6 глава. Хочу учиться.
9 мая 2012 г. в 16:33
По прошествии недели, что провел в доме Прайма Генри, тот как-то незаметно, по капле, влился в ритм жизни тех, кто там обитал. Парень сдружился с Маргаритой, которая души не чаяла теперь в слепце и так и норовила его то покормить, то приласкать, ворча на вечно занятого на своих собраниях акционеров Девида. И было что-то такое по-детски взрослое в мышлении и поведении юного Гамильтона, что одновременно притягивало и отталкивало Прайма. Для него "знакомец" стал интригующей загадкой, в коей-то мере отдушиной и просто средством отдохнуть от окружающего его снобизма.
- Эй, Девид.- По лестнице спускался Генри, одетый в черный официальный костюм, и с зачесанными назад волосами.- Мы с Марго собираемся пойти на благотворительный вечер, который проводится в школе, где учится ее внук. Не желаешь присоединиться к нам? Там будет выставляться много домашней выпечки.- Поиграл бровями слепец.- Держу пари, тебе понравится.
- Не правда, не выставляй меня таким уж проглотом.- Проворчал мужчина, откладывая газету, которую читал, на журнальный столик рядом с креслом, а потом с улыбкой спрашивая.- Выпечка, говоришь?
Генри расхохотался, опираясь рукой о перила лестницы:
- Это было весьма предсказуемо, мистер Прайм.
- Просто у вас туз из рукава выпал, мистер Гамильтон.
Поднявшись с кресла, мужчина прошел к лестнице, чтобы, взъерошив волосы паренька, взлететь вверх по ступеням:
- Меня подождите только, я быстро.
Программа благотворительного вечера не слишком баловала излишками. Сначала произносила речь директриса, а после нее должны были выступать ученики, время, отведенное под которых, разбивалось на два отделения, в промежутки между которыми можно было сходить в столовую и отведать блюда, принесенные родителями учащихся школы.
Когда Девид подъехал со своими спутниками к воротам школы, все только-только начинали подтягиваться, редкими парами заходя в приглашающе распахнутые двери.
- Марго, а сколько лет твоим внукам? Я думал, они несколько старше.- Мужчина вылез из машины, захлопывая дверь водителя и открывая заднюю, чтобы помочь вылезти сначала старушке, а потом и Генри.
- Мальчишки, что с них взять.- Добродушно отмахнулась от вопроса женщина, беря своей рукой, затянутой в перчатку, Гамильтона под локоток.- Кстати, сынок,- Маргарита погладила слепого спутника по лацкану пиджака, чуть прихлопывая своей ладонью по ткани,- ты же не окончил школу, когда оказался на улице? Не желаешь продолжить учебу? Уверена, Девид сможет что-то придумать.
- Тетушка,- Генри с улыбкой положил свою руку поверх руки экономки,- мы сюда пришли на Ваших внуков смотреть, а не мои знания обсуждать. Кстати, уверен, что Ваши ребята поумнее меня будут.- Рассмеявшись, парень сделал шаг вперед, словно напоминая зачем они вообще сюда пришли.
- Кстати, Генри, а ведь Марго права.- Звякнув ключами и поставив машину на сигнализацию, Прайм поравнялся с медленно идущей в сторону школы парочки.- И не смотря на то, что ты мне сейчас напомнишь о своей слепоте, уверяю, есть репетиторы, согласные на работу с "трудными" детьми. Подумай об этом. А так, заставлять мы тебя не будем.
В холле на троицу налетело двое парней, по виду - ровесников Генри, одетых один в костюм священника, а другой в рубашку, изображающую кольчугу.
- Баба!
- Ба!
Одновременно выдохнула шпана, недовольным взглядом окидывая идущего под руку с Марго Гамильтона.
- Молодежь.- Осмотрел "внучков" Девид.- У вас замечательная бабушка, советовал бы вам ее беречь и не нервировать своей не самой лучшей успеваемостью.
Парни замялись, быстро переводя взгляд с Прайма на Маргариту и обратно. Заметив улыбку, гуляющую на губах слепца, одевшего по такому случаю темные очки, чтобы не пугать общественность, мальчишки "вздыбили гребешки":
- А ты чего улыбаешься? Думаешь, умный, да?
- Нечего к нашей ба примазываться, дуй отсюда!
- Джон, Дик.- Строго окрикнула старушка, поправляя лямку сумки у себя на плече.- Успокойтесь. И прекратите задирать Генри. Вот увижу я, как вы к нему привяжетесь, быстро отцу расскажу, выпорет он вас! Дождетесь!
