Лабиринт кошмаров

R
Заморожен
10
автор
Vendetta67 соавтор
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 6 184 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник

Часть 2

Настройки
Шестеро парней стояли посреди живописного уголка природы и удивленно смотрели по сторонам. Двери, из которой они вышли сюда, уже не было. Позади виднелись лишь бесконечно расстилающиеся природные красоты. - Что ж, легче нам не стало, полагаю, это первая комната пресловутого лабиринта, - вздохнул Сэм. - Вот почему именно на наши задницы снова нашлись какие-то идиотские приключения? – проворчал Стайлз. - Парень, я задаю себе этот вопрос уже двадцать лет, - усмехнулся Дин. - Давайте осмотримся здесь, предлагаю начать с реки, - Дерек махнул рукой в сторону бурлящего водного потока. Все согласились с ним, и компания отправилась к речному берегу. Река была довольно широкой, глубокой и бурной. Дин захотел сунуть ладонь в воду, но Дерек остановил его, дернув за плечо. - Стой, подожди-ка. - Эй, не прикасайся ко мне! – он повел плечом, сбрасывая с себя руку Хейла. Тот нагнулся, поднял с земли палку и швырнул ее в воду. И тут же над поверхностью показались здоровенные рыбьи головы, яростно вцепившиеся в брошенный предмет, и уже через несколько секунд от палки остались лишь щепки. Дин, недоумевая, посмотрел на Дерека. - Пираньи? Тот смерил его скептичным взглядом. - Надо же, какой догадливый. В этот момент в нескольких метрах от берега поднялся невысокий водяной столб. Дерек, Дин и все остальные отошли назад, и вода тут же с шумом обрушилась на берег. Когда она отошла, все они увидели надпись на земле: Река глубока, широка, для переправы не легка, Чтоб реку эту переплыть, придется дерево спилить, Но дерево то ядовито, Не подойти к нему открыто, Но в реке оружие поможет вам Спилить то дерево… Окончание фразы было размазано. - Спилить до дерево… к ху.., - начал было Дин, но Сэм вовремя его прервал. - Мы поняли, Дин. - Ям? Ты хотел сказать «ям»? – подмигнул ему Стайлз, и Скотт смерил его скептичным взглядом, а Дин лишь кивнул с ироничной улыбочкой на лице. - Так, значит, мы должны найти приспособление, которым можно срубить деревья, а из этих деревьев соорудить что-то вроде плота, на котором можно перебраться на противоположный берег? – прокомментировал Сэм. - Да, но как мы будем делать плот, если деревья ядовитые? – задумался Адам. На минуту все смолкли, обдумывая этот момент. - Что если они ядовиты либо только для людей, либо только для оборотней? – предположил Скотт. - Возможно, - кивнул головой Дин. – Эй, ты, волчара, иди, проверяй, ядовитые эти деревья для вас или нет, - обратился он к Дереку. - Почему бы этим не заняться тебе? В случае удачи, на одного умника станет меньше, - парировал Хейл. - Эй, вы, кончайте спор, идите и проверяйте вместе, - махнул рукой Стайлз. Старший Винчестер и оборотень обменялись ненавистными взглядами и отправились к ближайшему дереву. Все они выглядели очень внушительно – высокие, пышущие густой растительностью, а сквозь их раскидистую крону пробивались яркие солнечные лучи. Парни приблизились к мощному стволу дерева и прикоснулись к его шершавой поверхности. Дерек тут же одернул руку. Прикосновение было похоже на прикосновение к раскаленной конфорке. Дин усмехнулся и получил в ответ взгляд, полный усталости и скептицизма. - Но как же мы тогда переправимся на плоту, если деревья ядовиты для нас? – развел руками Скотт. - Вероятнее всего, когда мы срубим их, ядовитое действие прекратится, - сказал младший Винчестер. - А если нет? - Будете переправляться вплавь, думаю, рыбкам вы очень понравитесь, - вставил свое слово Дин. На эту колкость хотел ответить Скотт, но его опередил