Часть 3. Новая работа
15 июня 2014 г., 20:16
– Вот здесь мы и живем, – торжественно объявил Джет, останавливаясь на пороге и пропуская гостей вперед.
Аанг окинул удивленным взглядом бедную квартирку, которая по сравнению с роскошными апартаментами в Верхнем Кольце, в котором их с друзьями, как почетных гостей, поселили на время пребывания в Ба Синг Се, казалась просто крошечной.
– Здесь так… скромно.
Джет рассеянно пожал плечами.
– На лучшее жилье пока денег нет. Зато квартира на верхнем этаже, и через окно можно выбраться на крышу. Оттуда на город открывается прекрасный вид.
– Ух ты! А можно я посмотрю? – оживился Аанг и, не дожидаясь ответа, высунулся в окно, ухватился за нависающий прямо над окном карниз и тут же исчез где-то наверху.
– Он совсем не изменился, – улыбнулся Джет, направляясь в одну из комнат и на ходу стягивая насквозь промокшую рубашку.
Катара осталась в холле одна. Она прошлась туда-сюда, разглядывая более чем скромную обстановку, а затем остановилась, опершись бедром на край стола и скрестив руки на груди, и украдкой взглянула в сторону комнаты, в которой исчез Джет.
Джет не озаботился тем, чтобы задвинуть за собой дверь, и Катаре было хорошо видно, как он роется в ящике комода. Несомненно, Джет был очень привлекателен. Высокий, довольно худощавый, подвижный, стройный. На его обнаженном торсе отчетливо проступали ребра и обрисовывались стальные мышцы и сухожилия, а его смуглая кожа…
Стоп!
Катара вдруг поймала себя на том, что откровенно разглядывает его, и торопливо отвернулась. Джет – лжец, бандит и убийца. Он не может ей нравиться.
Джет тем временем успел переодеться и вернулся в холл.
– Знаешь, а ты ведь тоже совсем не изменилась, – мягко проговорил он.
Катара подняла на него взгляд да так и застыла, заворожено глядя в его темно-серые глаза. Все происходило точно так же, как и тогда, когда они встретились в первый раз. Этот его взгляд буквально пленил ее, приковывал к себе, лишал благоразумия и воли.
Джет подошел к Катаре вплотную. Он стоял, возвышаясь над ней, так близко, что она почувствовала его запах – запах свежескошенной травы, запах леса и чего-то еще, чего-то знакомого и неуловимого.
– Потрясающе, Джет!
Джет и Катара резко отступили от друга, за мгновение до того, как Аанг вновь возник в оконном проеме.
– И часто ты гуляешь по этим крышам? – поинтересовался он, беззвучно спрыгивая на пол.
– Вообще-то я только вчера прибыл в Ба Синг Се, – отозвался Джет нарочито беспечным тоном, – но уже успел разок прогуляться по ним. Когда небо темнеет, и во всех домах зажигается свет, этот город выглядит просто изумительно. Словно попадаешь в волшебную сказку. Вам обязательно нужно посмотреть на это, ребята.
– Сомневаюсь, что в Верхнем Кольце нам позволят прыгать по крышам, – улыбнулся Аанг.
– Так в чем дело? Приходите ко мне. – Джет был само радушие. – Вы всегда желанные гости в моем доме.
Аанг просиял.
– Спасибо! Думаю, мы воспользуемся твоим предложением. Да, Катара?
Катара, которая все это время молча внимала их диалогу, пожала плечами.
– Может быть, – как можно более равнодушно отозвалась она.
Джет пристально посмотрел на нее, а затем встрепенулся и, жестом приглашая гостей присесть за стол, направился в кухню.
– Так, а что вы делаете в этом городе? – выкрикнул он оттуда, гремя посудой.
Аанг снова сник.
– У нас украли Аппу. Мы думаем, что он в Ба Синг Се, – со вздохом пояснил он.
– Оу. – Джет вернулся к ним и водрузил на стол тарелку с нехитрыми закусками и три чашки со странным напитком. – Мне очень жаль, Аанг.
Катара с подозрением покосилась на чашки, и Джет громко рассмеялся.
– Это просто компот, Катара. Простите, но в доме больше ничего нет.
Он поднял свою чашку и залпом осушил ее. Аанг улыбнулся и последовал его примеру.
– Я тоже попытаюсь найти Аппу и, если у меня появятся какие-то зацепки, сразу же дам вам знать.
– Спасибо, Джет, – искренне поблагодарил его Аанг.
Он уже совершенно не сердился на Джета. Он хорошо понимал, что все в своей жизни совершают ошибки. Главное – уметь их признать. Признание своих ошибок – первый шаг на пути к исправлению. И Аанг был уверен, что даже этот нагловатый, но весьма приятный в общении бандит заслуживает прощения.
– Мы с моей женой основали эту чайную восемь лет назад. Увы, она тяжело заболела и больше не может работать весь день, а один я не справляюсь. Потому я и подыскиваю себе помощников.
