Жара на Тисовой улице

R
Завершён
294
8
автор
Размер:
130 страниц, 54 334 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
294 Нравится 222 Отзывы 134 В сборник

Мечта Дадли Дурсля

Настройки
      — Думаешь, получится? — Гарри беспокойно заёрзал на стуле.       — Даже если и нет, что мы потеряем? — Сириус пожал плечами. — А если он опять мне нахамит, я точно тебя больше не увижу. Разве что осенью, в Хогсмиде.       Гарри вдруг серьёзно и обеспокоенно взглянул на него, приглаживая волосы. Прямо как Джеймс иногда.       — Да ладно тебе, не дрейфь. — Сириус рассмеялся. — Я почти придумал, что делать.       Время катилось к вечеру, и Дурсли уже ужинали, так что времени оставалось совсем чуть-чуть. Чуть потрёпанные от перелистывания рекламные журналы валялись на полу у кровати, Сириус беспечно отрывал лапки сопротивляющимся лягушкам, а Гарри, похоже, пытался понять, во что ввязался.       Ни Рон Уизли, ни Гермиона Грейнджер на мародёров похожи не были — это Сириус понял ещё давно, когда жил на Гриммо. Рыжий скорей напоминал глуповатого, бесполезного Петтигрю, а Гермиона — смесь правильной Лили и бескомпромиссной Макгонагалл. Одно Сириус мог знать наверняка — с такими друзьями Гарри не пропадёт, и это его радовало. Хотя стоило признаться, что он немного ревновал крестника к ним. Если бы на их месте был он, всё было бы куда проще. Он многое мог дать младшему Поттеру — не меньше, чем Джеймсу, это точно.       — Наверное, уже пора, — тихо проговорил Гарри, поворачивая к себе старый будильник. — Ты готов?       — Пожалуй, — улыбнулся Сириус.       В пакете от «Сладкого королевства» оставалась ещё пара бутылок сливочного пива. Гарри выглянул в окно, робко улыбнулся и кивнул Сириусу. Как и ожидалось, после плотного пятничного ужина Дурсль-старший по привычке расположился во дворе.       — Только не мешай мне. Он не Дадлик, с ним такой фокус не пройдёт, — хмуро добавил Сириус, проводя по волосам старой расчёской, взятой с тумбочки. Он хорошо запомнил, что лохматые и растрёпанные люди для Дурсля — по умолчанию негодяи.       — И руки вымой, — улыбнулся Гарри. — Дядя Вернон очень не любит грязнуль.       — А чистюль, он, думаешь, любит? — фыркнул Сириус. — Что-то я сомневаюсь. А за совет спасибо. — Он глубоко выдохнул, отряхиваясь, как пёс, и глянул в зеркало. — Вроде приличный человек. Придраться не к чему. — Гарри улыбнулся, глядя на него, и покачал головой.       — Ты никогда не будешь выглядеть приличным человеком. Можешь даже не стараться.       — Ну, спасибо. — Обиженно буркнул Сириус, кинув на него шутливый надутый взгляд. — Думаешь, я настолько безнадёжен?       Гарри только рассмеялся, сложив руки на груди.       — Ну и ладно, — фыркнул Сириус. — Зато Дурсли меня боятся. Страшный беглый преступник Сириус Блэк, гроза маггловских пригородов. Звоните на горячую линию, у него есть пистолет.       — Ты хоть знаешь, что такое пистолет? — улыбнулся Гарри.       — Я — чистокровный маг, но не идиот, — лучисто улыбнулся Сириус, — хотя пистолета у меня и нет. Можно попросить Наземникуса — я думаю, он может достать. — Гарри взглянул на него с ужасом, побледнев до пергаментной сероватой белизны. — Ладно, ладно, я понял. Думаю, я и так достаточно угрожающий. Обойдусь.       Он смял Гарри в объятиях, прощаясь, и дружелюбно подмигнул.       — Завтра увидимся.       Дурсль тихонько сопел, лёжа на шезлонге и глотая пиво из запотевшей стеклянной бутылки. Сириус подкрался к нему аккуратно, как к дикому зверю, и непринуждённо присел на ярко-синий пластиковый стул. Шезлонг во дворе был один — специально для Вернона, а садиться на траву было хоть и здорово, но ненормально.       — Добрый вечер, — дружелюбно и виновато проговорил Сириус, открывая пальцами сливочное пиво.       Дурсль покосился на него и задышал громче. Его усы чуть встопорщились — скорей недовольно, чем угрожающе, а на малиновом масляном от пота лбу залегла морщинка.       Сириус отхлебнул пива и недовольно прищёлкнул языком.       — Тёплое, — разочарованно выдохнул он, и залпом проглотил половину бутылки. Проглотил бы и всю, но успел опомниться вовремя.       — Ужасная жара, — чуть расслабившись, буркнул Дурсль. — Терпеть не могу такую погоду.       — Да, жара ужасная, — меланхолично согласился Сириус. — И пыль. Скоро вся трава засохнет. — Он не помнил, что говорят на эту тему магглы и чувствовал себя глупо. Надо было найти в жаре что-то ужасное, прямо-таки непоправимое, и непременно зацепиться именно за это.       — Только вчера машину вымыл, а она уже грязная, — неожиданно выдохнул Дурсль. Его голос всё ещё был раздражённым, но недовольство, кажется, уже повернулось в нужное русло. Сириус еле сдержался, чтобы не спросить, что удивительного в грязной машине, если она ездит по улице. Жалобы на всё подряд были частью плана — Гарри удалось убедить его в том, что бессмысленное нытьё совершенно необходимо, чтобы сдружиться с Дурслем. Он глотнул ещё пива — сладкого, тёплого, остающегося пьяной мягкостью на языке, и искусственно поморщился.       — Я свой мотоцикл уже и не мою, — он эмоционально отмахнулся. — Всё равно будет грязный. Старая развалюха! Ваша машина хотя бы новая. Прошлогодняя модель, да? — Сириус внимательно взглянул на Вернона и с облегчением заметил, что фокус удался. Недовольная морщина на лбу разгладилась, усы вернулись в спокойное состояние, а в маленьких глазках промелькнула гордость. Вернон тоже любил быть лучше всех. Прямо как Дадлик.       — Прошлогодняя, — добродушно кивнул он. — А ваш… этот?.. — он чуть напрягся. Дежурная вежливость столкнулась с нелюбовью к мотоциклам, и внутри что-то будто закоротило.       — Харлей? Ой, он очень старый. Стыдно даже признаться, — добродушно покачал головой Сириус. — У меня всё не так благополучно, — он непринуждённо кивнул в сторону дома. — Пока о замене и думать не приходится. — Дурсль покосился на него и довольно хмыкнул. Сириусу стало ужасно стыдно за свою ложь. Не перед Верноном — скорей перед любимым мотоциклом. Когда-то он вложил в него немало сил, времени и средств, и результатом вполне можно было гордиться. То, что Харлей до сих пор мог без проблем поднять в небо полувеликана, было показателем отменного качества — и приложенной магии, и изначальной маггловской техники. Менять такой мотоцикл на новый было глупостью, достойной разве что Дурсля. — А вы когда собираетесь обновиться?       Вернон чуть напрягся, соображая, и лениво допил своё пиво. Он чуть откинулся, даже не пытаясь согнуть круглый живот, и достал из-под шезлонга следующую бутылку.       — Может быть, этой осенью, — чуть недовольно, но снисходительно пробурчал он. — Посмотрим, как пойдут дела.       — Учтите — сейчас не лучшие времена для манёвров. Американцы наступают на рынок, — тихо и шелестяще проговорил Сириус, прощупывая почву. — Кризиса не боитесь?       — Кризиса? — на лбу Вернона появилась испарина, а пальцы забегали по закрытой бутылке. Сириус дружелюбно протянул руку, предлагая свою помощь. Вернон покосился на него с подозрением, но всё-таки согласился.       — Да. На каждом углу обещают. Такие небольшие рынки, как ваш, наверняка будут в опасности, — с некоторым сожалением добавил Сириус, пальцами скручивая пробку и возвращая Вернону бутылку. Тот покосился на его руки — широкие, шершавые и чистые. Сириус мысленно поблагодарил Гарри.       — И вы думаете, всё серьёзно? — неожиданно тревожно спросил Дурсль. — Что нужно опасаться за рынок?       — Я не знаток, — уклончиво добавил Сириус, — но, если верить новостям…       Вернон проглотил длинную заранее придуманную ложь до последней капли, запивая пивом, которое не допил до конца. Сириус в очередной раз удивился тому, как живут магглы. В это сложно было поверить, но у них не просто не было магии — в их жизни всё было наоборот.       — Конкуренты… Все эти банкиры… Черти! — Дурсль встал с шезлонга, аккуратно застегнув сандалии, и вытер пот своей тяжёлой рукой. — Если вы правы… Заеду завтра на работу. Надо кое-что пересчитать. — Он хмуро посмотрел на Сириуса и тяжело задышал, но всё же выдавил, глядя куда-то в пол. — До встречи, Блэк. Уже поздно.       Над Литтл-Уингингом горел закат — нежный, тёплый, ласково-летний, рыже-красный, как кожица нектарина. Сириус молча помахал Дурслю, садясь на мотоцикл. Он чувствовал себя подлецом из-за того, что ткнул Вернона в самое больное место и буквально выгнал на работу, запугав страшными, длинными и бессмысленными вещами. Но он прекрасно знал, что в одном доме находиться с этим человеком не сможет. Дело было не в хамском отношении к Гарри, не в бестактности, не в различии с магглами и даже не в простой человеческой неприязни. Просто там, где находились такие, как Вернон, для Сириуса будто не хватало места. На Тисовой улице было здорово — тут был газон с мясистой травой, комната Гарри с письменным столом, гостиная с уютным, мягким, правильным креслом… Но только с одним — или для него, или для Вернона.

