ID работы: 2081326

Избранники Локи. Часть II. Друзья со звёзд

Джен
PG-13
Заморожен
5
Размер:
21 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Встреча с рамерийскими друзьями

Настройки текста
Со дня предсказания Орхана о суженом Жизель прошло шесть лет. Корабль Синдбада приближался к Багдаду - городу, в котором началось приключение знаменитого капитана, связанное с освобождением Пана от огня разрушения, и предстояло начаться новому. Стоя у борта, Эрилена думала о своей подруге - целительнице и учёной Вельде, живущей в богатом портовом городе Скрофа. Эрилена познакомилась с Вельдой, когда за некоторое время до спасения детёныша грифона корабль Синдбада прибыл в Скрофу. Когда Синдбад, которому не давала покоя тишина в порту, решил спуститься на берег, Эрилена и Искра отправились с ним на случай стычки. Фируз тоже отправился с Синдбадом, так как хорошо знал город. Кроме того, он не мог не взять с собой своего верного пса - немецкую овчарку Мухтара. У Фируза не было тайн от жены, и он рассказал Эрилене, что Вельда - его первая любовь. То же он открыл Синдбаду, когда они с Эриленой и Искрой спустились на берег. - Наш роман с Вельдой остался в прошлом, - сказал Фируз. - Я всё понял, простил и пережил. Теперь мы с Вельдой просто друзья. Не более. - А ты не врёшь? - спросил Синдбад. - Не волнуйся, Синдбад. Фируз не врёт, - заступилась за мужа Эрилена. - Если бы он врал, я бы почувствовала. В то время в Скрофе бушевала эпидемия, источник которой не удавалось найти. Какое-то время Вельда избегала встреч с Эриленой, и молодой волшебнице это казалось странным. Когда ей всё-таки удалось разговорить Вельду, та призналась: - Вижу, Эрилена, ничего от тебя не скроешь. Я избегаю встреч с тобой, потому что опасаюсь ревности с твоей стороны. Не думаю, что Фируз не рассказывал тебе о том, что я его первая любовь. Я думала, что ты будешь ревновать Фируза ко мне, вот и избегала встреч с тобой. Эрилена фыркнула: - Я? Ревновать Фируза? К тебе? Что за глупость? Ваш роман с Фирузом давно остался в прошлом. Вот пусть и остаётся там. К чему ворошить прошлое? Ведь оно - прошлое. Тот, кто живёт прошлым, не смотрит в будущее. Прошлое должно наделять опытом, который пригодится в будущем. Фируз всё понял, простил и пережил. - Это он тебе так сказал? - Да, и он не врал. Если бы он соврал, я бы это почувствовала. Я очень тонко чувствую огонь жизни других людей, и если в нём происходит всплеск эмоций - например, страх при вранье, - от меня это не укрывается. - Огонь жизни? - переспросила Вельда. - Ты, наверное, хотела сказать, что чувствуешь души других людей. - Вельда, - стала объяснять Эрилена, - в каждом живом существе есть сущность, без которой тело не может жить. Последователи религий, связанных с огнём, называют её огнём жизни, ты называешь душой. У нас, волшебников, душа и огонь жизни - это одно и то же. - Вот, значит, как, - удивилась Вельда. - А я и не знала. Наверное, я многому у тебя научусь, Эрилена. - Возможно, даже кое-каким заклинаниям, - сказала Эрилена. - Стать волшебником может каждый. Просто тем, у кого есть врождённый магический дар, освоить волшебство гораздо проще. Я и моя старшая сестра Мейв, а также подруга Брин обладаем врождённым магическим даром. - То есть, Фируз тоже может стать волшебником? - поинтересовалась Вельда. - Фируз - уже давно волшебник, - усмехнулась Эрилена. - Его дар связан с изобретениями, так же как мой - с огнём, а твой - с целительством. Каждый волшебник - исследователь и изобретатель, а каждый исследователь и изобретатель - немного волшебник. Ты, Вельда, всё время что-то исследуешь в плане врачебной помощи, то есть, ты тоже творишь своего рода волшебство. - Но ведь есть и исцеляющие заклинания. - Придёт время - и я научу тебя хотя бы одному из них. А сейчас, Вельда, я предлагаю тебе дружбу. С этими словами Эрилена протянула Вельде руку. Немного поколебавшись, Вельда пожала руку Эрилене. - Я рада, что ты не собираешься ворошить