Глава 27
9 ноября 2015 г. в 21:43
Вестминстер — район, в котором Гарри Поттер приобрел свою первую недвижимость, полностью дополнял Героя Войны, Почетного Обладателя Ордена Мерлина Первой Степени, Избранного и Мальчика-Который-Выжил. Это был центральный район Лондона, а именно — его историческая часть со множеством знаменитейших памятников архитектуры, дорогих заведений и государственных маггловских учреждений. Это был элитный район.
Дом Поттера находился неподалеку от Сент-Джеймского парка. И Драко не мог не усмехнуться с загадочного совпадения названия этого места и имени, которое для Поттера очень много значит.
И, когда Гермиона и Драко шли по этому парку после работы к Поттеру в гости, Драко не мог оценить всей красоты и яркости этого парка, в котором, кстати, раньше ему бывать не приходилось. И кстати, это можно было назвать первой их с Гермионой прогулкой, но обстоятельства, при которых они там оказались, были слишком неприятными. Напряжение, казалось, нарастало с каждым шагом.
Драко сосредоточился на стуке каблуков Гермионы по асфальту, а она с удовольствием смотрела на летнее закатное солнце, скрывающееся за ярко-зелеными кронами деревьев, на ухоженный газон, идеально постриженные кустарники. Казалось, ничего не отвлечет ее от наслаждения, которое ей доставлял этот парк и этот теплый летний августовский вечер. Но внезапно Драко споткнулся, казалось бы, на ровном месте, и внутреннее напряжение вылилось в несколько эмоциональных бранных слов.
— Драко, — мягко сказала Гермиона, взяв его за плечи и внимательно посмотрев в его глаза в ожидании объяснений.
— Просто споткнулся, что такого, — грубо отмахнулся он, дабы избежать проницательного взгляда и продолжить путь.
Но Гермиона была настойчива.
— Ты не хочешь туда идти, да? Я знаю, — сказала Гермиона, и Драко, который уже отошел от нее на пару шагов, обернулся.
Гермиона выглядела виноватой. Но Драко не думал, что она вдруг осознала в один миг, что идти к Гарри Поттеру — плохая идея. Хотя бы пока, ведь до конца все еще так и не улеглось. Нет, Гермиона все понимала, только как и Драко, старалась скрывать и свое беспокойство, и волнение, да еще в добавок чувство вины за все.
— Да. Я не хочу идти, — коротко сказал Драко. Его слова были если не грубыми, то жесткими, но ему хотелось посмотреть на ее реакцию. Хотелось посмотреть, как она выкрутится. А еще ему хотелось ласки. Чтобы она успокоила его, пообещала ему что-нибудь, дала какие-нибудь гарантии, что все пройдет хорошо, просто обняла, в конце концов, и ему бы стало легче.
Но она глубоко вздохнула и деловито сказала:
— Мы не можем просто так взять и не прийти, не предупредив. Встреча уже назначена, и давно. Мы обязаны на ней появиться.
— Это тебе не заседание Визенгамота, это просто Поттер, — напомнил ей Драко.
— Это Гарри, ясно? Его зовут Гарри.
— Да что ты? Правда? Не знал, — язвительно сказал Драко.
Гермиона, поджав губы, подошла вплотную и сказала:
— Если ты так пожелаешь, это будет первый и последний раз, когда мы идем куда-то вместе. А сегодня собери волю в кулак и веди себя достойно. Пожалуйста.
Дальше они продолжили путь, заметно ускорив шаг, и Драко казалось, что близится конец. Что это непонимание они не смогут преодолеть.
Всю дорогу он прокручивал в голове ее слова, вспоминал мимику и жесты, думал, не решила ли она от него уйти. И мысли о Поттере ушли сами по себе. Они с Гермионой не понимали друг друга.
Не понимали.
Неужели для благополучных отношений всегда нужно приносить какую-то жертву? У них с Гермионой так и получалось. Она принесла в жертву свою репутацию. Он — свою гордость. И это только самое начало. Что потом? Ему приходится довольствоваться нищенскими маггловскими апартаментами, а ей испытывать унижение, злость и невесть что еще она чувствует в присутствии родителей Драко.
Но ведь она знала, что будет непросто.
А Драко знал?..
— Пришли, — сказала Гермиона, остановившись возле небольшого двухэтажного коттеджа из красного кирпича, огражденного небольшим кованым заборчиком, с цветущими кустами роз и лилий в палисаднике.
Драко воздержался от комментариев о том, что дом похож на коттедж одинокой бабули, про которую забыли все дети и внуки, да и она о них забыла, должно быть, от склероза. Слишком этот коттедж был старым, слишком неприметным. И слишком уютным. Приторно.
Гермиона взяла Драко за руку, и они вошли на территорию поместья Поттера.
Хозяин не заставил себя долго ждать и с улыбкой появился в дверном проеме, распахивая перед ними дверь.
— Гермиона! Как добрались? — спросил Гарри, обнимая свою подругу и вызывая негодование Драко.
— Отлично! Какой потрясающий парк у тебя возле дома! Жаль, не так часто удается в нем бывать, — ответила Гермиона.
— Ну, теперь есть повод бывать чаще, — улыбнулся Гарри и наконец обратил свое внимание на Драко, которого чуть было не начало тошнить от избытка любезностей в разговоре.
— Здравствуй, — коротко сказал Драко.
— Привет, — ответил Гарри и, немного замешкавшись, все же протянул Драко свою руку.
