Мерлин: Возвращение короля

R
Завершён
558
4
автор
victuara бета
Фэндом:
Размер:
313 страниц, 120 684 слова, 73 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
558 Нравится 355 Отзывы 163 В сборник

Глава пятнадцатая

Настройки
      Темнота. Мерлин неуверенно передвигался по этой темной дороге. Он даже не был уверен, что можно назвать все это дорогой. Это скорее было похоже на пропасть, где совсем не было света. Пустота. По крайней мере, волшебник не боялся споткнуться. Однако его беспокоило нечто иное. Чем дальше он заходил, тем сильнее в нем крепло знакомое чувство. Он ощущал знакомую магию. Сначала Мерлин был озадачен и пытался вспомнить магию всех, с кем он был знаком, но вскоре он вспомнил. Эта магия… Он ощутил ее еще тогда, в прошлый раз. Волшебник осознал, что это лишь его очередной сон. Конечно, ему было известно, что это не просто обычные фантазии спящего разума. В этот раз Мерлин решил докопаться до правды. В прошлый раз единственное, что он понял, это то, что ему и его другу грозит опасность. Смертельная опасность. Мерлин решил, что если найдет того облаченного во все черное незнакомца, то все выяснится. Но на этот раз все было сложнее. Он ничего не видел, а искать кого-то облаченного в черное было невозможно. Ему лишь оставалось продолжать путь.       — Forbearnan!       В руках мага появился слабый огонек.       «Факела нет, так что придется поддерживать… Надолго не хватит».       Мерлин ускорил шаг, но это было бессмысленно. Надобности двигаться уже не было. Там, где была лишь темнота и пустота, появлялись силуэты, контуры и окраски. Свет в руках Мерлина уже погас, да и особой потребности в нем уже не было. Мерлин стоял в огне. Огонь был повсюду. Яркие язычки пламени разгоняли тьму. До мага вскоре дошло, что огонь для него не опасен. Он оглянулся в попытке понять, где он. Перед его глазами предстала гордая крепость Камелота. Маг пытался понять, что происходит и почему крепость в огне. В отчаянии он даже пытался применить водную магию. Отчаяние, которое переполняло юного мага, захватило его полностью. Он стоял и видел, как Камелот исчезает в огне, но не был в силах изменить происходящего. Магия не действовала. Чародей бежал в замок. Что есть сил он бежал, надеясь найти источник, но все было бесполезно. Он не мог приблизиться к горящей крепости даже на шаг. Что-то удерживало его на расстоянии. Мерлин кричал. Его голос, наполненный болью, разрывал расстояние до замка. Слезы беспомощности уже лились из глаз, когда он заметил кого-то, кто так же как и он легко передвигался в огне. Он появился из огня на глазах у Мерлина. Он был ближе к родному замку чародея, чем сам Мерлин. Мерлин в отчаянии смотрел на человека в черной мантии. Видел он лишь его губы, изогнутые в кривой насмешке.         — Мерлин! Мерлин проснись!       Мерлину стоило больших трудов открыть один глаз и посмотреть на ту, что осмелилась прервать его сновидения.       — Мар…       — Кошмар приснился?       — Я… — Мерлин четко вспоминал весь сон. «Гибель Камелота. Он пал в огне. Если бы я был там…»       — Ты кричал и я… — лицо Морганы озарила теплая улыбка. — Теперь моя очередь тебя успокаивать.       Пока Мерлин непонимающе смотрел на нее, она легла рядом с чародеем и попыталась его обнять.       Со дня бала прошла почти неделя и за это время они успели сильно сблизиться. Моргана и раньше была крайне приветлива с чародеем, и Мерлин подозревал, что та считает его другом и доверяет. Однако с их поцелуем все изменилось, и привыкнуть к этому маг еще не успел. Все же Мерлину нынешний расклад нравился больше. Он понимал, что с каждым днем все больше привязывается к ведьме, но даже если когда-нибудь это станет проблемой, он уже не мог остановить течение. С Артуром он об этом не говорил. Маг не видел Пэндрагона уже неделю.       — Мар! Я… — Мерлин смутился.       — Да ладно тебе! Я же не собираюсь тебя изнасиловать.       — Вот еще! — Мерлин прервал ее. — Который час?       Ведьма поняла, что Мерлин уже не отбивается и, успокоившись, ответила.       — Почти восемь.       Мерлин попытался подняться, но Мар не позволила ему. Мерлин не сильно отбивался от нее, и Моргане удалось удержать его. Они залились смехом и тогда дверь открылась.       — Мерлин! — перед ним стоял Артур.       Маг отчаянно пытался разгадать эмоции на удивленном лице короля.       — Артур, это не то чем кажется.       Король, наконец, закрыл рот.       — Да, верю. Мар бы не стала с тобой даже встречаться, а уж…       Артур смеялся вполне искренне. Мерлину это конечно не понравилось и он уже был готов пояснить королю кем он является, как вмешалась Моргана:       — Вообще-то мы встречаемся.       — Муха в рот залетит, — услужливо предупредил Мерлин удивленного Артура. — Что тебе надо? Ты же не встаешь так рано.       — Мерлин, — к королю начала возвращаться память. — Ты мне сегодня нужен.       — Зачем? — в обязанности мага не входило работать по воскресеньям.       — Дело в моем отце. Он, конечно, узнал о моих отношениях с Гвен и… решил поскорее женить меня.       — Как он мог на такое пойти? — недовольно спросила Мар.       — Сама его знаешь. Он не может обуздать свое желание найти мне какую-нибудь богатую дурочку. Так что ты, Мерлин, пойдешь со мной.       — Двойное свидание? — встряла Моргана.       — Нет, я… — Артур предпочитал по-быстрому избавиться от проблемы.       — Отлично! Тогда договорились, — не стала слушать короля ведьма.

