ID работы: 2083361

Я слышу тебя

Гет
NC-17
Завершён
274
автор
Размер:
303 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
274 Нравится 301 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Мэри проснулась только ночью. В окне она увидела, как колышутся ветки деревьев, но не слышала ни единого звука. Она вспомнила о Джастине, и ее сердце подпрыгнуло к горлу о того, что ее жизнь все еще в опасности. Они ведь вернутся за ней и тогда точно убьют. Девушка, превозмогая через всю боль, поднялась с кровати и подошла к окну. Было велико желание посмотреть на улицу и хотя бы увидеть, как колышутся листья на ветках деревьев. Она закрыла глаза, пытаясь сдержать не прошеный поток слез, и всхлипнула, опуская голову вниз. Гудящая тишина. И больше ничего. Сердце ускоряло ритм, когда она снова вспоминала налитые кровью глаза Джастина. Боль снова загоралась в теле, будто откликается на воспоминания. До сих пор Мэри не понимала, зачем она пошла той ночью к тому дому. Стоило ей вспомнить тех парней, тот дом и те ворота, как дыхание тут же сбивалось, а сердце было готово выпрыгнуть из груди. Неужели этот молодой парень так жесток? Возможно, его потрепала жизнь, и теперь ему приходится быть плохим. Но все равно она не понимала, зачем причинять боль посторонним невинным людям, которых он даже не знал. Кем он был? Бандитом, грабителем, или ему просто захотелось позабавиться с ней, отыграться за что-то. Она попала под горячую руку в самый неподходящий момент. Она просто шла по дороге, наслаждаясь теплым весенним вечером, когда увидела тропинку, ведущую в аллею. Ее любопытство не давало ей покоя, и она смело пошагала по мощеной дорожке, и на тот момент ее не волновало, что на улице начинается смеркаться. Ей казалось, что в мире нет ничего плохого, и что никто и никогда не причинит ей боли или печали, но она не знала, как ошибается. Пройдя через аллею, девушка вышла на пустынную улицу, где уже начинали загораться первые фонари. Мэри не заботило то, что на улице почти никого нет. Двухэтажный особняк приглянулся девушке. Серые стены дома будто тянули ее магнитом, а зеленый газон казался ярче, не смотря на тусклый свет фонарей. Мэри подошла ближе и в окне увидела силуэт парня. Ей показался он молодым. Короткая челка была поднята наверх, острые скулы и… Его взгляд метнулся на нее. Мэри опешила от того, какими злыми были его глаза, и попятилась назад, не сводя взгляда с незнакомца. Он скрылся в окне, а через несколько секунд дверь этого дома распахнулась, и Мэри снова увидела его. Он был высоким и плотного телосложения. Первым делом она подумала, что нужно бежать, но ноги будто приросли к земле. Она смотрела в его глаза и не видела в них ничего кроме ярости, взявшейся ни пойми откуда. Вместо того, чтобы бежать отсюда, Мэри стояла на месте и смотрела на молодого парня, который, в свою очередь, тоже смотрел на нее, но в отличие от девушки, он смотрел со злостью. А Мэри не могла отвести от незнакомца взгляд, отмечая, что он был привлекательным. Но в следующее мгновение она уже была прижата к дереву, возле которого стояла. Парень прижался к ней своим телом и сдавил горло, от чего девушка не могла сделать нормальный вздох. Со рта сорвался сдавленный писк. — Что ты… — задыхаясь, говорила она, но парень перебил ее, затыкая рот своей ладонью. — Мама тебе не говорила, что опасно ночью гулять далеко от дома? — с издевательской усмешкой спросил кареглазый, а Мэри задохнулась, вслушиваясь в его хриплый, низкий голос. Столько яда было в нем, что впору было захлебнуться им. Она сглотнула, пытаясь набрать воздуха в легкие, но парень сильнее сжал ее горло, от чего мэрии закашлялась. Она попыталась убрать его руку со своей шеи, но парень лишь криво усмехался, наслаждаясь мучениями девушки. — Прошу… отпусти… — хрипела девушка, пытаясь оттолкнуть от себя парня. Она могла поклясться, что в ее глазах плескался страх. Она никогда не могла подумать, что человек способен причинить другому человеку страдания, но, кажется, этот парень мог. Кареглазый сузил глаза, всматриваясь в лицо Мэри, и сильнее сдавил ее шею, от чего девушка жалобно застонала. В следующую секунду он оторвал Мэри от дерева и силой потянул в сторону дома. Она была в ужасе и не знала что делать, лишь беспомощно стонала, пытаясь вырваться из его рук. Она начала кричать, моля, чтобы он отпустил ее, но видимо, он не собирался этого делать, дотащив ее до крыльца. Резко остановился, врезаясь в хрупкое тело Мэри, и прошипел: — Если ты сейчас же не заткнешься, я убью тебя прямо тут, — он посмотрел ей прямо в глаза, взглядом предупреждая, что ей лучше действительно