прошлое. И как тебе это удаётся? - Я просто приняла истину. Истина в том, что ваш с Фирузом роман был, по сути, юношеской влюблённостью. А влюблённость и настоящая, искренняя любовь - это разные вещи. Для меня искренняя любовь случилась один раз и на всю жизнь, а для Фируза она нагрянула не сразу. Я уверена, мы будем хорошими подругами. Рядом послышались поскуливание и мирное шипение. Это Искра и Мухтар давали понять, что принимают Вельду как подругу хозяев. Вскоре после этого разговора выяснился источник эпидемии, охватившей город. Людей, которых объявляли заражёнными, доставляли во дворец, где им делали татуировки, а за этим следовала их гибель. В краску, которой делали татуировки, был добавлен яд. За этими отравлениями стоял воин по имени Карга. Он был недоволен тем, что правитель Скрофы Борал брал низкую годовую пошлину с торговцев. К тому же он намеревался убить Вельду, которая узнала про отравленные татуировки. Попытка задержать Каргу обернулась потасовкой. В какой-то момент жестокий воин попытался сбежать. - Мухтар, взять! - крикнул Фируз. - Искра, помоги Мухтару! - обратилась Эрилена к саламандре. Мухтар и Искра бросились вдогонку за воином. Не успел Карга далеко убежать, как челюсти овчарки сомкнулись на его руке, а саламандра схватила его за ногу. - Отпустите меня! - кричал Карга, пытаясь освободиться от животных. - Мухтар, место! - скомандовал Фируз, когда они с Синдбадом и несколькими стражниками догнали Каргу. Когда воина схватили стражники, Фируз сказал: - Теперь тебя ждёт суд, Карга. От Мухтара и Искры ещё никто не уходил. Когда Фируз и Эрилена прощались с Вельдой, целительница сказала: - Надеюсь, мы когда-нибудь снова встретимся. Если бы не вы и ваши друзья, меня бы не было в живых. - Благодари также Мухтара и Искру, - сказал Фируз. - Если бы не они, Карга гулял бы на свободе. - В любом случае я в большом долгу перед вами, - сказала Вельда, погладив пса и саламандру. - Смогу ли я когда-нибудь оплатить его? - Разумеется, - ответила Эрилена. - Всему своё время. А сейчас пришло время нам отплывать. С этими словами она по-братски обняла Вельду. - Если с тобой что-то случится, я об этом узнаю. Если с нами что-то случится, я прибуду к тебе за помощью. «Если с нами что-то случится, я прибуду к тебе за помощью». Эрилена думала над этими словами, сказанными в тот день Вельде. Её не оставляло предчувствие, что скоро понадобится помощь Вельды. Более семнадцати лет назад Эрилена научилась доверять своей интуиции и сразу поняла, что близится срок, когда Вельда оплатит свой долг за спасение её жизни. К моменту возвращения Синдбада в Багдад принц Касиб и его жена принцесса Адина стали правителями, и у них подрастал сын. Когда Синдбад с друзьями пришли во дворец, чтобы проведать старых друзей, выяснилось, что у Касиба гостят трое инопланетян. - Они прибыли недавно, - сказал Касиб. - Одна из них оказалась зелёной драконессой. Благо, она из тех драконов, которые умеют менять облик. Не представляю, как бы она разместилась во дворце в истинном облике. Второй инопланетянин не отличается от нас, а вот третий... У него необычная внешность. Это красивый темноволосый юноша с чёрными глазами и фиолетовой кожей. Драконесса, назвавшаяся Поющей Ивой, и её спутник со странным именем Кау-Рук внесли своего друга на руках. Он и сейчас в плачевном состоянии - у него сильный жар. Кау-Рук и Поющая Ива ни на шаг от него не отходят. - А во что был одет юноша с фиолетовой кожей? - поинтересовалась Эрилена. - В зелёный комбинезон и сапоги в тон, - ответил Касиб. - На голове у него был обруч с украшением в форме наконечника копья с тремя остриями, а на плечи накинута расшитая золотыми звёздами голубая мантия. - Ильсор! - воскликнула Эрилена. - Скорее проводите меня к нему! Ильсор лежал в постели с закрытыми глазами, словно спал. Кау-Рук и Поющая Ива по очереди сидели возле него, меняя приложенное ко лбу влажное полотенце. Юный вождь арзаков то и дело вздрагивал, словно от