Move A Mountain

Перевод
NC-17
Завершён
3359
12
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
152 страницы, 55 205 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3359 Нравится 253 Отзывы 1196 В сборник

Часть 8

Настройки
      Солнце скрылось за горами к тому времени, как ребята возвращаются в лагерь. Еще не очень темно, но почти у каждой палатки, как светлячки, мерцают уютные огоньки.       Скотт стоит на обочине и машет им, когда они подъезжают. Он надел свитер и держит еще один в руках для Эллисон.       — Мы разожгли костер, — говорит он.       Эллисон спрыгивает с мотоцикла и всю дорогу идет со Скоттом. Счастливая улыбка Айзека пропадает, но он кивает и ведет всех к лагерю волков. Стайлз встречается глазами со Скоттом и видит легкую улыбку, с которой тот идет всю дорогу до кемпинга.       Лора, Эрика и Бойд сидят у костра. Йода лежит, свернувшись калачиком у ног Бойда, но тут же начинает лаять, как только слышит шум приближающихся байков. Лора встает, чтобы встретить их, когда все начинают парковаться.       —Дерек, милый, ты, должно быть, замерз, – вздыхает она. — Может, накинешь сверху хоть какую-нибудь рубашку?       Дерек в ответ совершенно равнодушно пожимает плечами. Он выключает двигатель и снимает очки, чтобы посмотреть на Стайлза, карабкающегося с мотоцикла. Тот чуть не падает, когда оказывается на земле, его все еще ведет от острых ощущений. Лора хватает его за руку с мягким смехом и говорит успокоиться, пока Стайлз снова не вспомнит, как ходить по твердой поверхности.       Когда Стайлз снова может стоять, он выскальзывает из куртки и отдает ее обратно.       —Спасибо.       Дерек встречается с ним глазами, на нем наконец-то нет солнечных очков, и просто улыбается в ответ.       Все собираются вокруг костра. Дерек исчезает и возвращается, одетый в черную толстовку с логотипом Harley Davidson, которая выглядит большой и удобной. Остальные байкеры тоже натягивают на себя вещи с длинными рукавами. И трудно сказать, дело то ли в примере их лидера Дерека, то ли в приказе Лоры. Бойд и Эрика не двигаются и так же сидят в объятиях друг друга. Стайлзу кажется, что он может заработать диабет только от взгляда на эту сладкую парочку.       Держась за руки, подходят Эллисон и Скотт. Они слегка задержались, и Стайлз подозревает, что у них случился серьезный разговор, в котором присутствовало имя Айзека. Но они не кажутся расстроенными, как того ожидал Стайлз. Эллисон достаточно любезна, чтобы принести ему, Лидии и Дэнни толстовки из их фургона.       Стайлз скрещивает ноги и сворачивается клубочком рядом со Скоттом. Скопившееся волнение и эмоции сегодняшнего дня дают о себе знать. Он не помнит такой приятной усталости со времен своей первой победы в лакроссе.       Голоса обволакивают Стайлза мягким шумом как теплым одеялом, и он готов укрыться ими и остаться так навсегда. И пусть он знаком с этими людьми всего один день, он не чувствует себя чужим в их компании.       —Стайлз, ты купил зефир? — с надеждой спрашивает Эллисон.       —Я купил, — отвечает Дерек, прежде чем Стайлз успевает почувствовать себя предателем, и указывает на палатку.       — О, Слава Богу, — хвалит его Лора, похлопывая по плечу, и встает, чтобы принести их.       —Серьезно? — спрашивает Итан,— Нам что, двенадцать?       —Заткнись, зефирки восхитительные! — дуется Айзек, пихнув его локтем.       Они жарят зефир над костром и постепенно возвращаются к разговорам, начавшимся ранее за ужином.       Скотт и Айзек сидят с двух сторон от Эллисон и обмениваются взглядами, которые Стайлзу трудно расшифровать. Он замечает, что чем темнее становится, тем ближе парни прижимаются к ней, что Скотт ведет рукой вниз и кладет ее на бедро девушки, чего Айзек совершенно точно сделать не может, не выставив себя абсолютным придурком. Стайлз его не винит: Эллисон действительно красивая, но тот факт, что у нее есть парень, должен был заставить его отступить. Стайлз ждет, что Скотт начнет огрызаться, заставит Айзека отвалить, но тот продолжает молчать.       Дерек и Стайлз встречаются взглядами еще несколько раз за вечер, и каждый раз парню кажется, что у него сердце вот-вот выскочит из груди. Если бы люди могли слышать чужое сердцебиение, то он бы выдал себя еще вчера. Единственный, кому удается его разоблачить — Йода. Но пес довольно лежит головой у него на коленях и лишь смотрит на него удивленными глазами. Стайлз бубнит что-то себе под нос и чешет Йода за ушком, решив все-таки отблагодарить его за то, что тот так удачно вчера убежал от него.

***

      Они не расходятся, пока небо окончательно не темнеет, и единственное, что освещает их обратный путь — огоньки у соседних палаток. Лора, не стесняясь, обнимается с каждым, крепко целует Йода и говорит им заглядывать в любое время.       Стайлз и Дерек обмениваются долгими взглядами, пока остальные прощаются. И что-то проскальзывает между ними двумя, что заставляет Стайлза поверить, что ему не показалось, и интерес в глазах Дерека это не просто игра воображения.       —Ну что, Стайлз, все еще думаешь, что неделя будет отстойной? — спрашивает Лидия, как только они оказываются подальше от лагеря байкеров.       Парень краснеет и качает головой. Нет, он определенно начинает думать, что эта неделя будет замечательной.
3359 Нравится 253 Отзывы 1196 В сборник
Отзывы (4)