ID работы: 2071996

Arkham Origins: Revenge Of The Carol Of The Bells

DC Comics, Бэтмен, Batman: Arkham (кроссовер)
Смешанная
NC-17
Заморожен
23
Размер:
38 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 6 В сборник Скачать

Revenge of the Carol of the Bells vol. I ( Часть 1 )

Настройки текста

❝ Hark! how the bells, sweet silver bells All seem to say, «throw cares away.» Christmas is here, bringing good cheer To young and old, meek and the bold Ding, dong, ding, dong, that is their song, With joyful ring, all caroling One seems to hear words of good cheer From everywhere, filling the air O, how they pound, raising the sound Oer hill and dale, telling their tale Gaily they ring, while people sing Songs of good cheer, christmas is here! Merry, merry, merry, merry christmas! Merry, merry, merry, merry christmas! ❞

...зеленый, фиолетовый, красный... ...зеленый, фиолетовый, красный... ...зеленый, фиолетовый, красный...

ㅤㅤㅤ      Зеленый, фиолетовый, красный — сменялись цвета крупных снежных хлопьев, подсвеченных гроздями ярких праздничных гирлянд. Игривые огоньки оплетали оконные рамы, подоконники и даже тонкие железные перила обычно голых и унылых пожарных лестниц, отражаясь в каждом окне россыпью самоцветов. Наступила долгожданная рождественская пора: особенно любимое время для жителей Готэм-сити — и едва ли не единственное, когда мрачные улицы этого города утрачивали свой обыденный угрюмый облик, пугающий затаенной где-то в его темных переулках незримой опасностью, о которой теперь напоминали разве что решетки на некоторых окнах. Но и за их мерзлыми стеклами, впрочем, словно выражая свой протест, тоже бегали веселые огоньки разноцветных лампочек.

...зеленый, фиолетовый, красный... ...зеленый, фиолетовый, красный... ...зеленый, фиолетовый, красный...

      Обыкновенно враждебные для любого зазевавшегося обывателя улицы, усыпанные сейчас бесчисленными огнями, украшенные декоративными еловыми изделиями и заставленные наряженными елками, выглядели непривычно дружелюбно и даже уютно. На дверях жилых корпусов горожане устроили настоящую пышную выставку венков — с вручную вплетенными в них подарками размером со спичечный коробок, очень большими и совсем маленькими золотистыми бантами, пластмассовыми снежинками, шишками и всякой мелкой всячиной. Преобладающие здесь серый, темно-коричневый и черный цвета уступили счастливому рождественскому многоцветью, будто волшебная сила грядущего праздника разогнала с улиц всю тьму, что скрывала в себе зло от мала до велика, и люди могли без страха насладиться духом Рождества, позабыв об опасностях, с которыми вынуждены сталкиваться день ото дня.

...зеленый, фиолетовый, красный... ...зеленый, фиолетовый, красный... ...зеленый, фиолетовый, красный...