***

      — Гаюс, у тебя не найдется флакончика с изображением черепа?       — Что? — бровь лекаря удивленно приподнялась. — Мерлин, что случилось?       — Понимаешь…       Волшебник поспешил сообщить, во что он вляпался. С каждым его словом бровь дяди все более и более приподнималась и уже грозилась навсегда покинуть лицо.       — Мерлин… — лекарь не находил слов.       — Да, да, знаю. Все пошло совсем не так, как планировалось, но больше всего меня напрягают сны. Гаюс, я видел, как был разрушен Камелот. Мне кажется, что тот, кто его разрушил, еще жив и он угрожает Альбиону.       — Значит, лица ты не видел?       Мерлин покачал головой.       — Ему должно быть больше полторы тысячи лет. Это странно…       — Я хочу обследовать то место, где стоял Камелот, — сказал волшебник.

***

      — Это же так банально! — жаловалась Мар на планы Артура. Все же к шести они уже были готовы идти на свое двойное свидание в боулинг.       «Можно ли считать это нашим первым свиданием? Хотя сейчас не об этом надо думать… Я и в боулинг никогда не играл…»         — Мерлин! Заснул?       Голос Морганы заставил его вернуться к реальности, и через пятнадцать минут они уже были на месте, ожидая вторую парочку.       Они показались через несколько минут. Артур на некотором расстоянии вел за собой девушку. Мерлина пронзил холод. На несколько секунд он потерял дар речи. И не только. Сердце волшебника замерло. Он даже дышать не смел. Не буря, а холодное оцепенение пронзили его. С каждым шагом, что приближал ее к нему, он все больше погружался в лед. Лишь когда они приблизились, и Артур начал представлять их к волшебнику вернулось часть себя, и он снова мог думать.       — Моргана, Мерлин, — Артур усталыми жестами знакомил суженую с друзьями. — Это Фрея — моя спутница на сегодня. Она из Франции.       Мерлин, не мог не узнать ее. Глаза их на мгновение встретились, но Мерлин не видел ее прежних глаз. Те глаза, что были наполнены страхом, теперь были наполнены чем-то другим. Маг пытался понять что это. Они затягивали Мерлина и он поддался.       — Мерлин, что с тобой? — спросила на ухо волшебника Мар, которая начала замечать странное поведение бой-френда.       — Я просто…       — Все. Хватит. Мы уже можем начать? — нетерпеливо прервал его король.       Волшебник был благодарен ему, так как не хотел отвечать Мар. Мысли его путались, и он не мог сказать, что действительно чувствует. Самого себя он уверял, что это просто удивление, ведь он любит Маргарет. Однако с другой стороны Фрею он полюбил раньше. Она была его первой и трагичной любовью. Он вспоминал ее в разных обличиях. Сначала как проклятую девушку и видел, погибшую от руки Артура, затем как владычицу озера.       «Как она могла переродиться? Она же должна быть бессмертной. Разберемся позже. Пока надо просто избавить ее от Артура. Или наоборот».       Мерлин знал, что обычно Артур довольно вежливо себя ведет с противоположным полом, но на этот раз он нарочно старался предстать в самом худшем свете. Он отбирал у нее все легкие шары, несколько раз толкал и множество раз обзывал ее, когда той не удавалось сбить хоть одну кеглю. С одной стороны волшебник злился, но с другой понимал, что это необходимо. Да и сам он видел, что Фрея на это особо не реагирует. Она и в этой жизни была немного странной, будто бы была вовсе не из этого мира. Маргарет не нравились взгляды Мерлина на суженую Артура, так что она как могла, строила между ними стены. Маг на это большей частью не реагировал и в глубине души признавал, что ревность Морганы ему нравится. Когда Пэндрагону надоела вся эта игра, он удалился, не удосужившись проводить свою девушку до дома.       «Это уже слишком! Она же не виновата, что ей попался такой осел!»       Фрея выглядела весьма потерянной, так что даже Моргана смилостивилась и предложила проводить ее. Когда они остались втроем, маг начал испытывать странное чувство. Он ощущал себя не в своей тарелке. Мар была более находчива и начала допрашивать невесту Артура обо всем на свете. Маг понимал, что ей она не нравится, и боялся обострения ситуации. Фрея была не слишком разговорчива, лишь отвечала на вопросы. Когда они наконец, избавились от Фреи, Маргарет обратилась в Мерлину.       — Итак… Что это было?       — Ты о чем?       — Ты думаешь, я дура? — маг заметил в ее глазах недобрый блеск.       — Мар, я не…       — Тебе она понравилась?       — Ревнуешь? — с улыбкой спросил Мерлин.       — А что если так? — не смотря на смущение, ведьма предпочла сразу все прояснить.       — Это очень мило, — Мерлин попытался обезвредить ее поцелуем, но та не позволила.       — Не так быстро!       — Ладно. Мне никто кроме тебя не нравится. Довольна?       Мар недоверчиво косилась на чародея, затем все же позволила ему поцеловать себя.       Что-то тяжелое спало с плеч Мерлина в тот миг. Он понимал, что не лгал Мар, и она действительно была единственной для него. Все же другая его часть не была уверена в собственных словах. Мысли чародея теперь были спутаны. Он надеялся разобраться со всем этим, как только сможет.       «Но если подумать, я ведь не встречу ее больше. Может пора забыть прошлое? Для нее самой будет лучше быть вдали от меня. У меня слишком опасная судьба, а она не так сильна как Моргана. Да, так будет лучше, Я ее больше не увижу».

***

      — Артур! Прекрати входить без стука! — Мерлин негодовал, когда Пэндрагон в очередной раз ворвался в их комнату.       — Дом моего слуги — мой дом.       — Осел!       — На моего отца ничего не действует! — игнорируя оскорбления волшебника начал король. — Я уже говорил, что не хочу такую молчаливую и пассивную особу. Я ему сто раз говорил, что люблю Гвинет, я даже использовал старый метод.       — Что за метод?       — Сказал, что Гвинет беременна. На него ничего не действует!       Гневные тирады короля прервал стук в двери. За ней появилась Нимуэ.       — И ты тут… — недовольно посмотрела она на Артура.       — Как видите.       — Мерлин, — директриса решила игнорировать младшего Пэндрагона и со сладким голосом обратилась к волшебнику, — как ты?       — Превосходно, — криво улыбнулся тот.       Нимуэ беспардонно зашла и уселась на диван в гостиной.       — Ах, как же мне надоела эта работа…       — Можете уволиться, — вежливо предложил король.       — Мерлин, — она проигнорировала его. — Только сегодня к нам поступило двое учеников. Одну звали Фрея Лэйк.       — Чего? — Артур не верил своим ушам и решил переспросить.       «Все катится в пучину хаоса».         — Ты ее знаешь? — обратила на Артура внимание Нимуэ.       — Типа того… Откажите ей, она наркоманка!       — Домыслы, — резко ответила директриса. — Ах, да еще один новенький был. У нас в общежитие свободных мест нет, так что переселю его к вам. Мерлин ты ведь не против?       — Я… — Мерлин был против, чтобы кто-то мешал его уединению с Мар.       — Вот и отлично, — Нимуэ встала и открыла входную дверь. — Заходи. Это твои апартаменты.       Волшебник замер от удивления.
558 Нравится 355 Отзывы 163 В сборник
Отзывы (4)