Стилински. - Слушай, может, перестанешь язвить и будешь сидеть на заднице ровно, а? Да, возможно, как охотнику тебе неприятно присутствие рядом людей-зверушек, но ты посмотри, они же такие няшки, как они могут причинить вред? При слове «няшки» Дерек и Скотт мельком переглянулись, пытаясь заметить друг в друге что-то «няшное». - К тому же, со Скоттом я общаюсь уже больше года с того момента, как он обратился, да, он пытался пару раз меня убить, но в последнее время все идет тихо и гладко, не правда ли, Скотт? - Ну, да, я научился более-менее контролировать себя, - кивнул головой оборотень и собирался добавить что-то еще, но Стайлз продолжал тараторить. - Вот, а про Дерека я вообще молчу, он у нас мастер самоконтроля, правда, в порыве может начать просить отрезать ему руку или что-то в этом роде, но это редко бывает… - Тогда это было необходимо, если бы Скотт не нашел пулю! – перебил его Дерек. Стилински хотел вставить еще пару слов, но Сэм не дал ему и рта раскрыть. - Все, все, мы уже все поняли, Дин, правда, они не похожи на убийц, может, прекратишь язвить? - Конечно, тебе легко сказать, когда ты трахался с демоном! – закивал головой Винчестер, в ответ на что Сэм отвел взгляд в сторону. – Значит, так, вы будете терпеть меня таким, какой я есть, и я не спущу с вас глаз до тех пор, пока не смогу убедиться в вашей надежности, ясно? - С каких это пор ты ставишь здесь какие-то рамки? – сделал шаг вперед Дерек, переисполненный недовольством. - Я – нормальный, здравомыслящий человек… - А мы, по-твоему, нет? - У вас же звериные мозги! Иди, копай ямки, песик! Тут глаза Дерека загорелись огнем ярости, он схватил Дина за грудки и швырнул в сторону. Тот отлетел на несколько метров и ударился спиной о ствол дерева, возле которого они только что стояли. - Так, все, хватит, умерьте пыл! – рявкнул Скотт и толкнул Дерека в плечо. В ответ он услышал шумное дыхание Хейла и получил от него гневный взгляд. - Ты слышал, что он сказал? Да я размажу его по стенке, если еще раз он скажет что-нибудь подобное! Скотт посмотрел ему в глаза. - Я согласен с тобой, но мы сейчас не в том положении, чтобы применять силу, Дерек. Будь сдержаннее, мы постараемся выбраться из этого чертового лабиринта как можно скорее. Дин, что-то недовольно бурча себе под нос, поднялся с земли и отряхнулся. Вернувшись к компании, он не удостоил вниманием Скотта и Дерека, а лишь, скрестив руки на груди, молча встал рядом с Сэмом. - У кого-нибудь есть идеи, как нам добыть орудие, которым будем рубить деревья? – вздохнул Адам, обращаясь ко всем парням. - В загадке говорилось, что оно находится в реке. Но вот только где именно? – Скотт кинул взгляд в сторону реки. Все пристально смотрели на бурлящий водный поток, надеясь найти какой-то опознавательный элемент, знак или что-то еще. - О, смотрите, видите воронку, вон там, где большущий камень? – Стайлз протянул руку в сторону скопления камней, возле самого большого из них вертелась достаточно крупная воронка. Казалось, что в этом месте кто-то вынул пробку из сливного отверстия, но уровень воды при этом не уменьшался. - Хм, странно, возможно, под водой что-то есть, - прищурил взгляд Адам. – Но как туда добраться, когда река кишмя кишит плотоядными рыбками? - Мы со Скоттом справимся, пираньи не причинят нас существенного вреда, - предложил Дерек. - Что ж, вперед, герои, хоть на что-то вы сгодитесь, - опять кинул колкость Дин, на этот раз оборотни сделали вид, что не услышали его слов. Дерек снял с себя футболку, а Скотт принялся расстегивать рубашку. Дин скорчил недовольную гримасу и демонстративно прикрыл глаза руками. Оборотни переглянулись. Начался процесс обращения. Черты лица изменились