огня. - Как он? - поинтересовалась Эрилена. - Не лучше, - ответил дежуривший в момент прибытия Эрилены с друзьями Кау-Рук. - Жар не отступает. - Где же Ильсор подцепил его? Эрилена и Фируз осмотрели арзака и поняли, что их сил не хватит. - Тут нужна помощь хорошего врача, - заключил Фируз. - Ты думаешь о том же, о чём и я? - спросила мужа Эрилена, и хором они сказали: - Вельда. Вельда была дома, когда Эрилена появилась перед ней из огня. Целительница заметно изменилась за минувшие семнадцать лет. В волосах появилась седина, на лице - первые морщинки. - Вижу, годы не пощадили тебя, - сказала Эрилена. - Что поделаешь? Жизнь такая. - Зато будет, что рассказать родителям, когда я с ними увижусь после смерти, - с доброй улыбкой сказала Вельда. - Думаю, они немного удивятся, узнав, что я дружу с избранницей Локи. - Для них это будет больше радостью, чем удивлением. Не каждый удостаивается такой чести - стать другом избранника Локи. Ну да ладно, не до долгих разговоров. Вельда, помнишь, семнадцать лет назад ты спрашивала, когда придёт время вернуть долг за спасение жизни? Этот час пробил. Недавно прибыли мои друзья с другой планеты, и один из них в ужасном состоянии - у него сильный жар. Без тебя мы никак не справимся. Прошу, Вельда, помоги ему. Вельда задержалась буквально на несколько минут - попросила дочь приглядеть за домом. Однако эти несколько минут не сделали хуже Ильсору. Благодаря помощи Вельды молодой арзак быстро пошёл на поправку. К тому времени, как жар отступил окончательно, Вельда успела вернуться домой. Как и следовало ожидать, Ильсор быстро нашёл общий язык с Фирузом. - Эрилена много о тебе рассказывала, - сказал вождь арзаков. - У меня сразу сложилось впечатление, что ты очень умный человек. - Такое же впечатление у меня сложилось и о тебе, Ильсор, - сказал Фируз. - К тому же, судя по рассказам Эрилены, ты необычайно храбр. - И ты не ревнуешь? - Нисколько. Я хорошо знаю Эрилену - ей ни один мужчина, кроме меня, не нужен. Да и я скорее умру, чем приревную её. - Вижу, ты сильно любишь свою жену, - заметил Ильсор. - Знаешь, Фируз, если кто и любит тебя больше всех на свете, то это Эрилена. С моим другом Кау-Руком то же самое. Эрилена не знает, но Поющая Ива - жена Кау-Рука. Даже у нас на Рамерии не каждый человек достоин любви дракона. За Кау-Рука я очень рад, ведь он достоин такой любви. Я его хорошо знаю, ведь мы... - Выросли вместе, - закончил Фируз. - Эрилена много раз об этом говорила. Ты лучше расскажи, как дела на Рамерии. - Шесть лет назад мы успешно провели революцию, - ответил Ильсор. - Объединённым усилиям арзаков и освободившихся от гипноза менвитов удалось свергнуть и изгнать с Рамерии Гван-Ло. Теперь Кау-Рук - вождь менвитов. Правда, осталось ещё среди менвитов несколько человек, недовольных властью моего друга. Эти менвиты считают, что при Гван-Ло жилось лучше. К тому же мы с успехом уничтожили последствия экологической катастрофы. А теперь над нами нависла новая угроза. Из созвездия Скорпиона прибыл жаждущий власти колдун, который по силе не уступает ни Гван-Ло, ни вашим извечным врагам - Туроку и его дочери Румине. Кстати, Турок и Румина - не только ваши враги. - В каком смысле? - Видишь ли, Фируз, у меня есть сестра-близнец, её зовут Илраниана. Когда нам минуло по десять лет, Турок похитил мою сестру. Румине нужна была служанка, и для этой должности Турок выбрал Илраниану. С тех пор прошло тридцать три года, и я по-прежнему надеюсь найти её. - Послушай, Ильсор, - сказал Фируз. - Мои друзья и я не из тех, кто бросает других в беде. Ты, наверное, знаешь от Эрилены, что нас именуют Избранниками Локи с тех пор, как мы вернули лесному богу Пану его истинную сущность. - Эрилена рассказывала, - подтвердил Ильсор. - Я понял, о чём ты. Вы все - ты и твои друзья - поможете нам с Кау-Руком и Поющей Ивой найти мою сестру и спасти Рамерию от коварного колдуна. - Именно, - сказал Фируз.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.