ㅤㅤㅤ      Зажглись обвитые тонкими светодиодными шнурами неоновые вывески, с которых тепло улыбался вездесущий Санта Клаус, словно добродушно посмеиваясь над скептиками, разглагольствующими, как этот пухлый неповоротливый старичок может оказываться в рождественскую ночь во всех местах единовременно.       Ледяные фигуры, изготовленные специально к рождественской неделе по приказу мэра, казалось, светились изнутри, вобрав в себя сразу все уличные краски. Горделиво вскинувшие головы лошади, изящные балерины и могучие атлеты напоминали большие леденцы из замороженного фруктового сока или газировки, чем вызывали особый восторг у малышей.       Близился сочельник, и Джезебел плаза — торгово-развлекательный центр нового Готэма — была переполнена людьми, разгуливающими под ее застекленными сводами, чуть ниже которых рабочие натянули подобную звездному небу световую сетку, озарявшую теперь своим золотым сиянием аккуратно выложенные камнем улицы Джезебел плаза.       Из всех магазинчиков лились звонкие рождественские мотивы, однако они абсолютно не заглушали друг друга, удивительным образом сливаясь в одну чудесную мелодию Рождества. ㅤㅤㅤ      Ребятня, увлекая за собой родителей (которые, конечно, немного ворчали, но делали это скорее по привычке), носилась от витрины к витрине, разглядывая праздничный товар и украшения, тщательно подобранные владельцами магазинов: тут были и снежные шары с миниатюрным Готэмом внутри (особенно выделялись великий Мост Пионеров и башня Уэйн Энтерпрайзис), игрушечные Санта Клаусы, бьющие в барабаны, звонящие в колокольчики и непрестанно повторяющие свое «Хо-хо-хо», гипсовые фигурки ангелов, всем известные полосатые карамельки-трости, обернутые яркими подарочными ленточками, и многое другое. ㅤㅤㅤ      Дети помладше выбегали на открытые участки, запрокидывали головы и, высовывая языки, пытались поймать цветные, словно конфетти, хлопья первого снега, начавшегося три дня назад и довершившего атмосферу наступившей поры чудес. ㅤ      Но радость взрослой половины собравшихся сегодня вечером на Джезебел плаза омрачали воспоминания о том, что произошло в это же самое время ровно год назад: улицы города заполонили не только рождественские атрибуты, но и беспощадные наемные убийцы со всего мира.       Во главе с Джокером, сумасшедшим клоуном (по крайней мере, так его описывали газеты), они учинили множество беспорядков с немалыми человеческими жертвами, устроив между собой какое-то кошмарное состязание; Мост Пионеров был частично обрушен — и полностью восстановлен городскими властями только спустя несколько месяцев.       Большинство из них были пойманы и отданы полиции Бэтменом — таинственным стражем готэмчан, как и сам Джокер, которого поместили в Аркхэм Асайлем, заброшенную многие годы психиатрическую клинику, восстановленную в срочном порядке по постановлению мэрии, так как даже тюрьма Блэкгейт оказалась не готова удерживать преступника такого рода в своих высоких стенах. Однако, несмотря на строжайшую охрану и применение новейших технологий в заново открывшейся лечебнице, позже, по слухам, Джокеру все-таки удалось чудом сбежать из-под стражи; поговаривали, что ему помог кто-то изнутри... Прошел уже год, как о нем никто не слышал, но, привыкшие ждать самого худшего, жители Готэм-сити втайне опасались его возвращения... И сегодня, в канун Рождества, — как никогда. Тем не менее были и другие: которые, чтобы продолжать жить дальше, обратились к обманчиво спасительному отрицанию. Отчаянно хотели выбросить эту мерзкую ухмыляющуюся часть реальности из своей памяти, и у них получилось. Когда человеческий разум долго и упрямо старается превратить реальное в вымысел, особенно когда это реальное выглядит, как оживший детский кошмар, восприятие в итоге поддается, искривляется, и вот мы уже смотрим на мир так, как это предпочтительнее для нас самих. И для некоторых жителей Готэма Джокер превратился в миф, безобидную страшилку для непослушных детей, отказывающихся прибирать комнату или есть здоровую, но совсем не вкусную еду хотя бы по утрам. Не будешь слушаться, и Джокер утащит тебя в страну, где обитают только злые клоуны, и он там — король, Король Клоунов, а на самом деле Джокера никогда не существовало, пугающий, но безобидный миф, вот и все...       В самом сердце Джезебел плаза, на пересечении двух главных улиц, был по традиции возведен «Городок Санты»: нехитрые декорации из гипсокартона и деревянных подпорок с нарисованными на них красками заснеженными горами, мастерскими и хижинами эльфов, загонами для северных оленей и сказочным резным дворцом. Рядом стояло несколько искусственных елей в красных, зеленых и золотых стеклянных шариках и светящихся гирляндах. А посередине, огороженное низким декоративным заборчиком с калиткой, стояло массивное кресло, в котором чинно восседал, конечно же, сам Санта Клаус. ㅤㅤㅤ      В этом году эта роль выпала Харви Баллоку, капитану полиции Готэма и напарнику Джеймса Гордона, того самого, которому город был обязан, наверное, не меньше, чем загадочному человеку-летучей мыши: именно он спас начальника тюрьма и арестовал Джокера в прошлом году, однако, впрочем, не скрывал того обстоятельства, что ему помог Бэтмен.       ㅤㅤㅤНе сказать, что Баллок, имея капитанское звание, сильно обрадовался своей новой обязанности, а смешки и колкости сослуживцев не прибавили ему праздничного настроя, но слово мэра — закон. В особенности для готэмской полиции... по крайней мере какой-то ее части.       ㅤㅤㅤПеред калиткой уже выстроилась очередь из детей, желающих взобраться к «Санте» на колени и поделиться желаниями, которые они вынашивали весь год в ожидании заветного дня. Их родители стояли тут же неподалеку, с легким снисхождением поглядывая то на своих чад, то на явно прикорнувшего в декорированном кресле Санта Клауса. ㅤㅤㅤ      «Городок Санты» должен был начать свою работу с минуты на минуту, и заждавшиеся маленькие гости уже не могли стоять спокойно, нетерпеливо дергая родителей за руки и полы одежды. ㅤㅤㅤ      Двое рождественских эльфов хлопотали, выполняя последние приготовления: долговязый юноша и молодая девушка. Оба одетые в традиционные наряды верных помощников Санты, скроенные из лоскутов зеленой и красной ткани, с зубчатыми воротниками и манжетами из белого меха. На головах — колпачки той же расцветки (сшитые наполовину красными, наполовину зелеными) и с меховой отделкой в виде окантовки и помпонов — по одному на конце каждого колпачка. Ноги «эльфов» были обуты в мягкие полусапоги с приподнятыми вверх и закрученными вовнутрь носами, которые также заканчивались пушистыми белыми шариками-помпонами — такими же, что и на головах, но в два раз меньше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.