заткнуться. Мэри не понимала, откуда в его глазах столько ненависти, прожигающей все ее органы. Она не понимала, зачем он тащит ее в дом, но понимала то, что это закончится для нее плохо, если она сейчас же не сбежит. Из последних сил она старается вырваться, но парень крепко сжал ее руку. Рывком открыл входную дверь и затащил девушку внутрь. Он бросил ее на диван и навис сверху, скалясь и облизывая губы. У Мэри закончился воздух от страха. Она не понимала, что он хочет причинить ей боль. Он кого-то позвал, а в следующую секунду со второго этажа спустилось несколько парней. Она не могла разглядеть их лица, потому что перед глазами все плыло из-за выступивших слез, но она слышала их насмешливые голоса, которые смеялись над ней и что-то говорили этому парню. — Джастин, ты решил развлечься? — спросил мужской голос, и Мэри увидела лишь темный силуэт, подходящий к ним. Этот самый Джастин, которого девушка уже возненавидела, приподнялся с нее и посмотрел на другого парня, улыбаясь. В другой ситуации Мэри бы могла сказать, что у него красивая улыбка, но не в этот. Она была похожа на звериный оскал. Он что-то сказал парням и снова посмотрел на нее. Теперь в его глазах Мэри увидела азарт. Он наслаждался тем, что причиняет ей боль. Он псих, сошедший с ума уже давно. — Прошу, не надо, — жалобно скулит девушка, пытаясь оттолкнуть от себя негодяя, но это лишь еще больше раззадоривает его. Он снова сдавил горло девушке, вызывая у нее сдавленный всхлип. С ее глаз хлынули слезы, но даже это не остановило кареглазого. — Ну что ты, сладкая, — растягивая слова, говорил он, проведя рукой по ее темным волосам. Он резко поднялся с нее, и Мэри уже подумала, что все это было шуткой и что сейчас они все посмеются над ней, а потом выйдет человек с камерой и скажет, что это был розыгрыш. Но в следующее мгновение на своем лице она почувствовала жгучую боль. Рука машинально коснулась щеки, пытаясь притупить боль от пощечины. Это был не розыгрыш. Это реальность, и все это происходит с ней на самом деле. Этот парень был плохим. Несколько парней, что были в комнате, подошли к ней. Она попыталась рассмотреть их лица, но из-за слез ей не удалось этого сделать. Мэри громко закричала, когда сильная рука Джастина рывком подняла ее с дивана и кинула на пол, словно она была тряпичной куклой. И она почувствовала боль от ударов, что стали наносить ей эти парни. Она кричала, моля, чтобы они прекратили, но, кажется, они не слышали ее, продолжая избивать ее до полусознательного состояния. Удары были настолько сильными, что она потеряла сознание. Шестеро парней во главе с Джастином стояли посреди гостиной вокруг круглого стола, на котором лежало оружие. На головах парней еще не одетые маски, а на руках черные перчатки. — Итак, — начал Бибер, осматривая парней, стоявших напротив него. — Лэндон позаботился о нашем оружии, и теперь мы сможем совершить ограбление, — его тон был будничным, будто то, о чем они говорили сейчас, обычное дело, которое совершает каждый человек. Настроение у него было хорошим, поэтому он говорил с предвкушающей улыбкой. — Оно будет удачным, — согласился Лэндон, кивнув головой. — Ты собираешься убить девчонку? — внезапно спросил Энди, и Джастин подумал, что приятель волнуется из-за этого, если бы не его безразличный взгляд. Ребята удивленно посмотрели на МакАдамса, не понимая, какое ему дело до этого. — А как ты думаешь? — с усмешкой спросил Джастин, сверкнув глазами. Он облизал уголок рта, ожидая ответа от друга. — Ответ очевиден, но она под присмотром врачей, — парировал Энди, скептически смотря на блондина. — И ты думаешь, что я не смогу перестрелять всех врачей? — не переставал усмехаться бандит, изогнув брови. Энди удрученно выдохнул, отводя взгляд от приятеля, и развел руки в стороны, говоря этим, мол, это твое дело. Он достал из кармана пачку сигарет и показал ее Джастину. — Пойду, покурю, — известил он, указывая кивком головы на входную дверь. — Пожалуй, я тоже, — отозвался Мартин, снимая с головы маску и идя следом за МакАдамсоном. Когда парни скрылись за дверью, Харви спросил: — Как мы достанем наш диск? — он почесал висок, откашливаясь. — Ты серьезно сейчас? — снова изогнул брови Бибер, с усмешкой смотря на Гудмана. — Ты не знаешь, как достать диск у хрупкой, беззащитной девчонки? — Харви лишь ухмыльнулся, качая головой. Затем он прошел мимо Джастина и стал подниматься по лестнице, бросив на Бибера мимолетный взгляд. Остальные парни последовали его примеру, говоря, что им нужно ложиться спать, потому что уже было достаточно поздно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.