Жажда обладания

R
Завершён
418
1
автор
Размер:
109 страниц, 48 732 слова, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
418 Нравится 57 Отзывы 206 В сборник

Глава 15

Настройки
Вечер не предвещал никаких событий. Гермиона расположилась в любимом кресле в своей уютной гостиной. Грея руки о чашку с какао, она пыталась собраться с мыслями и подготовить свою речь для празднования десятой годовщины падения Волдеморта, которая стремительно надвигалась. Если не считать вылазки в бар с Невиллом в прошлую субботу, Гермиона все вечера проводила в одиночестве дома. Встретившись с Джинни по настойчивой просьбе Гарри и дав объяснения выходке Рона на Кубке мира, Гермиона стала избегать своих проницательных друзей. Джинни была настроена узнать где подруга провела отпуск и по какой причине она его вообще взяла. Судя по неведению миссис Поттер, Рон исполнил просьбу Гермионы и ничего никому не сказал. Как же приятно осознавать, что в мире есть люди, на которых можно положиться! Еще одна такая пара, ее родители, а в частности ее мать, удивила ее своей тактичностью. Гермиона забежала к ней в магазин во время обеденного перерыва сразу после возвращения из отпуска. Джин напоила ее ароматным чаем и не задала ни одного неудобного вопроса. Лишь глаза выдавали любопытство миссис Грейнджер. И еще что-то во взгляде матери заставило Гермиону отказаться от совместных выходных с родителями и, сославшись на большую занятость, пообещать появиться сразу после окончания всех официальных празднеств посвященных Победе. Удивляясь тому, что от Джин не последовало никаких возражений, Гермиона поддерживала связь с родителями по телефону, часто заполняя этим свои вечера. Мысленно девушка снова обратилась к тому рассвету, когда закончилось многолетнее противостояние ее лучшего друга и одного из самых ужасных темных волшебников известных на сегодняшний день. И, хотя, то утро Гермиона помнила до мелочей, ее память то и дело подсовывала картину руин замка и исполинской фигуры Хагрида, держащего на руках неподвижное тело Гарри. Защитники Хогвартса пережили ужасные минуты полные скорби и отчаяния. Из глубин памяти всплывали растерянные лица Малфоев, Гермиона ненавидела их в тот момент. На лицах Люциуса и Нарциссы отражалось колоссальное облегчение от осознания, что их сын жив. И тут, само собой, ее мысли переключались на Драко… Несколько недель показали Гермионе простую истину: она влюблена. Она была влюблена в самого неподходящего ей мужчину. Влюблена, и ничего не могла с этим поделать. Только жгучее желание скрыть этот факт от окружающих не давало ей скатиться и погрузиться в пучину боли, страданий и жалости к самой себе. Гермиона никогда не мечтала о любви в том ключе, в котором обычно подобает мечтать девушкам. Вся ее юность была посвящена учебе и приключениям. Увлечение Роном не имело под собой подоплеки с мечтами об уютном доме и большой рыжеволосой семье. Посему расставание было безболезненным и спасло их дружбу. И если с сумасшедшим влечением к Драко она знала что делать, хоть и безуспешно, но она пыталась его игнорировать. То что делать с чувством, которое теперь всецело наполняло ее и рвалось наружу, девушка понятия не имела. Вынужденная вращаться в одном обществе с ним, Гермиона поняла, что долго эта игра в прятки не продлится. Она перебирала в уме все возможные и невозможные варианты от переезда, до применения к себе заклятия забвения. Но ни то, ни другое не решило бы проблемы. Она была частью магического мира, здесь вся ее жизнь! Что же до забвения, Малфой в любой момент мог бы напомнить ей забытое, причем не в самой деликатной форме… Ее невеселые размышления были прерваны появлением грациозной сверкающей серебристой лошади. - Гермиона, умоляю скорее! - полный отчаяния голос Джинни Поттер заставил Гермиону вскочить на ноги. - Гарри нужна помощь! Патронус растаял в воздухе, а Гермиона уже стояла в камине и произносила адрес дома Поттеров. * * * Едва выйдя из камина, Гермиона поняла, что случилась беда. В гостиной толпилось много народу: почти