ID работы: 2081287

Воля Ди

Джен
R
В процессе
10
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 18 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 1. Я — одна из Ди!

Настройки текста
– Капитан, шторм не прекратится еще несколько часов! – прогундосил сквозь ливень человек в сером дождевике. Яростный порыв ветра сбросил его капюшон, несмотря на то, что от влаги он приклеился к голове. Его светло коричневые усы стали двумя ниточками, с которых струями стекала вода. Он вновь надел капюшон и, обвязанный веревкой, чтобы не слететь с корабля в бушующее море, стал довязывать плохо закрепленные вещи на палубе. – Ясно, – коротко ответила девушка. – Как Алес? Капитан – она же Эстер Марэ – сильно сжала губы и, стоя на носу корабля, крепко, аж до побеления костяшек, схватилась за трос. Перед ней, на расстоянии пушечного выстрела, тонул корабль. Он медленно уходил под воду, и его то и дело накрывала пятиметровая волна. Людям не выжить, устало подумала Эстер. Да и не может она им помочь. Они предали ее, и море наказало их. – Его лихорадит, – из-за мощного удара волны о палубу бригантины* девушка едва расслышала его слова. – Другим не лучше. Малышня и Хикару помогают Розе с раненными, а старпом еще не вернулся, – он махнул рукой в сторону тонувшей бомбарды** и резко схватился за веревку от сильного толчка моря. Выплюнув воду, которая попала в рот, пока он говорил, он сглотнул и ощутил соленый привкус на губах, который, однако, быстро смыл ливень. – Он уже не там, – крикнула пиратка, стараясь аккуратно, но быстро подойти к плотнику, который еще не закончил обвязывать груз. – Он уже у дозорных. Вы должны воспользоваться этим и уплыть. Очутившись рядом, она уже тише спросила: – Сколько наших способно сражаться? – Мика, Кацу, Роза и я, – бросил, не переставая работать, Альберто. – Они должны остаться, а ты возьми управление кораблем. Вот Лог Пос, – снимая вещицу, русовласка ее чуть не выронила и, поймав, облегченно выдохнула. В отличии от друга в дождевике, она не имела никакой одежды против столь сильной бури. Да и нужны были эти вещи, раз вода и ветер хлынули отовсюду, заставляя на периферии сознания вспоминать о высокой температуре, головной боли и прочих симптомах простуды. – Плывите к указанному острову. Там мы и встретимся. Я заберу Д'Амико. Плотник хотел возразить, но, встретив сквозь пелену воды решительный взгляд, молча кивнул и надел лог пос. – Я даю вам два дня для того, чтобы добраться до острова. У Риккардо есть Лог Пос. После мы идем вас искать. Эстер в ответ лишь кивнула и одним прыжком преодолела расстояние к борту, чуть не выпав. – Подплыви поближе! – крикнула русая пиратка Альберто, который медленно передвигался по лестнице к штурвалу. Отключив механизм, который держал руль в одном положении, пока он занимался делом, пират властно схватил штурвал, что поспешил сделать сильный и неуправляемый оборот по часовой стрелке. Бригантина пиратов, рассекая высокие волны, плыла навстречу пяти кораблям дозора. Когда они приблизились на максимальную длину пушечного выстрела, стражи правопорядка открыли огонь. Первый залп всех кораблей встретила волна, что поднялась выше, чем обычно. Во второй раз дозорные учли ошибку и, когда враги подплыли еще ближе, вновь атаковали. Поскольку ответных залпов никто сделать не мог, Эстер отвечала собственной силой. Подпрыгнув как можно выше, она мощными ударами, заряженными волей усиления, отбила ядра пушек обратно дозорным, со злостью добавив: – Возвращаю! Тряхнув кистями рук, словно освобождаясь от напряжения, девушка озадаченно взглянула на полустертые кожаные перчатки, что были на ней. – Дольше не проживут, – пробормотала Марэ, понимая, что это их последняя