ID работы: 2078436

Чудес не бывает (рабочее)

Гет
PG-13
Завершён
121
Размер:
290 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 32 Отзывы 52 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Черный Мерседес ехал по трассе, по сторонам дороги стройными рядами стояли сосны, чьи стволы на скорости сливались в одну растянутую разномастную картину. Мужчина, сидевший на пассажирском сидении, задумчиво смотрел в окно. Иногда его взгляд становился напряженным, но это выражение быстро исчезало, уступая место уверенному спокойствию. Лицо мужчины было покрыто морщинами, в некогда черных волосах, стриженных коротко, по-военному, уже серебрилась седина. На мужчине ладно сидел сшитый по индивидуальному заказу мундир, на плечах значимо блестели генеральские погоны. Напротив него сидел молодой человек в темно-синем офисном костюме. Он негромко разговаривал по сотовому, параллельно что-то записывая в свой блокнот. Наконец молодой человек устало отключил телефон, взлохматил рукой светлые волосы. Сняв очки в черной тонкой оправе, он потер переносицу и закрыл глаза. Позволив себе так отдохнуть пару минут, он, открыв глаза, обратился к сидящему напротив: - Мистер Кэрриган, у Вас назначена встреча на вечер, и еще звонили из департамента… - Отмени, - проронил мужчина, не отрывая взгляда от пейзажа за окном. – Мы задержимся сегодня до вечера. Переноси все на завтра. Голос у него был густым, слегка хриплым – сказывалась долгая служба в военных подразделениях, где часто приходилось не просто кричать, орать, отдавая команды. - Хорошо, тогда я перепишу встречу на завтра на… - Избавь меня от подробностей. Все кратко доложишь завтра с утра. - Есть, - коротко кивнул молодой человек, продолжая делать пометки в блокноте. В машине опять надолго воцарилось молчание. Через час Мерседес свернул с главной трассы на лесную дорогу и продолжал движение еще минут сорок, пока не остановился перед высоким проволочным забором. «Не въезжать – частная собственность», гласила табличка, приваренная к воротам. На столбах в основании ворот мигали оптическим глазом видеокамеры. Вдруг в Мерседесе зазвонил телефон. Молодой человек вопросительно посмотрел на мистера Кэрригана. Тот кивнул. Юноша нажал несколько кнопок, из основания сидения выдвинулся небольшой дисплей, рядом с которым лежала надрывающаяся трубка. - Слушаю, - молодой человек включил громкую связь. - Представьтесь и назовите цель приезда, - потребовал механический голос. - Альфа, два, восемь, шестнадцать, - четко произнес Кэрриган. - Принято. Ворота открылись, Мерседес поехал дальше. Минут через десять машина подъехала к бетонному забору и уже железным воротам. Мистер Кэрриган сунул руку во внутренний карман пиджака, достал сложенный вчетверо лист бумаги. - Набери этот номер. Молодой человек развернул бумагу, поправил очки, набрал на дисплее цифры, указанные на листе, и стал ждать ответа. Экран засветился, передавая изображение письменного стола, за которым сидел мужчина в светлом костюме. На вид ему было лет пятьдесят, светлая ткань костюма почти сливалась с его бледным лицом, желтоватыми волосами и выцветшими глазами, смотрящими неожиданно цепко. Его локти опирались на столешницу, подбородок лежал на сложенных в замок длинных пальцах. - Что-то я Вас не узнаю, молодой человек, - проговорил он медленно. - Я сопровождаю министра обороны Соединенных Штатов Америки Джека Кэрригана, - отчеканил юноша. - А, Джек, ну заезжайте, - спокойно разрешил говоривший и отключился. Молодой человек лишь удивленно посмотрел на своего начальника. Сколько он ни работал, когда называлось полное звание его шефа, лица людей вытягивались, все начинали суетиться, но никто еще не реагировал так невозмутимо. Мистер Кэрриган посмотрел на своего представителя и усмехнулся. - Что, не ожидал? Это не такой человек, - мужчина кивнул на дисплей, – он даже президента так же просто принимать будет. Черный Мерседес замер около пятиэтажного серого здания. Молодой человек вышел первым, придержал дверцу для начальства. Министр обороны США направился к двери, ведущей