Зуко незаметно закатил глаза. Владельца чайного магазина, который согласился взять их с дядей на работу, звали Пао. Это был энергичный, худощавый старикан, довольно приветливый и, судя по всему, очень уж любящий поговорить.
– Я не умею готовить чай, – тихо буркнул Зуко.
– Не волнуйся, Ли, мы с Муши уже все обсудили, – благодушно улыбнулся хозяин чайной. – Твой дядя будет заниматься чаем, а ты будешь разносить заказы посетителям и заниматься подсобной работой.
Прелестно! Настолько изощренно его даже Азула не унижала.
– Пожалуйста, примерьте свою униформу.
Пао протянул только что нанятым работникам пару светлых фартуков с зеленым орнаментом по краям. Решив, что ниже падать уже некуда, Зуко послушно нацепил это дурацкое изобретение злобного портного.
– Прекрасно, вы выглядите как настоящие мастера чайной церемонии, – довольно кивнул хозяин. – Только еще кое-что, Ли. – Он указал на мечи Зуко. – Во время работы оставляй свое оружие там, где его никто не будет видеть. Не следует смущать наших гостей.
Зуко послушно кивнул. Теперь он будет драить полы и прислуживать всякой швали, наряженный, как клоун из шапито, да еще и разоруженный. Спасибо тебе, дядя, огромное спасибо!
Расставшись с Джетом, Аанг и Катара направились обратно, в сторону Верхнего Кольца. Они некоторое время шагали по улице в неловком молчании, но Аанг вскоре не выдержал.
– Что ты думаешь о Джете? – поинтересовался он у подруги.
– Что? – встрепенулась Катара. – Зачем мне о нем думать? С чего ты вообще взял, что я думаю о нем?
– Ну, – не заметив ее состояния, задумчиво протянул Аанг, – он, похоже, действительно изменился. Думаешь, можно ему верить?
– Я не знаю, Аанг. – Катара пожала плечами. – Я бы хотела ему верить, но… Ты же помнишь, чем закончилось наше с тобой доверие к нему в прошлый раз?
Аанг молча кивнул. Конечно, Джет проявил себя не лучшим образом. Но Аанг верил, что люди могут меняться.
– Смотри, – неожиданно остановилась Катара, указывая на небольшую чистенькую лавку. – «Чайная семьи Пао», – прочитала она выведенные на вывеске слова. – Женщина из цветочного магазина советовала порасспрашивать об Аппе в таких заведениях, как это. Давай зайдем?
– Пошли!
Аанг направился было к входу в чайную, но не успел сделать и нескольких шагов, как из раскрытого окна прямо ему под ноги выплеснулось несколько литров кипятка. Он едва успел подпрыгнуть, чтобы не оказаться ошпаренным.
– Э-э-э, Катара, что-то мне расхотелось посещать это «гостеприимное» заведение, – испуганно протараторил он.
Катара с опаской посмотрела в окно и тоже отступила на несколько шагов.
– Знаешь, возможно, ты прав. Сейчас явно не самое лучшее время. Давай вернемся сюда позже. Тем более что нам уже пора возвращаться.
Аанг резко вскинулся.
– Ох, уже столько времени прошло! Нужно вернуться домой, пока Джу Ди не обнаружила, что мы исчезли, а то во второй раз такой фокус не пройдет. Побежали!
– Побежали, – согласилась Катара, и они торопливо пошагали к станции монорельса.
– Джет, что это с тобой? Ты что, поёшь?
Смеллерби удивленно уставилась на Джета. Они с Лонгшотом только что вернулись из города и застали своего командира в весьма приподнятом настроении.
– Вовсе нет! – попытался отмахнуться от нее Джет, но, не в силах сдержать самодовольную улыбку, снова расплылся в ней.
– А, ну, рассказывай, – потребовала от него Смеллерби.
Джет не стал особо артачиться.
– Вы не представляете, ребята, кого я сегодня встретил в городе! – весело воскликнул он.
– Дай я угадаю, – тут же подхватила Смеллерби. – Еще десяток покорителей огня?
– Да ну тебя! – отмахнулся от нее Джет. – Я встретил Катару и Аанга.
Смеллерби и Лонгшот быстро переглянулись. Они вовсе не разделяли его восторга.
– Ух ты… наверное. И что они здесь делают?
– У ребят неприятности, – охотно пояснил Джет. – У них украли летающего бизона, и, похоже, что он в Ба Синг Се. Я обещал помочь им в поисках.
Смеллерби закатила глаза. Джет – это просто комок энергии, которую необходимо постоянно куда-нибудь реализовывать, на кого-нибудь выплескивать. Всего за один день путешествия на пароме он умудрился организовать там целую акцию по похищению продуктов, да еще и вовлек в это совершенно незнакомого парня. Прибыв в Ба Синг Се, он нашел новое развлечение, вбив себе в голову, что видел людей огня, и решив следить за ними, чтобы разоблачить и сдать властям. Не прошло и дня, как он уже переметнул свое внимание на Аватара. Все это не доведет его до добра, это уж точно.