битва. Вновь атака, вновь ответ. Дозор упорно не желал прекращать свои пока что безрезультатные попытки. – Да когда же вы отстанете?! – с особой раздраженностью выкрикнула девушка, усиляя волей ядро. Ее атака пробила киль, основу корабля, и сделала несколько дырок другими ядрами по корпусу, что означало затопление вражеского корабля. Одновременно в ответ этому, крайний справа корабль внезапно повернул в сторону остальных четырех: тонущего третьего от него, и остальных пока целых. Врезавшись в соседнее судно, захваченный корабль создал "эффект домино": благодаря поднимающейся волне к этому судну, мощное столкновение привело к переворачиванию вверх дном целого судна и следующих двух после него. Остался лишь один корабль, на который пытались попасть выжившие из других суден, поскольку он был больше и устойчивее в этой погоде. А пиратская бригантина тем временем уже проплывала мимо них на расстоянии нескольких десятков метров. Эстер увидела Риккардо – старпома и ее близкого друга, почти что отца – на этом корабле. Улыбка озарила ее лицо. Казалось, они победили, Дозор сдал позиции, и ему нужно время, чтобы перегруппироваться, а они в это время уплывут. Так себе представила картину девушка. Но реальность оказалась куда хуже представлений. Там, где в ясную погоду язык не повернется назвать горизонтом, стали появляться новые корабли. Еще пять штук, а посредине, еле видное за прикрывшим его спереди кораблем и столбом дождя, особенное судно. – Якорь им в глотку, мы попали! – только и сказал Альберто Риччи, руководя бригантиной. Девушка это и без него знала и сейчас лихорадочно размышляла, как выбраться из данной ситуации. Мысли сменяли одна другую, но ничего путного в голову не приходило. Будь сейчас вся команда во здравии и силе, они бы легко справились с этой шестеркой кораблей. Даже с седьмым, кораблем Тенрьюбито справились, не будь там адмирала, но сейчас... в ее распоряжении всего три боевые единицы, в том числе она сама. Победить силой их не получится, значит, нужно использовать ум. "Простите меня, Луффи-семпай, я не имею другого выхода... Но все же смею надеяться, что это сработает", – мысленно обратилась девушка к своему кумиру. Схватив крепко трос, она перепрыгнула на вражеский корабль. Ее готовились встретить со всеми "почестями", техниками, орудием и прочим, но, оказавшись на палубе, она увидела лишь бессознательные тела и стоявшего недалеко Риккардо. – Как...?! Но Д'Амико лишь махнул рукой, заставляя замолчать и спрятаться, ибо сюда двинулись уже другие враги. – У меня есть план... – кратко поведав о нем, пиратка поспешила привести его в исполнение. – Но я не уверена, что он сработает... – тише добавила она, когда они после очередной стычки очутились внутри вражеского корабля. – А ты не думай об этом. Думай только о том, что тебе нужно для его успешного свершения, а это, в первую очередь, уверенность, – спокойно ответил старпом. Ответа не последовало. И девушки рядом уже не было. – Подбери тонущих! – послышалось где-то вверху. Риккардо нахмурился. – В такую погоду это практически невозможно. – А теоритически? – улыбнулась капитан, перепрыгивая с помощью техники Гэппо на другой корабль. Да, она не имела той разрушительной силы, благодаря которой старпом рубит целый галеон одним взмахом меча, но в ее распоряжении было несколько способностей и техник, комбинируя которые, можно добиться победы. Первый помощник хмыкнул. Вечно она, не думая о препятствиях, дает невыполнимые задачи! Но она знает, кому их задавать... Д'Амико взял на себя управление этим трехмачтовым судном, невзирая на таких сошек, вроде владельцев корабля, а Марэ поставила себе задачу с помощью воли наблюдения и воли усиления потопить