и стали больше походить на звериные, цвет радужки глаз сменился на красный, на руках вылезли когти, острые, как лезвия. Недолго думая парни кинулись в воду. Она оказалась довольно холодной, поначалу у Скотта от резкой смены обстановки сперло дыхание, но уже через несколько секунд все стало нормально. Разгребая руками толщу воды, они поплыли к воронке, которая миниатюрным смерчем тянулась куда-то ко дну. На дне не очень глубокой ямы лежал большой, длинный, сверкавший в тонких солнечных лучах меч. Оборотни приготовились забрать его, как почувствовали какое-то движение. Повернув головы в стороны, они увидели приближающуюся с невероятной быстротой стаю плотоядных пираний. Дерек показал жестом, что будет отбиваться от кровожадных рыб, чтобы Скотт тем временем забрал оружие. Скотт не стал спорить и стремительно ринулся к мечу. Дерек вступил в схватку с речными обитателями. Маленькие, но острые, словно кинжалы, зубы вонзались в его плечи, кисти, лопатки, бедра. Он яростно разгребал их руками в разные стороны, но рыбы не ослабляли хватку. МакКол уже добыл меч, который, вероятно, будет достаточно тяжелым, когда его вынут из воды, но пока что он с легкостью взял его правой рукой и поспешил на помощь к Дереку. Вода вокруг него приобрела багровый оттенок, а из образовавшейся черной тучи можно было лишь мельком разглядеть рыбьи хвосты. Скотт крепко взял меч двумя ладонями за рукоятку и рассек водную толщу снизу вверх прямо перед лицом оборотня. Внезапно половину рыб словно оглушили. Они замерли на месте, растерянно виляя хвостами. Скотт принялся отгонять оставшихся маленьких хищников, и уже через пару минут оборотни выбрались на поверхность. Все тело Дерека было покрыто следами от смертоносных зубов пираний, струйки крови стремительно расползались, словно маленькие змейки. - Ты как? – спросил его Скотт. - Я в норме, заживет все, - устало ответил Хейл и присел на огромный валун. МакКол бросил меч к ногам Винчестеров. - Теперь дело за вами. Дин кинул взгляд на Дерека. - Что, он, смотрю, не понравился рыбкам? - Тебя-то они бы, безусловно, встретили с гостеприимством, - съязвил Хейл, утирая кровь, капавшую с брови. - Ну конечно, я же просто очаровашка, - парировал Дин, на что Дерек просто прикрыл глаза ладонью и отвернулся. - Так, ну, видимо, этим мечом нам придется рубить деревья, - скрестил на груди руки Сэм. - Ну, предположим, а вот что делать дальше – уже вопрос, - вздохнул Адам. - Необходимо хотя бы начать, вдруг, нам дадут еще какие-то подсказки, - предположил Скотт. Дин поднял меч с земли. В длину он был очень большим – около полутора метров, а судя по тому, как изменилось выражение лица Винчестера, когда он взял его в руки, то еще и массой не менее пятнадцати килограммов. - Так, ладно, попробуем, - немного овладев мечом, сказал Дин и направился к самому невысокому, хиленькому деревцу. Он размахнулся так широко, как только смог, и обрушил смертоносное оружие на самую крупную ветку дерева, свисавшую довольно низко из-за своей тяжести. Послышался сухой треск и металлический звон, а затем глухой удар о землю. Ветка лежала на земле. - Это легче легкого, парни! - Дай-ка я попробую, - подошел к нему Сэм и попробовал разрубить упавшую ветку пополам. Действительно, не требовалось прикладывать много сил, чтобы с легкостью сделать из одной большой ветки две поменьше. Тут братья обратили внимание, что кора изменила свой цвет. Из янтарно – коричневой она стала какой-то бурой. - Хм, странно… Наверное, если рубить ветви, то они перестают быть ядовитыми, - предположил младший Винчестер. - Сейчас проверим, - Скотт подошел и осторожно провел ладонью по шероховатой поверхности ветви. Никаких неприятных ощущений