в здание, дернул за ручку и вошел внутрь, за ним следовал помощник. Внутри их уже ждали. Недалеко от входа стоял человек, принимавший звонок. Он успел сменить пиджак костюма на длинный белый халат. - Здравствуй, Джек. Я ждал тебя. - Здравствуй, Раймонд, - поприветствовал в ответ мистер Кэрриган и пожал протянутую руку. Раймонд заглянул министру за спину и внимательно посмотрел на юношу, стоявшего по стойке смирно. - Это мой помощник-секретарь. Очень талантливый молодой человек – Даниель Коуэн. Юноша протянул руку, Раймонд пожал ее. - Доктор Раймонд Липпето, - представился он полностью. - Очень приятно, - улыбнулся Даниель. - Взаимно, - кивнул доктор. - Раймонд, попроси кого-нибудь проводить парня в финансовый отдел. Надо переоформить некоторые бумаги и счета. Липпето кивнул, вынул из кармана халата сотовый телефон, набрал номер. - Мари, выйди в главный коридор. Надо проводить одного человека к нашим финансистам. Через пять минут из-за поворота появилась девушка – небольшого роста брюнетка, одетая в белую шелковую блузу и черную юбку-карандаш. - Кого надо проводить? - Молодого человека. Зовут – Даниель Коуэн, - уточнил доктор. Девушка приветливо улыбнулась юноше. - Прошу следовать за мной, - она направилась к тому же повороту, из которого появилась ранее. Джек подождал, когда они скроются из вида. - Теперь, когда мы избавились от балласта, можно поговорить и о деле. - Согласен, я действительно ждал тебя, Джек. Мужчины быстро вышли из здания, сели в Мерседес Кэрригана и проехали к соседнему зданию, состоящему всего из трех этажей. Наземных. - Сразу в лабораторию? – Липпето вопросительно глянул на министра. - Да, засиживаться до ночи нет возможности, в сутках всего двадцать четыре часа, к сожалению, - усмехнулся Кэрриган. - Да, к сожалению, - согласился доктор. Оба зашли в здание и широким шагом направились к лифту. Спустились на один этаж вниз – под землю. - Как идет строительство? – поинтересовался Джек, пока шли по коридору. - Стройка нижних этажей идет согласно графику. Работать, конечно, сложно, необходимо соблюдать тайну их существования. Но меня это не особенно волнует. Сейчас есть много других проблем, - пожал плечами Раймонд. - Главная проблема - это мутанты. Черт бы побрал этих тварей! Плодятся как кролики. И чем дальше, тем все разрушительней становятся их способности. Люди не понимают, думают, что все затихло, что с мутантами можно будет жить под одной крышей. Их наивный мозг не в состоянии видеть очевидное! – лицо Кэрригана приобрело красноватый оттенок, губы скривились в оскале. – Мутанты – опасные твари и подлежат уничтожению, пока они не уничтожили нас! В какой-то момент Раймонд поморщился: - Джек, ты не на демонстрации, не надо громких слов. - Да, я немного забылся, - выдохнул Кэрриган. - Ты же знаешь, в целом я согласен с тобой, - Липпето остался невозмутим. – Именно ради этого мы с тобой и работаем над нашим проектом. Но, согласись, как военные единицы, мутанты выгоднее людей. - Да, армия мутантов, мозги которой мы сможем контролировать, очень бы нам пригодилась. Тут доктор открыл одну из дверей, которыми пестрил коридор. За ней располагался склад. Рядами стояли стеллажи, на которых лежали предметы, формой отдаленно напоминавшие пистолеты с сильно увеличенным в диаметре дулом. - Кстати об армии управляемых мутантов. Я провел все контрольные испытания нашего нового психологического оружия. Колоссальный успех! Волны позволяют подчинять волю, чувства и эмоции человека, временно превращая его мозг в овощ, который слушается любого приказа хозяина. Тот же результат при применении к мутантам. Кодовое название – гипно-луч, - на лице Липпето появилось что-то, отдаленно напоминающее улыбку. Джек лишь вздохнул. - Придется все это уничтожить, - проговорил он глухо. - Что, комитет не пропустил его? - Полное уничтожение производства, теоретической базы и всех выпущенных экземпляров. Вот их приказ, - прорычал Кэрриган. - Я тебя предупреждал, - пожал плечами Раймонд. – Они никогда не пустили бы в производство оружие, которое противоречит подписанному