- А чего он...- Замялись близнецы, синхронно ероша свои темные вихрастые волосы и отступая от "процессии" на шаг.
- Кхм.- Кашлянул Девид, привлекая к себе внимание.- Марго, скоро уже начало. А ты хотела спонсировать некой столовой своей божественной стряпни. Так что.
Намек все поняли быстро.
Внучата утащили свою бабку в сторону школьной столовой, непрестанно щебеча о чем-то, рассказывая обо всем том, что случилось с ними, пока Маргарита их не видела. А Девид остался наедине с Генри, которого, сказать по правде, побаивался. Ведь тот своими колкими комментариями мог порой вогнать мужчину в краску.
- Ну что, пойдем в актовый зал?
- Можно. Ты не против?- Парень протянул руку, касаясь ладонью локтя Прайма.
- Нет, конечно. Я же не хочу выслушивать от нашей старушки потом гневные тирады о потерявшемся бедном мальчике?
- Не знаю, Девид, может это у тебя скрытый фетиш - быть объектом чьих-то нотаций.- Улыбнулся парень, двигаясь вслед за бизнесменом.- А то, как объяснить то, что ты вечно нарываешься?
- Но-но, попрошу.- Откашлявшись, Прайм ослабил галстук и одернул пиджак.- Я не специально.
- Даже не знаю, поздравить или посочувствовать.- После недолгого молчания выдал Гамильтон.- Прошу прощения.- Юноша извинился после того, как вскользь задел кого-то плечом.- Кстати, Девид.
Мужчина ждал продолжения, а потому молчал какое-то время, поднимаясь по лестнице.
- Да, что такое?
- А ты знаешь, вообще, где находится актовый зал?
Парень едва успел затормозить, когда почувствовал, что Прайм остановился.
- Это считать за "нет"?- Хмыкнул Гамильтон.
- Эти школы построены по типовому образцу... Я думал.- Признав свой провал выдал Девид.
- Ясно. Что тут вокруг есть?- Парень отошел на шаг в сторону и привалился плечом к надежной стене, расстегивая пиджак и облегченно вздыхая от прохладного воздуха, добравшегося, наконец, до "тела".
- Что ты имеешь в виду?- Непонимающе нахмурился брюнет, осматриваясь.
Они стояли в довольно узком длинном коридоре, в конце поворачивающем налево. По правой стороне располагались окна и редкие двери кабинетов в начале и конце, основная масса дверей приходилась на левую сторону, о стену которой сейчас и опирался Генри. Собственно, это и поведал парню Девид.
- Я имею в виду, что проще заглянуть в чей-то кабинет и спросить у "знающих" людей дорогу, вместо того, чтобы плутать тут с тобой до конца мероприятия.- Гамильтон выделил слово "знающих" голосом, сползая по стене вниз, садясь на корточки.
- А чем тебя мое общество не устраивает?- Даже как-то обиженно спросил брюнет, смотря на вольготно расположившегося на полу парня.
- Меня все устраивает, а вот Марго бросать некрасиво.
Не найдя что возразить (потому что, собственно, Генри был прав), мужчина двинулся вдоль коридора, толкая двери в классы. Как назло, все из них были закрыты, и на этаже не намечалось прохожих, у которых можно было бы разузнать тайну "Кносского Лабиринта".
- Девид!.- Крикнул Генри, поднимаясь на ноги.- Пойдем, это внизу.
- С чего ты взял?- Не слишком вежливо поинтересовался раздосадованный мужчина.
- Слышу речь директора. Ну же. Еще успеем до того, как погасят свет.
На свои места они добрались как раз к тому моменту, как директор завершила свою речь и дала слово завучу по работе с учениками, которая начала представлять выходящих на сцену детей, подготовивших свои персональные и групповые номера.
Для Генри присутствие здесь было, в общем-то, бесполезным, так как он, в силу своей "немощности", не мог видеть того, что должно было развлекать пришедших на вечер родственников учащихся и друзей их семей. Для парня все слилось в чередование музыкальных выступлений и слов ведущего вечера, объявлявшего номера, словно мажордом - гостей.
А вот для Марго и Девида открывались новые широты - они могли любоваться детишками от мала до велика, которые выступали на публику, радуя ту красочными костюмами и, где-то хорошо, а где-то плохо, отрепетированными сценками.
- А сейчас, дамы и господа, отрывок из Нотр-Дам де Пари. Встречаем!