все Уизли, Минерва МакГоннагал, Молли тихо всхлипывала и кивала Минерве, которая что-то тихо говорила ей. Мистер Уизли нервно крутил небольшую вазочку, стоя рядом с камином, Флер повела непривычно тихих детей наверх. Рон, стоявший около дивана, жестом поманил ее к себе. Подойдя к дивану, Гермиона подавила судорожный вздох. Гарри лежал неподвижно, его глаза были распахнуты и выражали ужас, но самым пугающим были цвет и состояние его кожи. Она была сухая, сморщенная и желтого цвета, щеки ввалились, а резко очерченные скулы сильно выпирали. _ Что случилось? - Гермиона прошептала Рону так тихо, что расслышал только он. - Заклятие было наложено на конверт, который лежал среди остальных темномагических предметов, конфискованных в ходе секретной операции. Так совпало, что Гарри зашел к Аврорам и помог стажеру его вскрыть. Молодой человек сейчас в Мунго, а Гарри… - Рон умолк, - я только что аппарировал из Министерства, с места происшествия. Гермиона снова перевела взгляд на Гарри. - Мне очень жаль, миссис Поттер, - извиняющимся тоном произнес целитель, - на данный момент мы ничего не можем сделать. Джинни потрясенно посмотрела на целителя, сжимая ладошкой иссохшую и пожелтевшую руку своего мужа. - Что с ним? - полным тревоги голосом произнесла она. - Как вам сказать, миссис Поттер, заклятие, поразившее его, по всей видимости темное и древнее. Он, если так можно выразиться, иссыхает, превращается в мумию. Но мы ни чем не можем помочь. Необходимо выяснить, что это за заклинание и найти способ излечить его. - Так давайте найдем, - сказала Молли Уизли. Целитель помедлил. - К сожалению, у нас не так много времени... - Что это значит?! Как?! Нет! - раздалось со всех сторон. - Сколько? - тихо спросила Гермиона. Целитель повернулся к ней: - Четыре-пять дней, мисс Грейнджер, не больше... - А что произойдет потом? - задал терзающий всех вопрос Рон. - Потом... потом изменения будут необратимы... Комната наполнилась гнетущей тишиной. Никто не мог поверить, что их Гарри, их герой Гарри Поттер снова на волосок от смерти. Прибытие Министра магии вернуло всех к действительности. Он вышел из камина и торопливо отряхнул мантию: - Миссис Поттер, Джинни, - он с тревогой взглянул на неподвижного Гарри, - мне только что сообщили. Я пришел узнать, могу ли я чем-нибудь помочь. Его быстро ввели в курс дела. - Ситуация гораздо сложнее, чем я думал... Полагаю, стоит связаться с целителями по всему миру, может кто-то нам поможет или направит в нужном направлении. Это я беру на себя. Необходимо поторопиться, - он коснулся плеча Джинни, пожал руки мистеру Уизли и Рону, - держите меня в курсе. С этими словами он исчез в камине. - Нам нужно в Хогвартс, - Рон взял Гермиону за руку и посмотрел на Минерву МакГоннагал. -  Хогвартс? - непонимающе переспросила Минерва. - Да! Отличная идея, Рон! Библиотека! Запретная секция! - Гермиона поняла идею друга. - Сообщите, если будут новости, - сказал Рон остальным, увлекая Гермиону с собой к камину. - Я пойду с вами и провожу в запретную секцию, - профессор МакГоннагал, ободряюще приобняв Молли Уизли направилась к камину. - Джинерва, обратилась она к Джинни. Та вздрогнула и повернулась на зов, не выпуская руку Гарри из своих рук. - Мы спасем его! - уверенно сказала директор Хогвартса, - он победил Волдеморта! - Минерва перевела взгляд на Гарри, - Мы обязаны ему жизнью! - Спасибо, профессор, - ответила Джинни, в ее голосе были слышны слезы. * * * - Итак, - Гермиона оценивающе оглядела небольшую запретную секцию библиотеки, - нам необходимо найти любую информацию о темном заклятии, явно связанном с мумифицированием. - Похоже на то, - отозвался Рон, голос его звучал озадаченно, - с чего начнем? Гермиона взмахнула палочкой в сторону первого стеллажа и некоторые книги сами начали плавно спускаться с полок и укладываться в стопки на столах. - Что ты делаешь? - спросил Рон. Затем, она проделала то же самое с другими стеллажами. - В запретной секции не все книги посвящены темной магии, - ответила девушка, - я всего лишь немного