Мерлин: Возвращение короля

R
Завершён
558
4
автор
victuara бета
Фэндом:
Размер:
313 страниц, 120 684 слова, 73 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
558 Нравится 355 Отзывы 163 В сборник

Глава двадцать четвертая

Настройки
      — Мерлин, ты что-то ищешь?       Благодаря внезапно послышавшемуся голосу юный волшебник, который до этого стоял на маленьком стульчике и изо всех сил старался дотянуться до последней полки книжного шкафа, покачнулся и упал, издав при этом жалостливый звук похожий на писк. Книги последовали за ним. Каждая из них весила как раз столько, чтобы оглушить на время любопытного мага.       — Мерлин! Ты в порядке? — испуганно спросил лекарь, приседая рядом с упавшим племянником.       — Это риторический вопрос? — машинально, с некоторой обидой спросил Мерлин.       — Похоже — жить будешь, — поставил лекарь свой диагноз.       — Сомнительное утверждение… Ау! — попытка встать закончилась повторным падением. После чего Великий колдун даже не попробовал встать снова. Он лишь с несчастным видом разлегся на полу медицинского кабинета. Гаюс пытался помочь ему, но Мерлин не шелохнулся. Врач забеспокоился.       — Мерлин, что-то не так?       — Что-то не так? Гаюс, все не так! — Мерлин воспылал. Он так воодушевился, что смог даже преодолеть законы притяжения и не просто встал с пола, но даже на некоторое время остался висеть в воздухе. — Вот! Пожалуйста! Даже моя магия сходит с ума! В последнее время мне дается намного сложнее контролировать ее!       — Может дело в камне, что дала тебе Айсуза?       Маг замер.       — Точно! Как я мог не догадаться? Я идиот. Я тупею! Скоро я стану таким же как Артур! Гаюс! Спаси меня!       Гаюс приподнял одну из бровей, подумал пару секунд, затем взял одну из бутылочек в шкафу и вылил на чародея. Мерлин, наконец, замолк и уставился на Гаюса.       — Вроде бы помогло. Что это? Антидепрессант магического характера?       — Нет. Вода обыкновенная, — недовольно изъяснился лекарь. — Я же предупреждал тебя не злоупотреблять магией. У тебя нервный срыв! Мерлин, не смей больше колдовать, пока не придешь в норму. Это может кончиться намного хуже, чем ты можешь себе представить. Расслабься на эти несколько дней…       — Расслабиться, — с несчастным видом повторил за лекарем маг. — Я не помню как это… Расслабление… Релаксация… Массаж, ароматические лампы…       — Мерлин! — Гаюс прервал бред мага.       — А? — маг опешил от внезапного крика дяди и почти упал на то же место, где был минутой раньше.       — Все. Я прописываю тебе постельный режим хотя бы на пару дней.       — Не могу. Труба зовет…       Как раз раздался внезапный голос его королевского высочества.       — Мерлин, твой перерыв окончен, — Артур открыл дверь в медпункт.       — Артур, сожалею, но Мерлин, не сможет…       — Гай, не шути так, — прервал его маг.       — Мерлин переутомлен и ему нужен отпуск, — закатив глаза, закончил Гаюс.       — Переутомлен? Но от чего? Он же практически ничего не делает? — с искренним удивлением спросил король.       — Только изредка спасаю твой королевский за…       — Мерлин, — перебил мага лекарь, больно сжав его за плечо, — бредит, как ты сам можешь видеть, так что ему необходим отпуск.       — Ладно, я же не тиран…       — Ну не надо так категорично, — встрял Мерлин, но Гаюс поспешил остановить его, засунув какую-то таблетку в его рот.       Артур уже выходил, но внезапно передумав вновь обратился к лекарю.       — Гай, я же милосерден?       — Прошу прощенья?       — Ну, я имею в виду, я забочусь о своих слугах как о самом себе, стремлюсь к равенству между классами. Ты не согласен?       — Понимаете, я… — Гаюс уже начал слышать хохот чародея так что, поспешив взять все под контроль, все же согласился с королем, правда, не охотно. — Да, конечно.       — Мерлин, ты слышишь? Значит, я идеально подхожу на роль король Артура, ты же не будешь отрицать это?       — Артур… — тяжело вздохнув, начал Мерлин.       — Да, мой верный слуга?       — Иди в…       — Артур, зайди попозже, — прервал их лекарь.       — Подумай об этом, Мерлин, — Артур все же удалился из медпункта.       — Достал… Может, дать ему это роль и все? Бесит…       — Мерлин, что ты искал на полках? — спросил настороженный лекарь.       — Кое-какой рецепт…       — Поконкретнее.       — Уже не важно, — отмахнулся расстроенный маг.       — Ошибаешься. Это важно. Если ты искал книгу заклятий, то я уже говорил, что ее у меня нет, так что…       — Я верю тебе Гаюс. Я искал не заклинания. Я искал рецепт снадобья старости…       — Зачем тебе оно? — спросил лекарь.       Маг закатил глаза.       — Была одна идейка…       — Это связано с Экскалибуром и Артуром? Опять трюк с камнем? Мерлин, это глупо.       — Эта глупость, между прочем, стала самой значимой частью легенды о короле Артуре, так что не надо тут.       — Почему ты не можешь просто дать ему меч?       — Это слишком просто. Да, он не догадается какой это мощный артефакт, но все же… Это не то.       — Что не так с вариантом просто отдать меч? — недовольно поинтересовался старый лекарь.       — С одной стороны, я думаю, что имею право на сомнение, а с другой…       — Сомнения? В короле?       — Гаюс, не смотри так, как будто я умственно отсталый. Я сам чувствую себя немного виноватым, сомневаясь в нем, но с другой стороны… Ты знаком с ним и должен меня понять!       — Делай как знаешь, но, Мерлин… Лишь в критической ситуация Артур открывал в себе истинного короля прошлого, настоящего и будущего. Что бы ты ни выбрал, помни об этом.       — Есть еще одна проблема…