* * *

      На следующий день Вернон действительно уехал на работу и остался там до самого вечера. Сириус почувствовал себя намного свободнее. Они с Гарри целый день валялись на газоне, цедили холодный лимонад и болтали.       К обеду домой вернулся довольный, но усталый Дадли. Увидев Гарри и Сириуса вместе, он немного замялся, стесняясь подойти.       — Эй, дружище, ты чего там завис? — добродушно окликнул его Сириус.       — Сириус… — Дадли подошёл, неловко пряча руки в карманы и глядя как-то исподлобья. — Ты говорил что-то о собаке. И я…       — Точно! Собака! — Сириус нетерпеливо щёлкнул пальцами. — Ты ещё не передумал?       Гарри за его спиной тревожно потёр колени ладонями. Сириус мягко сжал его плечо.       — Ну… Нет. Всегда мечтал о собаке, — неловко признался Дадли. Гарри заинтересованно посмотрел на него. — Только у меня никогда её не было, поэтому…       — Говорил же — проблем не будет. Единственное, что нужно делать — это крепко держать пса за поводок. Он очень подвижный, а потеряете — нам всем влетит. Для Гарри он слишком большой. А вот тебе… — он кинул взгляд на суровое телосложение Дадли, и ободряюще улыбнулся, — думаю, в самый раз. Ты же у нас спортсмен, а?       Дадли радостно закивал.       — Ну, хорошо. Тогда в понедельник с утра мы с Гарри за ним сбегаем. Мой знакомый — волшебник. Не думаю, что тебе хочется к нему в гости, — выжидающе добавил Сириус.       — Ладно, — с облегчением протянул Дадли.       — Только не проспи, — хохотнул Сириус. — Гарри за тобой зайдёт.       Когда Дадлик ушёл, Гарри неловко кашлянул.       — Это то, о чём я думаю?       Сириус только взглянул на него с улыбкой, по-собачьи встряхивая волосами.       — Мне понадобится твоя помощь.       Когда Гарри скрепя сердце согласился на прогулки с Дадли и Нюхалзом в ближайшем парке, оставалось самое простое и самое неловкое.       — Ты причешешь меня? — Сириус стеснительно потёр лоб рукой, стараясь закрыть глаза. — Обычно это делали Джеймс или Лили, но я давненько их не видел, — как-то натянуто улыбнулся он. — Так что…       — Я попробую, — просто согласился Гарри.       Сириус перекинулся в пса и покорно вытянулся на полу. В полный рост он был длинным, почти как человек. Свалявшаяся, помятая шерсть на боках чуть завивалась, и вид у него был потрёпанный. Гарри взял свою старую расчёску, притянул к себе тяжёлую лапу, сжал тёплые грубые подушечки и провёл расчёской по тёмной шерсти. Она была мягкой и поддавалась легко. Сириус зажмурился и открыл рот, громко дыша и как будто улыбаясь.       Гарри был ловким и бережным, шутливо почёсывал ему живот и щекотал между пальцами. Сириус скрипел, почти скулил, признавая свою беспомощность, и катался по полу, как щенок. Почти забытые ощущения казались прекрасными. Никто давно так не ухаживал за ним.       Джеймс причёсывал его гораздо быстрей и всегда из-под палки, посмеиваясь и больно дёргая. А Лили обычно была мягкой и ласковой, даже слишком. Поначалу Сохатый ужасно злился и ревновал, когда Сириусу удавалось упросить её причесать его, а он специально ходил и канючил, пока она не соглашалась с обречённым вздохом святой мученицы. Вызывать у Джеймса ответную ревность к Лили тогда казалось правильным. Тогда он думал, что Лили отобрала, украла у него лучшего друга, и долго не мог с этим смириться.       И сама Эванс ему не нравилась. Она была слишком правильной и доброй. Он долгое время не мог понять, что Джеймс вообще в ней нашёл. Её вечные правила, стремление всем помочь, защитить Снегга и Питера, похвалить расчётливого Римуса — всё это было невыносимо. Только потом он узнал другую Лили — отзывчивую, заботливую, цветущую, и всегда — обнимающую Джеймса. Тогда они будто слились в одно, и Сириус наконец перестал на них обижаться. Когда он говорил с Лили, он видел в ней Джеймса. Когда его обнимал Джеймс, он чувствовал мягкие руки Лили. И это было чертовски правильно. Влюблённый придурок и добрая рыжеволосая волшебница — идеальная пара.       Если бы Сириус умел завидовать, он бы отравился завистью насмерть, но внутри кипела только собачья преданность Поттерам и Эвансам и обида на то, что они бросили его. Последний Поттер аккуратно распутывал его колтуны, а последняя Эванс превратилась в Дурсль и упрямо спасалась бегством. Когда Гарри испугался его пару лет назад, Сириусу было очень горько. С Петуньей он чувствовал себя иначе. Он не испугался и не расстроился, скорей разозлился — как на Джеймса.