облегчила нам задачу, отсортировав темномагические. Теперь нам надо найти упоминания о мумиях. И они погрузились в изучение томов. * * * Сообщение о случившемся в Министерстве магии Драко получил, пребывая в наисквернейшем расположении духа. Он сидел, по обыкновению, в гостиной, избегая совместного портрета родителей в кабинете. Отложив рабочие документы, он долго смотрел в камин, размышляя где он потерял контроль над ситуацией с Гермионой Грейнджер, когда в камине появился Кингсли и, вкратце изложив произошедшее, попросил помощи. Это встряхнуло Драко и дало повод наконец-таки увидеть саму Гермиону. Но отправившись к Поттерам, он не застал там причину своего отвратительного настроения, более того, он узнал, что она со своим ненаглядным Уизли отправилась в Хогвартс искать способ спасти друга. Подавив приступ ярости, Малфой заверил Джинни, что подключит свои ресурсы для решения проблемы, и отправился обратно в Менор переговорить с отцом. - Мумии? - Люциус задумался всего на мгновение, - интересно… но на ум ничего не приходит. Проникли в дом кого-то из Пожирателей? - с интересом спросил он. - Как сказал Кингсли, провели спецоперацию в поместье какого-то чокнутого ученого. Там куча таких опасных вещей. - Темный Лорд интересовался восточными заклинаниями долголетия, но все они увеличивали срок жизни, а не давали бессмертие. А, как тебе известно, он стремился именно к вечной жизни, - Люциус хмыкнул, - но не оставил, тут Мерлин нас уберег, даже портрета! - Попробуй расспросить портрет Себастьяна Малфоя в восточной части галереи, Драко, - подала голос, молчавшая до этого Нарцисса, - он изучал магию Древнего Египта, а там мумифицирование было делом обычным. - Пожалуй, начну с этого. Спасибо, мама, - ответил Драко, выходя из кабинета. * * * С рассветом стало ясно, что запретная секция не даст ответа на поставленный вопрос. - Ни одного упоминания о мумиях! Сколько времени мы потратили впустую! - сокрушалась Гермиона. Они наскоро возвращали фолианты на их места в стеллажах. - Как думаешь, Гермиона, Дамблдор может знать что-либо об этом? - спросил Рон, безуспешно пытаясь подавить зевок. - Мерлин! - Гермиона в ужасе застыла, - как же мы сразу не догадались обратиться к нему! Пойдем в кабинет к МакГоннагал! Судя по царящему в кабинете беспорядку, Минерва МакГоннагал тоже не спала всю ночь. Она устало потерла глаза и отложила древний фолиант в сторону. - Есть какие-нибудь успехи? - без особой надежды спросила она. - Запретная секция никакой ясности не внесла, - быстро ответила Гермиона и обратилась к портрету Дамблдора: - Профессор Дамблдор, простите за беспокойство. - Доброе утро, мисс Грейнджер, - бывший директор Хогвартс добродушно улыбнулся девушке, - полагаю, вы хотите расспросить меня, не знаю ли я того заклинания, что поразило Гарри Поттера? - А где Снейп? - спросил Рон, глядя на пустой портрет по соседству, но был прерван Гермионой. - Да, профессор, - тихо ответила Гермиона, ругая себя за глупость. Очевидно же, что профессор МакГоннагал уже расспросила его. - Что ж… вынужден огорчить вас и повторить то же, что я сказал Минерве. О таком заклинании я не слышал. К сожалению, нет времени изучить этот вопрос, необходимо быстрое решение. Но, полагаю, есть на свете древние библиотеки, богаче нашей школьной, которые содержат такие ужасные тома, - Дамблдор проницательно посмотрел на Гермиону. - Но где найти такую, - пробормотал Рон. А Гермиона, перехватив на себе взгляд Дамблдора, на мгновение замерла. - Я знаю такую библиотеку, - тихо проговорила она, пытаясь справиться с нахлынувшими на нее ощущениями. - Как туда попасть? - спросила МакГоннагал. - Где это? - вторил ей Рон, - давай аппарируем туда скорее! - Проблема в том, что только у меня есть туда доступ, - произнесла Гермиона, как приговор, - и я должна отправиться туда одна! * * * - И вы переводили эти манускрипты? - спросил Драко своего предка. Себастьян Малфой, статный мужчина средних лет с надменным выражением лица, подобающим все Малфоям ответил: - Да, я изучил письменность