От судьбы не уйдёшь

PG-13
Завершён
209
1
автор
Фэндом:
Размер:
123 страницы, 46 830 слов, 27 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
209 Нравится 230 Отзывы 53 В сборник

Глава 5. Любовь, кража и подозрения.

Настройки
Айрини растерянно посмотрела на улыбающегося Мерлина. -Понимаешь, - начала она, - ты мне нравишься…но как друг. Не больше. Просто, - сказала она виновато, - ты не подходишь под пророчество. Никак. Прости. -Ясно, - каким-то отстраненным голосом сказал Мерлин. -Мерлин, мне очень жаль… -Нет-нет, не извиняйся, - Мерлин быстро встал, - не надо. -А ты…ты на что-то надеялся? -Нет. Конечно, нет. Просто спросил. Спокойной ночи. -Ты уже уходишь? Останься, - попросила Айрини. -Мне пора спать, завтра очень много дел. Пока. Айрини с сожалением смотрела ему вслед. *** -Ты сегодня подозрительно молчаливый, - сказал Артур, одеваясь к завтраку с Гвен, - не хочешь похвалиться своими победами на любовном фронте? -Победами? – мрачно переспросил Мерлин. -Ну да. Как тебе удалось завоевать сердце самой красивой служанки королевства? -Ты о ком? Артур раздражительно повернулся к нему: -Мерлин, не тупи. Что у тебя со служанкой Гвиневры? -Ах, ты об Айрини. У меня с ней ничего нет. -Так уж и ничего,- хмыкнул Артур, толкая его в бок. -Ай! Да, ничего нет. И не будет. -Неужели все так безнадежно? – состроив печальную гримасу, спросил Артур, - Мерлин, ну хоть раз в жизни не будь слабаком! Я же вижу, тебе нравится эта девушка. Борись за нее. -Легко сказать, но я даже не знаю своего противника. -Ладно, - Артур дружески хлопнул его по плечу, - не расстраивайся. Найдешь к ней подход, а если нет – мало, что ли, в королевстве других девушек? Мне пора, я пошел. После ухода Артура Мерлин уныло посмотрел на груду грязного белья, которое предстояло выстирать. И Артур забыл свой меч. Наверно, нужно догнать его и отдать. Стоя спиной к двери, Мерлин услышал тихий скрип. -Твой меч здесь, Артур, - произнес волшебник. Не слыша ответа, он обернулся. -Ты?! У двери стояла Айрини. -Привет, - смущенно сказала она. Нервно теребя руками платье, она подошла, - мы вчера как-то неловко расстались. Я думала о твоем вопросе… нравишься ли ты мне… -Забудь. -Нет, я… - Айрини подошла еще ближе и положила руки ему на плечи, - я не хочу забывать. Я хочу ответить. Да, ты мне нравишься. Очень нравишься. Ты не просто нравишься…я…я люблю тебя, - она потянулась к нему, и их губы встретились. *** «И надо ж было оставить меч в комнате», - ругал себя Артур. Теперь Гвиневре придется ждать его. А ведь он обещал исправиться и быть пунктуальным. Артур распахнул двери в свои покои и замер. Вот этого он точно не ожидал увидеть. Мерлин целовался с этой служанкой Гвен, как же ее… Айрини, точно! Эти двое стояли, обнявшись, увлеченные друг другом, и совершенно не замечали Артура. -Артур, ну что ты так долго? – к нему подошла Гвен, - на что ты смотришь? Артур указал на парочку. -Только что он говорил, что между ними ничего не может быть, - ошарашенно выговорил Артур, - а теперь… -Это же замечательно! – восторженно сказала Гвен. -Замечательно?! Я не могу зайти и забрать меч! – возмутился Артур. -Тише. Не испугай их. Пошли завтракать. -Но… -Артур, идем, - Гвен потянула мужа за рукав и он сдался, бросая последний взгляд на парочку. Мерлин с Айрини так ничего и не заметили. -Подожди, - Мерлин оторвался от Айрини, - ты только вчера говорила, что я не подхожу под описание в пророчестве. Айрини покачала головой. -Нет, не подходишь. -Тогда… - Мерлин отстранился от нее. -Я просто подумала и решила: к черту