* * *

      Гарри закончил причёсывать Сириуса, когда Дурсли уже затихли в своих спальнях, а на улице засверкал бледный блин почти полной луны. Нюхалз теперь куда больше походил на породистого ирландского волкодава, чем на ободранного Грима, предвестника смерти.       — Спасибо, Гарри, — рассмеялся Сириус, очутившийся на полу. — Теперь я в порядке. — Он встал с пола, отряхнувшись, и взглянул на часы. Время перевалило за полночь, а тишина ощутимо давила на затылок. — Слушай, а мантия-невидимка у тебя с собой?       — В чемодане, — кивнул Гарри.       — Доставай, — хитро улыбнулся Сириус.       — Зачем? — крестник нахмурился и не сдвинулся с места. — Что ты опять задумал?       — Просто подумал, что уже поздно и Дурсли не заметят, если я украду тебя на пару часов, — тихо объяснил он. — Я хотел покатать тебя на мотоцикле. — И виновато дёрнул плечами. — Но, если ты не хочешь…       — Я очень хочу! Но Гермиона советовала мне не делать глупостей, — задумчиво протянул Гарри.       — А мне она советовала отпустить Кикимера на волю прошлым летом, — горько парировал Сириус. — Если хочешь, я это прямо сейчас сделаю, хотя с куда большей радостью свернул бы ему шею. Умная мисс Грейнджер лучше знает, что делать, так ведь? — он развернулся, собираясь уйти.       — Сириус, подожди! — почти отчаянно окликнул его Гарри. — Я совсем не это имел в виду! — Он наклонился к кровати, вытащил чемодан и зашуршал в нём, извлекая лёгкую, почти текучую серебристую мантию. — Я пойду с тобой. Только… Осторожно, ладно?       В прохладном ночном воздухе смешались аромат цветов и сухой травы, тонкий стрёкот сверчков, далёкий шорох шин и шелест листьев. Лёгкий ветер трепал живую изгородь.       Сириус сел на мотоцикл, бережно повернул ключ зажигания и похлопал по сиденью за своей спиной. Гарри аккуратно присел рядом, откидываясь на багажник.       — Подожди. Сними мантию. Я дам тебе кое-что получше. — Улыбнулся Сириус.       Гарри стянул с себя текучую, невесомую ткань и смял её, запихивая под футболку. Блэк порылся в багажнике и накинул на его плечи тяжёлую кожаную куртку.       — Натягивай и застёгивай до упора, а то замёрзнешь, — фыркнул Сириус, — наверху будет прохладно. — Гарри послушно зажужжал новенькой молнией. Куртка была великовата ему в плечах, но смотрелась куда лучше, чем старая одежда Дадлика. — Оставишь себе, — примирительно буркнул Сириус.       Он нахлобучил на Гарри ещё и новенький шлем, хотя искренне сомневался, что в этом есть необходимость. Но, если уж зазнайка Грейнджер сказала, что надо быть осторожным, стоило дать Гарри повод для оправданий.       Мотоцикл громко заурчал, своевольно становясь на дыбы, Сириус рассеянно стукнул по кнопке невидимости, и они взмыли в небо. Гарри крепко схватился за его плечи.       Страшно было только поначалу, пока они не взлетели достаточно высоко. Когда внизу вместо очертаний домов замелькали бесконечные цветные огни, а мотоцикл набрал достаточную скорость, Гарри радостно вскрикнул и захохотал — прекрасным, детским, ослепительно-ярким смехом. Сириус прищурился, сжимая руками прохладные рёбра руля и довольно фыркнул. «Не Джеймс, совершенно не он» — почему-то пришло в голову. — «Намного лучше, чем Сохатый». Старшего Поттера такими фокусами было не удивить. Он разве что лениво улыбнулся бы и заметил, что шалость удалась. А Гарри был счастлив. Такой хохот попробуй подделай!
294 Нравится 222 Отзывы 134 В сборник
Отзывы (16)