договору. Наш президент не позволит даже намека на существование такого оружия, иначе любая утечка информации – и военный скандал, причем огромной силы. Все передовые страны, подписавшие договор, объединятся против Соединенных Штатов. Это было совершенно предсказуемо. Гнев на мгновение изуродовал лицо Джека, но тот быстро справился с собой. - Утилизируй все это сегодня же. - Все? - Нет, - приостановился Кэрриган. - Оставь десять аппаратов. Вдруг его лицо посерело, Джек начал судорожно хватать воздух ртом, прижал руку к левой части груди. - И давно у тебя так? – обеспокоенно спросил Раймонд. - Недавно. Сейчас пройдет. Липпето кивнул. - Приезжай ко мне на следующей неделе, должны подвезти нужное оборудование, я тебя быстро подправлю. - Хорошо, найду время, - лицо Джека стало приобретать нормальный цвет. – А то моя смерть будет очень некстати. Тебе сложно будет без поддержки правительства, а свои обязательства мне переложить не на кого. Раймонд искоса глянул на него. - А сын? – спросил он осторожно. - Томас? – Кэрриган отмахнулся. – Он не продолжит мое дело. Хоть мозги у него и есть, но он не желает ими пользоваться. Для него мутанты – такие же граждане, как и люди. Глупец! - Ты же вроде говорил, что он начал интересоваться твоими делами? - Нет, - Джек усмехнулся. – Он начал совать нос в мои дела. Пришлось его отослать. Сейчас он проходит военную практику подальше от Штатов. Парню двадцать три, а он уже преуспел в военном деле, заслужил уважение у командиров и в дальнейшем метит чуть ли не на мое место. Если он останется таким пацифистом, то придется обрубить ему карьерную лестницу. Но все же, если со мной что-то случится, пошли один гипно-луч ему. На всякий случай. - Хорошо, - Липпето кивнул. - Надо покончить с мутантами, - в глазах Джека на миг отразился безумный огонь. – Быстро и эффективно. При этом нельзя разжигать гражданской войны. Мутанты должны думать, что червь среди них. - Мы создаем живое оружие из мутанта, а не из человека, не волнуйся, - улыбнулся Раймонд. - Да, как успехи в поиске? - Сейчас объясню на примерах. За разговорами они дошли до конца коридора. Липпето достал пластиковую карточку, провел ею по замку – дверь открылась. За дверью располагалась главная лаборатория. Огромное помещение было уставлено различных размеров клетками, капсулами с биологическим материалом. В одной из таких клеток сидели три человека, мужчины. Они совершенно ни на что не реагировали, казалось, что они просто спят сидя. - Вот три последних экземпляра. Сейчас они под действием гипно-луча. Но на моем пути исследований встала одна большая проблема, Джек. Как показали тесты, мутанты, мутации которых привели к сходству с животными, самые выносливые и наиболее подходящие для нашей цели. ДНК животных у них обычно проявляется в виде хвоста, когтей, второй пары ушей на макушке; рычанием, приступами неконтролируемой ярости и тому подобное. Также, кровь некоторых таких мутантов может вбирать в себя еще и инородные ДНК и приспосабливаться к ним. - Так в чем проблема? – не понял Кэрриган. - Проблема в том, что такие особи очень уязвимы для мутантов даже с минимальным телепатическим потенциалом. Мы же не хотим, чтобы любой телепат-недоучка смог считать с мозга оружия все наши планы? - И что ты предлагаешь? Раймонд покачал головой. - Тут только поиск, Джек, ничего не поделаешь. Если создать такой организм искусственно, то ничего хорошего не выйдет. И выводить принудительно так же не советую, психологическая защита будет существенно снижена. Придется искать особь, родители которой будут иметь оба потенциала: животный и телепатический. - И сколько уйдет на поиск? - Сложно сказать. При всех тех ресурсах, которыми ты меня снабдил, может уйти года два-три. А может нам поможет случай, и мы найдем нужный объект уже завтра. Нет точных дат. - Срок в три года меня устраивает, - Кэрриган развернулся к двери. Обратно к первому корпусу ехали молча, все уже было оговорено. Как только вошли в главные двери, из-за угла появился Даниэль в сопровождении все той же девушки – Мари. - Все в