* * *
К обеду план был готов, и Сириус уехал в маггловский строительный супермаркет. Среди неряшливых полок, взмыленных семейных пар и больших мешков неизвестно с чем он с трудом отыскал стойку с электрическими инструментами. Прихватив пару рекламных журналов по дрелям — самых бессмысленных, то есть — толстых, пыльных и мучительно цветных, и, перекинувшись парой слов с немного помятым и чрезвычайно важным усатым продавцом, он вернулся на Тисовую улицу, где его уже ждал Гарри с озорной улыбкой. — Достал? — он говорил тихо, а в глазах горело пристальное предвкушение соучастника. — Ещё бы! Там этого добра сколько угодно. — Сириус завернул подозрительную литературу в куртку и непринуждённо скользнул в беззащитную дверь с гордой бронзовой четвёркой. Дадли уже вернулся домой после прогулки с личной шайкой хулиганов и неподвижно сидел у телевизора. Его расслабленное лицо расцветало суетливыми разноцветными пятнами от экрана. Вернон пока не вернулся, так что времени на подготовку шалости было полно. — Ну что, ты готов к своему выходу? — с хитрой улыбкой подмигнул Сириус. — Наверное, — Гарри провёл ладонями по щекам, пытаясь придать себе серьёзный вид. — Главное — не испорти, ладно? В случае чего просто молчи. Так проще сдержаться. — Я понял, Сириус, — наконец проглотил улыбку Гарри. Когда они вернулись в гостиную, Дадли сидел в том же положении. Наверное, он смотрел какое-нибудь ужасное шоу в своём вкусе. Сириус непринуждённо плюхнулся в кресло, а Гарри, закашлявшись, расположился прямо рядом с Дадли. — Эй, что делаешь, дружище? — тихо окликнул его Сириус. Дадли недоверчиво и чуть раздражённо взглянул на него. — Телевизор смотрю, — неохотно буркнул он. — Сириус, конфет хочешь? — непринуждённо бросил Гарри. — Не откажусь, — с улыбкой прищурился он. Дадли вскинулся и с любопытством лабораторного грызуна уставился на Гарри. — А ты будешь? — с улыбкой спросил тот. — У нас как раз три пачки осталось. — Ну… Мама запретила мне брать у вас еду… — Хмуро протянул Дадли. — Так мы же сами их будем есть! — раздражённо оборвал его Сириус. — Я отраву не ем. На лице Дадли отразилась мука. Почти минуту его взгляд был расплывчатым, а телевизионные шутки лихо проскальзывали мимо. — Если так… Тогда ладно… — несмело протянул он. — Хорошо. Я сейчас принесу. Гарри вернулся с плотно набитыми коробочками драже с совершенно разными вкусами. Забрав себе фруктовые, он протянул Сириусу пачку с несладкими. Дадли получил третью пачку. — Они волшебные, — со скучающим видом пояснил Гарри. — Чем больше вкусов ты сможешь различить, тем взрослее ты считаешься. Сириус вот узнаёт все, а я могу едва ли больше половины. — Ясно, — кивнул Дадли, пробуя на вкус первую конфету. На его лице отразилось секундное замешательство, но после он неуверенно улыбнулся. — Шпинат? — Вполне возможно, — одобрительно кивнул Сириус. — А у меня… Креветка, что ли? — Не знаю, — растерянно покачал головой Гарри. — Я не понял. — А у меня с рвотой! — радостно отозвался Дадли, запихивая в рот вторую конфету. Гарри виновато улыбнулся, пережёвывая вкусную банановую мармеладку, и промолчал. Сириус грыз своеобразную, но приятную на его вкус тёмную бусину со вкусом оливки. — Грязный носок, — колко отозвался он, испытующе глядя на Дадли. Врал он удивительно чисто. В гостиную с подозрением заглянула Петунья. В цветастом кресле Вернона уютно свернулся режущий глаз Сириус, а рядом с Дадли сидел спокойный Гарри. Все трое мирно смотрели телевизор. — Что это вы тут делаете? — с