пророчество! Я люблю тебя. *** -Я решил, что ты права, Моргана, - сказал Мордред, укладывая провизию в мешок. -Насчет чего? -Не стоит сражаться с Мерлином в открытую. Надо быть осторожными. -Может, ты все-таки поведаешь мне свой гениальный план? А то все какие-то намеки. -Ладно. Слушай, - Мордред устроился на полу возле Морганы, - мы направляемся в королевство Альфреда Великого, чтобы украсть кое-что у него из сокровищницы. Чтобы обойти охрану, нужно их как-то отвлечь. -Можно поджечь поля пшеницы, - предложила Моргана. -Отличная мысль! Чем больше пожар, тем лучше. Королю доложат, и он, конечно, пожелает поехать оценить убытки лично; людей в замке будет намного меньше. -Охрану можно оглушить, - сказала Моргана. -Да, мы так и сделаем. Если нас и заметят, то только после того, как мы заберем артефакт. -А король не пошлет за нами погоню? -Точно скажу, что нет. Альфред не верит в ценность артефакта. Для него это просто безделушка, - произнес Мордред. -А в чем его ценность? -О, - сказал Мордред, глаза его загорелись. – Этот артефакт сделали, чтобы убивать. Волшебников. - Мордред взглянул прямо на Моргану. -Мерлин, - прошептала она. -Да, - тихо сказал Мордред, - мы крадем эту вещь для нашего общего друга. Я думаю, нужно выйти раньше, Моргана. *** Артур сидел за столом и постукивал ложкой о пустую тарелку. -Вы уже пообедали, сир? Можно убирать? – Мерлин потянулся за тарелками и Артур схватил его за локоть. -Как так получается, - сказал король, глядя в глаза слуге, - что я всегда открываю тебе душу, а ты вечно что-нибудь от меня скрываешь? -Не понимаю, о чем ты. -Да ладно тебе, - Артур выпустил его руку, - я видел, как ты целовался с Айрини в моей комнате сегодня утром. Тарелки со звоном упали на пол. Артур недовольно поморщился: -Убери это. Мерлин наклонился, чтобы поднять их, и услышал голос Артура над собой: -Ну, так что ты имеешь мне сказать? Мерлин поднялся. Артур задумчиво смотрел на него, покусывая перо. -Можно мне выходной? – выпалил Мерлин. Артур аж ошалел от такой наглости. -А кто будет прибираться в моей комнате?? -Пожалуйста. Артур посмотрел на умоляющее лицо слуги. -Ладно, - смилостивился он, - иди. Не хочу, чтоб мои покои превратились в любовное гнездышко. Мерлин вылетел из комнаты, не удостоив его ответом. -Вот так, и никакой благодарности, - печально сказал Артур. *** -У нас получилось! Получилось! – чуть не прыгала от радости Моргана, - я наколдую немного света, ничего не видно. Было уже за полночь, когда они наконец вернулись обратно в хижину. Все прошло успешно, так, как они и планировали: Моргана подожгла поля, жители с трудом погасили пожар, король приехал оценить потери. В замке народу осталось мало, Моргана оглушила охранников, и стояла на страже, пока Мордред забирал артефакт. Кажется, их видели, но догонять их, как и предсказывал Мордред, никто не стал. Моргана открыла мешок и заглянула внутрь. -Это браслеты, - сказала она разочарованно, - простые браслеты. *** -Побольше бы у тебя было выходных, - сказала Айрини. Мерлин провожал ее до дома; они целый день провели вместе. -Да, это точно. Я только не пойму, как тебе удалось отпроситься у Гвен, - сказал Мерлин. -О, она такая добрая. Сама предложила мне отдохнуть. Давай еще немного погуляем. -Нет. Уже темно. -А ты боишься темноты? -Просто поздно уже, глупышка. Завтра не выспишься. Они дошли до маленького белого домика. -Здесь я живу, - сказала Айрини, - с тетей в другой раз познакомлю, у нее характер еще тот… Не хочу, чтоб она тебя обижала. Тут мимо них промчалось несколько