не последовало. - Отлично, приступаем к сооружению нашего транспорта, - подытожил Стайлз. Парни потратили около двух часов, чтобы нарубить достаточное, по их мнению, количество древесины, чтобы можно было соорудить какой-нибудь плот. Оставался лишь один вопрос – чем их скреплять. В попытке найти что-нибудь подходящее, они решили пройтись вдоль берега. Вернувшись ни с чем, компания из трех охотников, двух оборотней и одного умного болтуна была вновь ошарашена тем, какие тайны скрывает в себе то место, куда они попали. Вместо деревьев на земле находилась большая, просторная лодка с четырьмя веслами. Парни переглянулись между собой. - Я, конечно, все понимаю, но…но этого я не понимаю, да, - развел руками Стайлз. Дерек и Дин приблизились к лодке и внимательно осмотрели ее. Судно выглядело довольно внушительно, безо всяких изъянов, сделано оно было идеально. - Да шестеро здоровых парней вроде нас идеально разместятся здесь, - оценивающе произнес Дин. - Может, не станем терять время? Быстрее доберемся до следующей двери – быстрее покончим со всем этим, - предложил Дерек, взяв весло в руки. - Ох, чувствую, весело это будет, - косясь в сторону реки, кишмя кишащей плотоядными рыбами, сказал Стилински. - У нас есть меч, с его помощью и будем отгонять рыб, если они начнут нам мешать, - сказал Скотт и отправился за мечом, но на том месте, где они его оставили, его не оказалось. - Что за черт, - нахмурил брови Адам. Компания осмотрела все область их последней дислокации, но меча и след простыл. - Все, кончаем маяться ерундой, садимся в лодку и валим отсюда, - махнув рукой, сказал Дин и принялся толкать лодку к воде. Дерек, Скотт и Сэм взялись за весла. Вот, уже через пять минут вся компания активно гребла по направлению к противоположному берегу. Поначалу все шло спокойно, но через некоторое время Адам начал беспокоиться. - Слушайте, мне кажется, что в этой реке водится нечто покрупнее пираний. - Эй, ты о чем? – спросил Скотт. В этот момент лодка покачнулась, словно что-то толкнуло ее в борт. - Вот об этом я и говорю. Все устремили свои взгляды на водную гладь, но никто не заметил ничего подозрительного. Все решили, что это была лишь волна. Скотт и Дерек принялись активнее рассекать руками воду. Винчестеры, Адам и Стайлз озирались по сторонам, пытаясь заметить, кто или что толкнуло их лодку, но кругом лишь бурлила мощная водная стихия. До берега оставалось еще около двух десятков метров. В этот момент над поверхностью воды показалось длинное чешуйчатое тело, покрытое костными шипами внушительных размеров. Оно проплыло чуть ли не вплотную к лодке с той стороны, с которой сидел Дин. - Осторожно! – только и успел крикнуть он и спихнуть сидевших рядом Адама и Стайлза на пол. Неведомое речное чудовище толкнуло лодку так, что она едва не перевернулась. Всех окатило с ног до головы ледяной водой, речной змей угрожающе махнул хвостом и нырнул вглубь, подняв столб брызг. Мокрые ладони Дерека с трудом держали весло, и через несколько мгновений оно выскользнуло, и мощный поток понес его по течению. Он выругался и попытался грести руками, перевалившись за борт. - Ты что, совсем рехнулся? Хочешь стать экзотической закуской для этой твари? – закричал на него Дин. Дерек высунул руки из воды и удивленно посмо0щ-трел на него. - С каких это пор ты так заботлив? Винчестер ничего ему не ответил и лишь крепче вцепился за край борта. Скотт пытался грести как можно быстрее, с трудом справляясь с качкой и волнами. До берега оставалось совсем немного. - Скорее, Скотт, оно снова приближается! – крикнул Сэм, увидев шипованную спину в десяти метрах от их судна. Животное стремительно сокращало расстояние между ними и собой. