ID работы: 2068505

Your Smile's A Drug That I Can't Afford

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
39
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
20 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 41 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Эбигейл проснулась с улыбкой на лице, которая, похоже, не собиралась пропадать. Все вокруг казалось таким странным, как во сне. Она налила апельсиновый сок в хлопья, а молоко в стакан, и даже не заметила этого. Она мечтала а горевших свечах, темном вине, долгих поцелуях, первые два нужно было купить, она хотела, чтобы ее первый раз был особенным, как заметил немного смущенно Уилл. Ее руки гладят его волосы, кожу, проникают под футболку, касаются его шрамов. Они разденут друг друга, сначала он будет целовать ее ключицы, и... она будет изнывать от желания, прежде чем он спустится ниже. Она просто смотрела в пространство, когда пришел Уилл. Ей сразу стало жарко, закружилась голова, возможно, из-за ее мечтаний, возможно, из-за того, что вчера ночью случилось, ну, почти случилось, а может и то, и другое, но, в любом случае, это было внезапно. Она спрашивала себя, будет ли сейчас неловко. Вероятней всего. Уилл, напротив, выглядел веселым, он позавтракал теми хлопьями, что Эбигейл оставила для него на стойке. Она не видела, как он вошел. - Доброе утро.- сказал он задорно, улыбаясь ей. - Доброе.- ответила она сдержанно. - Что это у тебя? - Что..?- она опустила взгляд и поняла, что размешала свои хлопья с соком до странной массы.- О, просто хотела попробовать что-то новое. Она поднесла ложку ко рту и глотнула довольно много, что удалось ей с большим усилием. - Хочешь попробовать?- она немного подвинула к нему миску и посмотрела пытливо. - Я думаю, что немного рановато для... черт его знает что это. Она рассмеялась над его выражением. - Так что, ты готова сегодня порыбачить? Вот хрень, она и забыла. - Готова, как никогда. - Вот это настрой! Ты поддерживаешь меня в этом! О, вот почему он ( не смущенный) был в таком хорошем настроении. Учительские отношения папы/дочки. Это был будто шаг назад, но Эбигейл не предала должного значения, ведь Уилл был счастлив, а, значит, она тоже. Кроме того, это могло быть так романтично... только они вдвоем среди стремительного потока...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.