гарри. — И я! — слегка обиженно выкрикивает Зейн, вторгаясь в спор. — А я никогда этого не говорила! Вы сами придумали себе это, после того как я поцеловала вас! — возражаю я, но они абсолютно меня игнорируют. — А до меня даже не дошла очередь в самолете! — жалуется Луи. — А я ещё ни разу не оттрахал её! — добавляет Зейн. Найл одаривает меня укоризненным взглядом, будто осуждая меня за все это. — Довольно! — грозно обрезает Найл, вставая с кровати, пока я пытаюсь прикрыться под простыней. — Софи совершила ошибку, признаю. Но она всего лишь выполняла моё желание, которое я ей дал, и... увлеклась. Давай, Найл, пожалуйста, убеди их уйти! — Ну уж нет, я ждал этого всю ночь. И я не собираюсь уходить, просто потому что "это была игра", — уперто настаивает Зейн. Ещё какое-то время они спорят между собой, даже не думая о том, чтобы спросить у меня, чего я хочу, после чего Луи внезапно проговаривает: — Что, если мы все разделим её? — предлагает он, тем самым заставляя меня вздрогнуть. Это совсем не то, что я хотела услышать... — Типа... группового секса? — спрашивает Гарри. — Я за! — одобряет Зейн. Они все обсуждают "прекрасную идею", все, кроме Найла. Он ничего не говорит. Найл, я люблю тебя, пожалуйста, не подведи. — Найл? — спрашивает Лиам, обращаясь к блондину. — Мм, я не знаю... я не уверен… — Давай, Найл! — уговаривает его Луи. — Ты же понимаешь, что она заслуживает маленькое наказание за все то, что она вытворяла на ужине. Вспомни, как флиртовала с официантом... О, и практически спалила нас нашим мамам. Луи, мать твою, Томлинсон, закрой свой чертов рот. — Я не хочу, чтобы ей было слишком больно… — все ещё неуверенно продолжает Найл. «Нет, Найл, пожалуйста! Не сдавайся!» — молюсь я про себя. — Но ты прав. Она заслуживает справедливого наказания. За то, что флиртовала с тем парнем... Джереми, — заключает он. Ой, не-е-ет, Найл, зачем ты так? Ты ревнуешь, вот и все. — Софи… Давай же, выходи, мы не кусаемся... пока, — сладко проговаривает Гарри. — Катись к черту, Стайлс, — бормочу я достаточно громко, чтобы он услышал. — Да катитесь вы все к черту! — добавляю я после. Я буквально чувствую, как они ходят вокруг кровати. В страхе я сильно вспотела. — Соф, ты же знаешь, мы не любим, когда девушки говорят неприличные слова..., — замечает Лиам, неодобрительное цокая, в то время как матрас прогибается под тяжелым весом всех остальных. — Ты же знаешь, что мне насрать? — парирую я, все ещё прячась под простынями. Они посмеиваются, и я нервно сглатываю, крепко сжимая простыни в руках, чтобы их не стянули с меня. Конечно, это бессмысленно и парни уже в следующую секунду срывают их с меня. Я сворачиваюсь калачиком. — Почему ты так одета? — это первая вещь, которую спрашивает Луи. Решаю не отвечать, сильно зажмурив глаза. — Неважно, — беззаботно пожимает плечами Гарри, — Давайте просто поскорей снимем это, — продолжает он, держа меня и уже пытаясь раздеть. — Парни... — произносит он, нуждаясь в их помощи. Внезапно я чувствую несколько рук на своих руках и ногах. Каждая ладонь тянет меня в разные стороны, заставляя мышцы ныть от боли. Я начинаю вырываться, пинаться и биться, делать все, что угодно, лишь бы отдалиться от них, но Гарри, Найл, Лиам и Зейн резко обездвиживают меня. И, к своему величайшему страху, я вдруг вижу злость в их глазах. Снова пытаюсь бороться с ними, новая порция адреналина придаёт мне сил, и им уже становится труднее контролировать меня. — Луи! — бурчит Лиам, — Можешь чуть-чуть поторопиться и поскорей раздеть её, а? Она брыкается, как сумасшедшая. Готов поспорить, не терпится почувствовать меня внутри себя, — не видя его лица, я знаю, что он ухмыляется. И сразу же Луи забирается на меня, садясь в удобную позицию, но мне удается вырвать свою коленку из хватки Лиама и ударить Томлинсона прямо в живот. Он бормочет что-то и падает назад, держась за больной живот. — Ну же, Соф… Хватит быть такой трудной! Тебе в конце концов все равно понравится это! — говорит Гарри, пытаясь удержать мою левую руку. — Я не хочу, чтоб мне нравилось это! Мне не понравится! — отвечаю я и продолжаю пинаться. — Луи, хватай её правую руку, — говорит Найл, — Я раздену её! Луи делает все так, как его попросили; он практически останавливает поток крови, хватая мою руку за локоть и сильно сжимая её своими длинными пальцами. Я хнычу от подступившей боли и безуспешно пытаюсь вырвать руку. Найл нагинается надо мной, попутно раздвигая своими руками мои бёдра. Я пытаюсь не обращать на него внимания, все ещё пытаясь выбраться из их хватки, при этом точно не зная, что блондин собирается сделать, надеясь, что он не причинит мне боли. И вдруг его губы внезапно накрывают мои, сливаясь в поцелуе. Нежность поцелуя резко контрастирует с похотью, что парит в воздухе вокруг меня, и я невольно начинаю постанывать ему в губы, все мои силы словно улетучиваются. Парни утомленно вздыхают и ослабляют хватку, наблюдая за тем, как Найл одним лишь своим поцелуем получил полный контроль над моим телом и разумом... Что очень-очень плохо. Соф, соберись, ты должна собраться! Но я не могу... Мозг отуманен одновременно сладким и грубым поцелуем Найла. Его язык давит на мою нижнюю губу, как бы спрашивая входа, и я непроизвольно соглашаюсь, опьяненная его запахом и близостью его тела. Блондин проводит своим языком по моему, словно сплетаясь с ним, а я тут же вырываю свою руку из хватки Луи, пуская её в его мягкие волосы. Блондин едва сдерживается, чтобы не застонать, а в следующее мгновение я чувствую, как член Найла упирается в моё бедро...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.