Древнего Египта и переводил египетские магические манускрипты. Все мои труды должны храниться в семейной библиотеке. - А копии этих трудов имеются? - поинтересовался молодой человек. - Естественно, - снисходительно хмыкнул Себастьян, - я был известным ученым своего времени! - Если это именно то, что я и ищу, то кто-то воспользовался вашими знаниями… - Не могу сказать, что мне это неприятно, - произнес его предок. Драко отвесил ему поклон. - Благодарю! Прошу меня простить, но мне нужно спешить, - сказал он и пошел прочь. Внезапно перстень на его правой руке слегка нагрелся: - Какого Мерлина…! - Малфой застыл, но в следующий момент выражение досады на его лице сменилось сладким предвкушением. Он знал незванную гостью, проникшую в замок. Он жаждал встречи, сколько бы не переубеждал себя в обратном. Она снова здесь, и повод был не важен. Драко Малфой решительно зашагал в сторону семейной библиотеки, а на его губах расплывалась хищная улыбка. * * * Гермиона вопреки всем законам родовой защиты аппарировала от ворот Хогвартса прямо в библиотеку Малфой-Менора. Все оказалось просто. Ее не расщепило, не завыли охранные заклинания, она просто очутилась в просторной зале с высоким потолком, многочисленными колоннами и рядами шкафов, уходивших в даль и скрывающихся во мраке. Оглядевшись, она еще раз пожалела, что не могла привести с собой Рона. Такое количество фолиантов не под силу изучить за столь короткий срок даже целому семейству Уизли. Она решила начать с верхних полок и призвала палочкой лестницу. - Учитывая вкусы предыдущих поколений этого семейства, тут столько книг о темной магии, что практически нет шанса найти нужную, - пробормотала Гермиона, взбираясь по лестнице чтобы прочитать названия на корешках книг. - К счастью, - раздался до боли знакомый голос совсем рядом, - я знаю, какие книги тебе нужны… Гермиона от неожиданности оступилась и была поймана в крепкие объятия мужчины, которым грезила долгие дни и ночи. Малфой инстинктивно поймал девушку и она заскользила по всему его телу. Он мгновенно напрягся, а его руки очертили все изгибы ее женственного тела. Гермиона посмотрела ему в глаза. Их терзал голод и оба об этом знали. Пауза, возникшая в разговоре, затянулась. - Что ты здесь делаешь... - нескладно начала Гермиона, но под насмешливым взглядом остановилась и произнесла: точнее, как ты узнал, что я здесь. - Родовая защита, - пожал плечами мужчина, отпуская ее из своих объятий, - а доступ имеешь только ты... - О каких книгах шла речь? - решила сменила тему Гермиона, явно нервничая, и это не ускользнуло от Малфоя. - Я как раз направлялся сюда за ними. Видишь ли, - объяснял Малфой, - как ты ранее заметила, вкусы предыдущих поколений моего семейства были весьма специфичны. Один мой предок перевел несколько манускриптов с древнеегипетского языка. В них-то и должны содержаться подробные инструкции того, как нам вознестись над славой Поттера, вернув нашего Героя к жизни! Он молча поднял руку и совершил несколько магических пассов без применения палочки. Из разных концов библиотеки появилось семь толстых фолиантов, они закружились над ними в воздухе и, повинуясь взмаху руки хозяина, опустились на стол. Гермиона невольно восхитилась знаниями Малфоя родовой защиты не доступной ей, и всем тем, что этот вид магии давал ему, как представителю семьи. Драко присел за стол и жестом указал на кресло напротив себя, а затем пододвинул к себе и открыл первый том. Гермиона взялась за второй. Только в пятом она нашла то, что искала. Подстегнутая успехом, она указала на нужный абзац. - Взгляни. Драко обошел стол и заглянул через ее плечо. - Зелье? - Да, никто бы и не подумал использовать против такого мощного заклятья зелье! Все бы искали контрзаклятье. Гермиона поднялась: - Большое спасибо за помощь, - сухо произнесла она, - мне необходимо попасть в Хогвартс, там хорошая лаборатория. - Хм, - Малфой водил пальцем по рецепту зелья, - тебе понадобится как минимум один помощник - зелье готовится двое суток. И... - повернувшись к ней, он криво усмехнулся, - хороший наставник. Моя лаборатория в подземельях подойдет гораздо лучше, чем школьная. Идем за мной. Драко левитировал том и шел в противоположную от выхода сторону. Не услышав шагов за спиной, он обернулся и прищурившись произнес с сарказмом: - Да, не съем я тебя! К тому же, полагаю, там нас уже ждет наша дуэнья. Гермиона мысленно отругала себя за промедление и пошла следом за ним, но тут же остановилась. - Необходимо отправить новость Поттерам! - Секунду! - отозвался Малфой, - Элли! - позвал он. С глухим треском в комнате появилась домовая. - Хозяин Драко, - она поклонилась и посмотрела на Гермиону, - мисс. - Элли, - обратился к эльфу Малфой - сейчас мисс Грейнджер напишет записку, необходимо незамедлительно передать ее Джинерве Поттер. - Да, хозяин, - эльф снова повернулась к Гермионе. Девушка огляделась в поисках письменных принадлежностей, подошла к столу и написала короткую записку, в которой сообщала, что нашла рецепт исцеляющего зелья и занята его приготовлением. Она пообещала доставить его через два дня и объяснила где ее можно найти, если что-то случится. Эльф приняла записку из ее рук и с треском исчезла. - Прошу за мной! - галантно пригласил Гермиону Малфой. Они прошли через несколько больших комнат, в которых угадывались еще одна гостиная, бальная зала, галерея. После долгого путешествия по многочисленным коридорам, Малфой распахнул дверь и они оказались наверху каменной винтовой лестницы. - Добро пожаловать в мои подземелья, Грейнджер! - его глаза хищно блеснули. А у Гермионы по коже пробежали мурашки от двусмысленности этого приглашения. Спускаясь по темной и узкой винтовой лестнице, она пару раз оступалась и была подхвачена Драко. Комментариев не последовало, и девушка успокоилась и попыталась настроиться на работу. Драко привел ее в просторное хорошо освещенное помещение, наполненное ароматами трав и настоек. К ее удивлению, хоть они и спустились глубоко под землю, но воздух в лаборатории был свежим. Три стены, включая стену в которой была дверь, были заняты стеллажами с ингредиентами. На четвертой же, той, что была напротив, висел портрет человека, которого Гермиона не ожидала увидеть. - Мисс Грейнджер! - Профессор Снейп! - полувопросительно ответила ему девушка. - Удивлены? - Весьма. Профессор Зельеварения ухмылнулся: - Это все нездоровый юмор мистера Малфоя и его видение моей идеальной загробной жизни, или как это называется у магглов. - Вы не возражали, профессор, - отозвался с некой иронией Малфой, - когда я предложил вам поместить портрет здесь. - Еще бы! Если бы не обязательства, налагаемые на меня, как на одного из директоров школы, я бы с удовольствием покинул тот потрет… - Рон! - вырвалось у Гермионы. Малфой заметно напрягся. - Какое отношение ко мне имеет младший Уизли, - спросил Снейп. - Рон сегодня заметил ваше отсутствие на портрете в кабинете МакГоннагал! - Все верно, еще ночью я покинул портрет в школе, не имея больше сил выносить всю ту суету, которая снова поднялась из-за Поттера. Директора на портретах шумели и обсуждали происходящее, почта не прекращала поступать к Минерве, а камин то и дело вспыхивал являя очередного посетителя. Мне захотелось покоя. - К сожалению, профессор, - сказал ему Малфой, - мы вынуждены просить вас о помощи все тому же Поттеру. - Я уже догадался, мистер Малфой, что вы двое не совершали променад по подземельям вашего замка развлечения ради, - Малфою послышалась ирония в голосе его бывшего декана. - Итак, что от меня требуется? - Вы знаете, что случилось с Гарри, - начала Гермиона, - мы нашли способ обратить заклинание. Это зелье. - Хм… и вы знаете его состав? - По счастью, мой предок изучал магические ритуалы и заклинания Древнего Египта и перед вами один из его научных трудов. Драко поднес фолиант к портрету и дал время изучить состав и рекомендации по изготовлению. - Что ж… - несколько минут спустя произнес Снейп, - мы снова спасаем Поттера! Следующие два дня обещают быть напряженными.
418 Нравится 57 Отзывы 206 В сборник
Отзывы (15)