- Смотри, Марго, твои сорванцы.- Шепнул Девид своей домработнице, перегнувшись через сидящего между ними Генри.
- Им бы такое рвение да в учебу.- Горестно вздохнула женщина, качая головой и неотрывно смотря на то, как играют ее любимые внуки.
Когда закончилось первое отделение, Генри выразил желание остаться в зале, чтобы своей слепотой не стеснять желающих прогуляться спутников. Разумеется, Маргарита не хотела оставлять беспомощного, в общем-то, ребенка одного среди множества незнакомых людей, но ее уломали ее внуки, сделавшие умильные лица и взявшие старушку под "белы рученьки".
Следом за своей домработницей ушел и Девид, оставляя Гамильтона "сторожить" места.
Пространство вокруг было пронизано разнообразными звуками, которые могли испугать неискушенного, но для парня, проведшего практически всю сознательную жизнь в изоляции от других людей, они были подобны музыке. Пускай, несогласованной, разлитой на множества составляющих, где-то громких, где-то тихих, где-то глухих, где-то звонких.
Вслушиваясь в окружающие звуки, Генри положил ладони на спинку стоящего впереди стула и опустился щекой на свои руки, расслабляясь и, словно отрешаясь от всего, и только слушая, слушая...
Он настолько увлекся тем, что улавливал обрывки разговора нескольких женщин о веяниях моды в нынешнем женском платье, что не сразу обратил внимание на тонкий звонкий голосок, раздающийся совсем рядом.
- Эй, а почему ты в темных очках?- Непосредственно спросил ребенок, которому принадлежал этот голос.
Если бы парень мог видеть, он бы приметил и золотистые кудряшки, ниспадающие на плечи красивой девочки, и ее симпатичное пышное платье с оборками и маленькие аккуратные туфельки, одетые на ножках. Но, увы, он мог только слышать, слышать ее звонкий голосок, пронизанный интонациями любопытства и недовольства, очевидно, от того, что ее не замечали.
- А ты знаешь, что не вежливо обращаться к незнакомому человеку как "эй"?- Слегка улыбнулся парень, садясь прямо и поворачиваясь в сторону любопытной девчушки.
- Ну, а как мне к тебе обращаться, если я не знаю, как тебя зовут?- Генри мог поклясться, что сейчас его собеседница озадаченно нахмурилась.
- Генри Гамильтон. Но ты можешь называть меня просто Генри.
- А меня зовут Синтия.
- Очень приятно, Синтия.- Важно кивнул парень.
- Так почему ты в очках? Здесь же нет солнца.
- Потому что,- Генри чуть подался вперед и снял очки, показывая девочке свои глаза,- я слепой.
- Это значит, ты совсем ничего не видишь?- Как-то радостно спросила Синтия, чуть подпрыгивая на месте, отчего сидения закачались.
- Да, совсем.- Раздалось строгое сбоку.
Это Девид вернулся из столовой, неся с собой пару пирожков для оставшегося в зале парня.
- И как же он читает книжки?
- Никак.- Снова ответил за Генри мужчина, вручая слепому выпечку, завернутую в промасленную салфетку.- Девочка, тебя родители не учили, что некорректно задавать такие вопросы? Тем более незнакомым людям.
- А мы уже познакомились.- Задрала подбородок Синтия, складывая ручки на груди, на что Прайм только фыркнул.
- Как мило. Я ответил на все твои вопросы? Тогда кыш отсюда. - Мужчина в шутку клацнул зубами в воздухе, что подействовало на девочку лучше всяких строгих взглядов, заставляя ту со смехом и визгом подхватиться с сидения и убежать куда-то в толпу возвращающихся из столовой взрослых.
- Дети.- Вздохнул Девид, качая головой и садясь на свое место.- Ты чего не ешь? Она тебя обидела что ли? Говорила же тебе Марго, чтобы ты один не оставался. А ты что? Рогами уперся, барашек, тоже мне. Парнокопытное.
Если бы они могли переглянуться, они бы так и сделали, но, в силу понятных обстоятельств, им оставалось только расхохотаться.
Проведя носом над вкусно пахнущим пирожком, Генри впился в него зубами, откусывая хороший кусок теста и с наслаждением прожевывая его. Выпечка и правда была восхитительной. Восхитительной настолько, что парень буквально проглотил "подношение" в минуту, облизывая потом пальцы, на которых оставался еще "пирожковый дух".
- Я хочу учиться.- Как будто попросил Гамильтон, скомкав в руке ненужную салфетку и откинув голову чуть назад, словно смотря в потолок.- Я хочу учиться.