оставшиеся судна. "Это нереально", – вновь промелькнула скептическая мысль у девушки. Может, ей пока что попробовать припугнуть их? Русовласая девушка запрыгнула на нос центрального корабля и властно, со всей мощью легких выкрикнула: – Я – Эстер Ди Марэ – требую оставить меня и мою команду в покое, или мы разнесем тут все! – Звучит как-то неубедительно, подумалось ей, но на большее она способна не была. Не завидев никакой "благоразумной" реакции на ее высказывание, капитан отпрыгнула, уклоняясь от выстрелов и метательного оружия. Вот и пушки в дело пошли. Однако Марэ только этого и ждала – с пушечными ядрами, усиленными волей, она быстрее потопит вражеский флот. Но есть одна проблемка – они стреляют все одновременно! Эту задачу решило неистовство моря, что, словно издеваясь, поднимало и опускало судна, не позволяя хорошо прицелиться. Три ядра попали по соседним суднам, четыре – в волны, еще три были отбиты Эстер и заставили два корабля идти ко дну. Долго быть в воздухе для нее, как "среднячка" в стиле Гэппо, невозможно, поэтому девушка вновь прыгнула на корабль. Тут же ее "радостно" поприветствовал вице-адмирал, защищающий находящегося внутри корабля Тенрьюбито. – Ой-йой... – опешила девушка, делая шаг назад. Одно дело тяжелые и большие снаряды, которые замедляются, пока долетят до нее, и совсем другое – встреча лицом к лицу с одним из сильнейших людей в Дозоре. Он грозно всматривался в лицо Эстер, собираясь исполнить свой долг даже ценой жизни. Неважно, чьей. – Плохи дела... – прошептал Д'Амико, зная силу своего капитана. Да, она может сражаться наравне с вице-адмиралом, но победить... Разве что ценой своей жизни. Первый помощник рванул к девушке, оставив позади заполнившую корабль спасенную толпу. Но море и с ним сыграло злую шутку – пусть он и использовал трос, а потом и технику Гэппо, мужчина все равно очутился в воде. И если его сейчас не потопит море, то это сделает приближающееся четырехмачтовое вражеское судно. А тем временем между Марэ и неизвестным ей вице-адмиралом завязалась драка. Девушка не рисковала раскрывать все карты сразу и пользовалась пока только усиленными волей кулаками. Как оказалось, не зря. Противник был фруктовиком. Но, к ее печали, он тоже владел волей. Несколько его ударов кастетами из кайросеки по ней, и он понял, что она не реагирует на этот материал. Пока мужчина об этом размышлял, получил удар в челюсть. Сплюнув кровь, мгновенно смытую ручьем дождевой воды, текущей по палубе, он атаковал. На этот раз спасовала капитан, забывшись на пару секунд. "Нельзя чтобы он узнал о моей слабости!" – пронеслось в ее голове перед ударом. Русоволосая девушка отлетела на несколько метров и не оказалась за бортом только благодаря стоявшим позади солдатам Морского Дозора, в которых она врезалась. Согнувшись от боли, Эстер не могла реагировать на подошедших к ней дозорных, которые собирались покончить с ней. Их остановил вице-адмирал или, точнее, его тщеславие, что хотело пафосно закончить битву. – Эстер Ди, – выделил он, подходя, – Марэ? И где ж ваша хваленая "воля Ди"? После становления этого уб... – он запнулся, боясь продолжить начатое слово, чтобы "Король" или его приспешники не услышали этого. Слишком уж неординарный характер у него, Короля, и слишком уж он непредсказуемый в своих действиях, чтобы так бросаться словами, – ...