– Джет, зачем тебе это надо? – Смеллерби вскинула руку, призывая его не перебивать. – Только не говори, что ты действительно бескорыстно хочешь помочь им с поиском бизона. Я помню, какими словами ты отзывался об Аанге и его друзьях всего неделю назад.
– Ребята, но я же решил измениться! – горячо воскликнул Джет.
Судя по лицам Смеллерби и Лонгшота, они ему ни на йоту не поверили. Он усмехнулся. Они слишком хорошо его знали, чтобы он мог что-либо от них скрыть.
– Ну, хорошо, – наконец признался он. – Это все из-за Катары.
– Что? – с подозрением уставилась на него Смеллерби. – Джет, серьезно, оставь ее в покое. Катара – хорошая девушка, не нужно.
Джет примирительно вскинул руки.
– Эй, я не собираюсь делать ничего плохого! Я действительно хочу помочь им найти бизона, но это не ради Аанга или Сокки, а только ради нее.
Лонгшот покачал головой, а Смеллерби вздохнула и отвернулась. Они ему не поверили. Конечно, ведь он сам себе не верил. Катара слишком уже нравилась Джету, и он ввязывался во все это вовсе не ради слов благодарности. У него были на Катару весьма определенные планы.
Азула с неподдельным интересом рассматривала боевой веер, то раскрывая, то снова закрывая его.
– Что это? Неужели вы ЭТО называете оружием?
Она перевела взгляд на сидящих на земле у ее ног связанных девушек-воительниц. Те хранили гордое молчание. Азула, слегка вздернув бровь, усмехнулась.
– Я не понимаю, зачем вам столько краски на лице? – прощебетала Тай Ли.
Она ухватила одну из девушек за подбородок и, поворачивая ее лицо из стороны в сторону, внимательно рассматривала боевой макияж.
– Оставь ее, Тай Ли, – бесцветным голосом бросила Мэй. – Не следует вторгаться в чужое личное пространство, это неприятно.
– Но они ведь наши враги!
– Даже если так, не забывай, что мы из благородных семей. Не следует унижать уже поверженного врага.
Азула метнула на Мэй быстрый взгляд. Она совершенно не разделяла точку зрения подруги. Врага мало повергнуть, его нужно унизить, втоптать в грязь, чтобы он никогда не смог отмыться от своего позора, стыда и унижения. Однако спорить с Мэй, убеждать ее в чем-либо было бесполезно. Впрочем, она знала, что та все равно будет выполнять ее указания, даже не будучи согласна со своей принцессой, и это Азулу вполне устраивало.
Азула еще раз окинула пленниц взглядом.
– Воительницы Киоши, – задумчиво произнесла она. – Элитное подразделение девушек-воительниц Царства Земли. Тай Ли! – рявкнула она так резко, что все остальные вздрогнули. – Бери бумагу, чернила, или включай свою запоминалку, как хочешь, но чтобы завтра ты могла в точности воссоздать эту боевую раскраску.
– О, молодец, Азула. – На лице Тай Ли отразилось осознание. – Я поняла. Можешь не беспокоиться, все будет сделано.
– А вам, леди… – Азула повернулась к пленницам, и на ее губах заиграла ядовитая усмешка. – Вам придется расстаться с вашими доспехами. Но не стоит переживать: там, куда вы отправитесь, они вам не понадобятся.
Внезапный звонкий грохот привлек внимание, наверное, всех посетителей чайной. Зуко зажмурился и прижал ладонь к глазам.
– Простите, – не отнимая руки от лица, пробормотал он. – Я сейчас все уберу и принесу вам другую чашку.
Посетитель, немолодой мужчина, лишь снисходительно улыбнулся и кивнул. Он ясно видел, что мальчик первый день работает официантом, и не собирался его ругать.
Зуко быстро собрал осколки, повозил тряпкой по луже, лишь еще сильнее размазав ее по полу, и поспешно удалился на кухню.
– Дядя, ты все еще уверен, что это была хорошая идея? – едва сдерживаясь, поинтересовался он. – Уже третья чашка за вечер. Мы больше денег должны будем за битую посуду, чем заработаем.
– Ничего страшного, племянник, ты справишься, – улыбнулся Айро, подавая ему новую порцию свежезаваренного чая. – Когда тебе что-то дается легко? Но ты всегда справляешься, не так ли?
– Ха-ха, как смешно, – с угрюмым видом отозвался Зуко, водружая чашку на поднос.
– Я и не думал смеяться. Учиться нужно всему, начиная от разноса заказов по столикам чайной и заканчивая…
– Я понял, понял! – резко перебил его Зуко, чтобы не дать дяде рассказать на весь магазин об обучении созданию огненных бомб или перенаправлению молнии.
– Ну, вот и хорошо, – мягко улыбнулся Айро и подмигнул племяннику. – Отнеси заказ этому доброму человеку, а затем приготовься: ты будешь учиться мыть полы.
Зуко издал протяжный страдальческий стон и поплелся в зал.
Старательно балансируя, он, наконец, донес заказ до столика, на этот раз удачно.