Как и приветственное слово Драко, рукопожатие тоже было коротким.
Не успев пройти в гостиную, Драко ожидал новый сюрприз. И этот сюрприз пришел прямо из кухни, что для Драко не стало удивительным.
— Привет, — сказала Джинни Уизли, внимательно глядя на Гермиону.
— Джинни, — взволнованно произнесла Гермиона, которая, по-видимому, тоже никак не ожидала увидеть ее здесь. Логично, что они с Поттером живут вместе, но, учитывая последние события, которые касаются взаимоотношений Гермионы со всеми Уизли, со стороны Поттера было бестактно собирать данную компанию за одним столом.
— Как дела? — натянуто улыбнувшись, спросила младшая из Уизли.
— Отлично, как ты? Давно вы с Гарри живете вместе? — спросила Гермиона, и, будто бы на себе ощущая ее неуверенность, Драко подошел к ней и обнял за талию, что не скрылось от внимательных голубых глаз.
— Джинни переехала ко мне, как только я приобрел этот дом. Как тебе, Гермиона? Нравится? — сказал Гарри, чьи глаза блестели от счастья и гордости за обретенный спустя столь долгое время долгожданный семейный очаг.
И Гермиона, полностью сфокусировав свое внимание на Гарри, будто отбросила посторонние мысли и неловкость в присутствии Джинни, искренне улыбнулась другу, ведь она пришла сюда именно ради него.
— Да, Гарри, дом очень красивый! И прекрасный сад, кстати.
— Это заслуга Джинни, — с гордостью произнес он.
И хотя Гарри ощущал некоторое напряжение, ему просто хотелось поделиться радостью со своей подругой. И в некоторые моменты казалось, что вечер был бы замечательным, если бы не Джинни и Драко, которые мешали этим двоим искренне по-дружески порадоваться.
Напряжение никуда не ушло и во время ужина. Драко отметил, что приготовлено все было очень вкусно, но за столом свое мнение не высказал. И вообще, он не сказал ни слова, так как общались за этим столом только Гарри и Гермиона, хотя для них обоих это было несвойственно — чувство такта главенствовало в них всегда. Но ни Джинни, ни Драко таким раскладом недовольны не были. И действительно, Драко приятнее было помолчать, чем выдавливать из себя хоть что-то дружелюбное, ну или хотя бы не оскорбительное.
К примеру, его не покидала мысль о том, как это Поттер не пригласил к себе сегодня в гости еще и самого Рона. А лучше — Рона и его мамашу. Дуэли тогда бы никто не избежал. Вот это званый ужин бы тогда получился.
Или почему он позвал их к себе в будний день? Завтра всем на работу, судя по разговорам, вернутся домой они поздно, а Драко так хотелось позвать Гермиону к себе. И пусть она твердит, что не может жить у него, так как многие вещи все еще у ее родителей.
Разговоры Гермионы и Поттера становились иногда настолько абсурдными, что Драко их не узнавал, но они ведь друзья, а друзья в неформальной обстановке ведут себя по-разному.
Хотя Драко был не рад присутствию Джинни, она в этом вечере сыграла важную роль часов, оповестив о том, что уже поздно, и намекнув на то, что гости засиделись.
Поэтому Драко поспешил покинуть стол, но Джинни вдруг сказала:
— А Гермиона останется сегодня у нас, правда? Ты уже сказала ему?
Гермиона вновь посмотрела на Драко виноватым взглядом и встала из-за стола.
— Драко, я объясню, — сказала она, подошла к нему, взяла за руку и вывела в прихожую.
Но Драко уже все понял и был полон злости и обиды.
— Я забыла предупредить, но я остаюсь сегодня у Гарри. Он еще на прошлой неделе попросил. Нам нужно закончить проект внедрения домашних эльфов в структуру Министерства как работников на полставки, ведь гоблины работают в банке, верно?
— Что? В десять вечера? Ты в своем уме? — со злостью сказал Драко.
— Драко, ты же не ревнуешь меня к нему? Мы же с Гарри дружим уже семь лет!
— Почему ты не предупредила?! — сквозь зубы спросил он.
— Потому что ты бы не отпустил! Я же знаю тебя!
— Ты ни черта не знаешь, — сказал Драко и направился к двери, не имея никакого желания и дальше слушать ее глупые объяснения, видеть ее виноватый взгляд и просто находиться с ней рядом.
— Драко! — крикнула ему вдогонку Гермиона в тот момент, когда он уже захлопнул за собой дверь.
Он бы ее не отпустил? Конечно нет! Она предпочла ночевать у другого мужчины сегодня? Значит, место, где она ночует, больше Драко не волнует.
Наплевав на все правила безопасности, Драко трансгрессировал к своему маггловскому дому и с удивлением обнаружил, что в окнах горит свет.
Драко достал палочку и обошел дом. Оставить свет включенным он точно не мог. Но кто и зачем мог проникнуть в эту лачугу?
И тогда он заметил, что в его доме хозяйничает какая-то семья, на кухне — женщина лет пятидесяти, бородатый мужчина сидел на его синем диване, а вместе с ним еще один пожилой мужчина лет восьмидесяти.
Тут же Драко вспомнил, что ключа от дома у него нет, так как Блейз ему его не отдал.
Взрываясь от злости, Драко вновь трансгрессировал, и на этот раз его пунктом назначения был дом Блейза Забини. И ярость, которая вскипела в нем за это короткое время, должна была наконец-то выплеснуться.