всадников. В руках одного из них был флаг, а на первом всаднике Мерлин заметил корону. -Кажется, к Артуру гости, - произнес он, - пойду узнаю, кто они. Спокойной ночи. -Нет, - Айрини схватила его за рукав, - я с тобой пойду, мне тоже интересно. *** -Это была она, сир. Вне всякого сомнения. Артур тяжело вздохнул. -Я сожалею, король Альфред, что вам приходится страдать от Морганы. Но я ничего не могу сделать. -Я знаю, сир. Но ведь вас она ненавидит больше всего. Я приехал не жаловаться; я хочу предупредить вас. -Подвинься, ничего не слышно, прошептала Айрини на ухо Мерлину. -Так лучше? -Да, спасибо. Дай я взгляну в замочную скважину. -Тише, нас из-за тебя обнаружат, - прошептал Мерлин. -О чем предупредить, сэр Альфред? – спросил Артур. -Колдунья ничего не взяла из сокровищницы, кроме одной вещи. Ваш отец очень просил меня продать ее ему. -Что за вещь? -Один древний артефакт, - сказал король Альфред, - но я никогда не придавал ему большого значения и не верил в его силу, и потому отказал Утеру. Эта вещь для меня скорее память о предках. -Зачем она понадобилась Моргане? – недоуменно спросил Артур. -Если верить легенде, это магический артефакт. Утеру он нужен был для уничтожения колдунов. Теперь, когда Моргана украла его, я тоже поверил в его силу. Сир, став королем, вы никогда открыто не выражали своего отношения к магам… -Почему вы об этом говорите? – прервал его Артур. -Моргана борется против вас. А тут вдруг ей нужен такой артефакт. Может быть…есть волшебник, который сражается на вашей стороне? -Я не понимаю… -Если так, передайте ему, чтобы он был осторожен. Потому что с помощью этого артефакта можно уничтожить волшебника. Не просто убить физически, а высушить его силу до последней капли, и заставить его умирать в агонии. И ничто ему не поможет. -Жутко, правда? – прошептала Айрини на ухо Мерлину. Он не ответил. -Спасибо, сэр Альфред, - произнес Артур, - но у меня в сторонниках нет никакого мага. -Я просто хотел, чтобы вы были в курсе, Артур. Знаете, мои поля очень пострадали из-за этого пожара. Я хотел бы попросить вас продать нам хоть немного зерна. -Разумеется, сэр Альфред. Обсудим это утром. Идите, вам приготовят лучшую комнату. -Спасибо, Артур. Как только король Альфред ушел, дверь открылась и вошли стражники. -Сир, эти двое подслушивали за дверью. Артур обернулся и увидел Мерлина и Айрини, которых стражники держали за руки. Артур отпустил охрану и с минуту смотрел на парочку. Айрини виновато опустила голову, а Мерлин, казалось, совсем не смутился. Он спокойно смотрел прямо в глаза королю. -Ты свободна. Айрини подняла голову. Артур жестом указал ей на дверь. Они с Мерлином развернулись, чтобы уйти, но резкий голос короля остановил их: -Только Айрини, Мерлин. Я не отпускал тебя. Айрини испуганно взглянула на Мерлина. Он ободряюще улыбнулся. Сделав реверанс, Айрини ушла. -Что ты об этом думаешь? Внезапый вопрос короля застал Мерлина врасплох. -О чем? -Ты ведь все слышал, Мерлин. То, что сказал король Альфред – что ты об этом думаешь? -Нууу… - протянул Мерлин. -Что ты скажешь о действиях Морганы? Кто этот человек, которого она стремится уничтожить? Почему? Все так настойчиво утверждают, что на моей стороне воюет волшебник, что я поневоле уже и сам начинаю в это верить, - Артур сделал паузу, -знаешь, а ведь Моргана мне говорила, кто он. -И кто он? – нервничая, спросил волшебник. Артур резко развернулся и пронзил его взглядом. -Ты, - произнес он, внимательно смотря на слугу.
209 Нравится 230 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (3)