***

      Мерлин лежал у себя на постели, выслушивая нежные слова Морганы, произнесенные шепотом в самое ухо. Прекрасная ведьма делала ему расслабляющий массаж, и все уже принимало самый что ни на есть волшебный, сказочный, нереальный оттенок блаженства, когда дверь с шумом распахнулась, и на пороге предстал рыцарь круглого стола.       — Мерлин! Я пришел, как только услышал, что тебе плохо!       «Ну почему именно здесь и сейчас?»         — Ланселот…       — Ты как?!       — Не умираю, — коротко и сухо ответил маг. — Так что убери эти цветочки, — маг отмахнулся от букета, который его заботливый друг практически засунул в нос чародея.       — Я положу их в вазу, — Мар поднялась с места, окончательно разрушив блаженный миг чародея, так что магу оставалось лишь жалобно стонать.       — Мерлин. ты какой-то странный. Я, кажется, помешал вам… — виновато заметил он.       — Нет, ну что ты!       — Так, как ты?       — Бывало и лучше. Хотя не думаю, что все так уж плохо, как описал Гаюс.       — Ясно…       — А как ты?       — Ну, все сложнее, чем я предполагал. Артур меня ненавидит. Нет, ну я, конечно, заслужил это, но все же как-то это все неправильно. Хотя игнор Гвен меня больше беспокоит… Я сменил имидж, но все до сих пор шарахаются, будто бы я их изнасиловать хочу… Мой сосед тоже сбежал в неизвестном направлении. Ну, его-то я бы не похитил!       — Так ты там один живешь? — вернулась Мар. — Бедненький. Но ничего страшного. Я знаю, что делать.

***

      — Ни за что на свете!       — Просто выслушай до конца… — терпеливо начала Моргана. — Это ненадолго. Только пока Мерлин не поправится.       — Мар, даже на несколько секунд я не допущу, чтобы этот недоделанный насильник, этот малолетний террорист, этот мерзкий преступник и мафиози, этот… Этот… Ну, ты меня поняла! Я не позволю, чтобы он хоть на секунду оставался рядом с Гвинет.       — Артур, прекрати это. Он не плохой парень. Просто раньше был немного… Эмм… — Мар щелкала пальцами пытаясь подобрать правильные слова. — Немного под кайфом.       — И ты думаешь, я позволю юному наркоману…       — Ох… Ну не будь ты таким вредным!       — Да, Артур, похоже Мар просто хочет побыть с Мерлином наедине, — вмешался Мордред, — Мы защитим честь Гвен.       — А что на это Гвен скажет? — уцепился за последнюю соломинку король.       — Артур, — нервно начала Маргарет, — я думала, что ты хочешь быть королем сцены…       — Продолжай, — позволил король.       — Я уже все сказала. Остальное зависит от тебя.       — Только Гвен ни слова. Спихну все на Мерлина.       Мерлин же все это проспал, проснулся же он уже в комнате Ланселота. Она была меньше, но тоже вполне удобная и убранная.       «Что я тут делаю?»       Маг попытался встать, но чья-то нежная рука уволокла назад его голову.       — Тише, тише… Продолжим наш массаж.
Примечания:
558 Нравится 355 Отзывы 163 В сборник
Отзывы (12)