порядке с документами? – спросил Кэрриган устало. - Да, я произвел все необходимые операции, - доложил Даниэль. - Ну и отлично. Нам надо ехать, - Джек кивнул Липпето, развернулся и направился на улицу, к машине. - Ты все-таки посети меня на следующей неделе, - сказал ему в спину Раймонд. - Ладно. - До свидания, - улыбнулся Даниэль, пожал руку на прощание и побежал догонять начальника. Оба сели в машину, Мерседес мягко тронулся с места. За всю обратную дорогу не было сказано ни слова. Спустя два дня, в кабинете доктора Липпето раздался телефонный звонок. Хозяин кабинета какое-то время задумчиво смотрел на трубку, затем поднял ее. - Слушаю. - Раймонд Липпето? Это Даниэль Коуэн, помощник Джека Кэрригана, - раздался в трубке приглушенный голос. - Я Вас помню, молодой человек. Что-то случилось? – доктор внутренне напрягся. - Да. Мистер Кэрриган скончался сегодня утром от сердечного приступа. Раймонд помолчал некоторое время, прикидывая свои дальнейшие действия в связи с новыми обстоятельствами. - Передайте мои соболезнования его сыну, я скорблю вместе с ним. - Я передам. Вы приедете на похороны? - Нет, к сожалению, у меня слишком много работы, извинитесь за меня перед Томасом. - Хорошо. До свидания. Липпето положил трубку, откинулся на спинку кресла, сцепил пальцы в замок. Слишком много работы. А после твоей смерти, Джек, у меня станет ее еще больше. Так что ты вряд ли обидишься, не заметив меня на своих похоронах, подумал Раймонд, усмехнувшись. Надо продолжать поиск… - Томас, ты уверен, что твой отец занимался незаконной деятельностью? У нас нет никаких данных на этот счет, - пожилой, слегка располневший мужчина с сожалением наблюдал за мечущимся по кабинету молодым человеком. А ведь как похож на отца, подумал мужчина мельком. Томас Кэрриган замер наконец на месте и посмотрел в глаза сидящему мужчине. - Вы не знаете моего отца. Сказать, что он ненавидел мутантов, значит не сказать ничего. Он смертельно ненавидел их. А значит что-то предпринял для их уничтожения. И я найду доказательства этому! - Томас, ну откуда у тебя такие замашки, да еще на родного отца? – грустно покачал головой мужчина. Томас опустил горящий взгляд. Знал бы ты, штатский, что мне прислал отец с того света, зло подумал он, вспоминая содержимое посылки, полученной им недавно. Страшное новейшее пси-оружие! - Спасибо, что уделили мне время, - проговорил он глухо. – Разрешите идти. - Ступай, Томас, отдохни. Юноша кивнул, развернулся и вышел. Мужчина, оставшийся в кабинете, не заметил, что глаза парня горели неотступной решимостью… Липпето усилил поиск, расширил его границы. Отсутствие подходящей особи делало невозможным продолжение работы над проектом. Лишь через два с половиной года поиски Раймонда увенчались успехом. Был найден ребенок, в семье которого отец являлся носителем животных генов, а мать имела слабые задатки телепатического дара. После стольких лет поисков у доктора уже не осталось терпения. Ему повезло, отцом искомой особи оказался мутант, который спокойно согласился отдать ребенка, когда узнал, что он нужен для создания так называемого «оружия второго поколения», которое будет превышать по силе ранее созданное «Оружие Икс». Липпето не стал интересоваться, почему этот мутант так ненавидит созданный некогда военным ученым вид оружия: мутанта, пережившего вливание редкого сплава – адамантия, и приобретшего неразрушимый скелет. Раймонд приехал с группой захвата в городок под названием Барроу, что на Аляске. Зайдя в дом, где проживала семья Эллис (так звали трехлетнюю девочку-мутанта), доктор Раймонд, для вида, выстрелил из гипно-луча самым слабым зарядом в отца девочки. Тот и не сопротивлялся. Зато пришлось повозиться с матерью, та обладала неплохим потенциалом и выставила защитное поле. Но сопротивление лишь разозлило доктора Липпето, и тот всадил в женщину самый мощный заряд «глушака». Мать в бессилии опустилась на пол рядом с детской кроваткой. Раймонд подошел к плачущему ребенку, присмотрелся и сказал бойцам: - Забирайте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.