подозрением спросила она. — Конфеты едим, — дружелюбно отозвался Сириус. — Хочешь? Петунья хмуро посмотрела на него, но всё же подошла к дивану. Дадли прижал маленькую цветную пачку к себе, а Гарри с готовностью протянул ей свою. Петунья вытащила нежно-розовую мармеладку и покатала на языке. — Какой у тебя вкус, мам? — с любопытством посмотрел на неё Дадли. — Грейпфрут, кажется, — строго бросила она. — И, Сириус, не корми его больше сладостями. Вообще-то ему нельзя. Снова будут проблемы со школьной формой. — Ну, я же хожу на бокс, мам, — недовольно перебил её Дадли. — Ну, малыш, ты же не хочешь новых проблем в школе, — неожиданно нежно залепетала она. — Ты же помнишь, как в прошлый раз… — Да не поможет ему бокс, — в свою очередь перебил её Сириус. — И кормить его надо нормально. А то так он только выколачивать из тебя еду силой начнёт. А вот бегать бы ему не помешало. Например, по утрам, с собакой. У вас тут где-нибудь парк есть? — Никаких собак в нашем доме! — топнула ногой Петунья. — Ты что, с ума сошёл? Вернон категорически против любых зверей. — А я вам напрокат могу одолжить, хотите? — Сириус улыбнулся ей самой дружелюбной улыбкой из жутковатых. — У знакомого как раз собака брошенная. По утрам выгуливать некому. — А она большая? — маленькие глаза Дадли загорелись жадным блеском. — Какой породы? — Здоровенная. Гарри точно не удержит. Волкодав. Вроде бы, ирландский, — небрежно бросил Сириус, катая за щекой новую мармеладку. — Кстати, мне тоже шпинат попался. — Ма-ам, можно мне гулять с собакой? — Дадли неожиданно ловко схватил Петунью за руку. Она дёрнула запястье пару раз, но широкая ладонь стянулась на тонкой руке до боли плотно. — Ну пожалуйста! Петунья глубоко вздохнула. Сириус, не отрываясь, следил за её лицом. Страх, растерянность, обречённость, недовольство… Глухое, как бетонная стена, безразличие. — Хорошо, — сухо отрезала она. — Только ни шагу в дом, ясно? Если она сюда хоть нос сунет, это будет ваш последний раз. — Обещаю, проблем не будет, — заверил её Сириус. — Пёс дрессированный и очень приличный. — И легонько треснул ребром ладони по руке Дадли. — Отпусти-ка, дружище! Ей же больно. Не видишь, что ли? Дадли тут же послушно выпустил мать, и она, потирая руку, кинула на Блэка испуганный взгляд и сбежала из гостиной. — Грязные носки! — с радостной улыбкой объявил Дадли через некоторое время. Гарри судорожно всхлипнул, и Сириус незаметно подмигнул ему, прикладывая палец к губам. — Кетчуп, — невозмутимо парировал он.* * *
Через полчаса Гарри валялся у себя на кровати и беззвучно хохотал. Сириус сидел, прикусив собственный кулак, и тихо трясся. В глазах у крестника стояли слёзы. — В первый раз всегда так, — сквозь смех прошептал он. — Терпи… — Откуда… — сквозь всхлипы икнул Гарри. — Ну откуда… — Не знаю. — Выдохнул Сириус. — Не спрашивай. У всех свои секреты, знаешь ли. Когда мы сделали это со Снеггом, он угадал все вкусы, кроме мыла. Мы пообещали ему, что это может сделать только по-настоящему талантливый зельевар. Гарри вытер слёзы и чуть успокоился. — А откуда, ты думаешь, пошло прозвище «Сопливус»? — крёстный откинулся на стену, разворачивая шоколадную лягушку. — Снегг знает вкус соплей? — беззвучно прохрипел Гарри. — И грязных носков, и тухлой капусты, и рассады, и дождевых червяков, — задумчиво пробормотал Сириус, сжимая губами непослушные ноги шоколадной лягушки. — И соплей тролля, кстати, тоже. Удивительно разборчивый тип. Никто, кроме него, их ни разу не угадывал.