парнишки Королем пиратов, появилось достаточное количество не менее проблемных "Ди". Пф-ф-ф, беспечные самозванцы! Похоже, ты одна из таких. – Он отвернулся, словно собираясь уйти. Девушка почти не слушала эту долгую речь, пытаясь справиться с болью в месте удара. Да и знает она все это прекрасно и без него. С трудом поднявшись на ноги, она открыла первую карту. – Гэппо! – Марэ прыгнула к подвязанным на средней мачте парусам. Но не тут то было. – Наивная! – рассмеялся ее противник. – Ты думаешь, я просто взял и решил уйти? А Марэ просто свалилась обратно на мокрую палубу, кусая от досады губы. В чем сила его Дьявольского Фрукта, в чем?! Как он заставил ее упасть?! А на борт этого судна тяжко взбирался новый посетитель. Он не слишком рассчитывал на помощь высших сил, но надеялся, что они, по крайней мере, не позволят волне его настигнуть, пока он лезет. Когда Риккардо, наконец, вылез на палубу, его, честно говоря, никто не заметил. Все были поглощены битвой их сопровождающего и напавшей девушки. Раз за разом ее попытки не приносили особого успеха. Да, несколько раз она смогла хорошенько врезать врагу и даже, как ей показалось, сломать ему руку, но она раскрыла почти все свои карты, воспользовавшись всеми техниками, кроме одной. Да и парные пистолеты порывисто покачивались, рискуя быть потерянными в пучине океана, и ждали своей участи. Старпом покачал головой и, закрыв на мгновенье глаза, прошел сквозь падающие тела бессознательных дозорных. Этот факт не прошел незамеченным у вице-адмирала. Поскольку Эстер тогда вновь поднималась после его атаки, и ее товарища дозорный не видел, его осенила мысль, что девчушка-то не так проста, как кажется. Если она только что использовала Королевскую Волю, неужели она действительно "Ди"?! Нет, это не показатель, осек себя вице-адмирал. Когда зам. капитана поравнялся с Эстер, она уже шатко стояла, не заметив подошедшего и готовясь вновь защититься или атаковать. – Нападаем вместе, – произнес пепельноволосый заместитель. – Рик..? – удивилась девушка, но почти сразу же взяла себя в руки. – Да, мне тоже надоело мокнуть под дождем, – добавила она вроде бы не связанную с его словами фразу. Но эти двое в такие моменты часто понимали друг друга без слов. Вода ручьями стекала по волосам, за ворот плаща и приносила холод и влагу жаждущему тепла телу, создавая неприятные ощущения, которые с каждым порывом ветра становились сильнее и острее. К тому же, в такой шторм только опытные, крепкие моряки могли спокойно, словно у себя дома, ходить, не шатаясь, по палубе. Простые смертные не догадываются, скольких усилий им это стоит. И Эстер уже порядком надоело притворяться "трезвой" в этом пьяном море. – Только без... – вспомнив о страхе, украдкой глянула на Риккардо, который в ответ пожал плечами. Все это время вице-адмирал изучал прибывшую "поддержку" девчонки, недобро сощурив глаза. При последних словах русоволосой пиратки он небрежно махнул пару раз рукой в разные стороны – все подчиненные лежат в отключке, поэтому есть где разгуляться. Но не успел он состроить победоносное выражение лица, как увидел лишь на краткое мгновение блеск меча. Он даже было подумал, что это просто молния, но внезапно узрел мчащихся на него противников. "Не может быть! Мои "нити" не сработали?!" – пронеслась мысль в его голове перед атакой. Единственное, что он успел сделать, – поставить слабую защиту против двух мощных кулаков, усиленных волей. "Все-таки Королевская... у нее воля..." Общим ударом они снесли одну из четырех мачт и задели вторую. Вице-адмирал лежал без сознания. Девушка от навалившейся усталости тоже. Стоял только старпом. – Что ж... Похоже, буря утихает... И дождь слабеет... Он подошел к капитану и взял ее на руки. Мужчина не знал, есть ли где-то в недрах этого корабля Тенрьюбито или нет, да и ему все равно было. Отныне этот корабль их, пиратов. По крайней мере, до ближайшего острова. А сейчас следует связать "хозяев" и оставить убедительное послание. "Эстер Ди Марэ" написанное кровью...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.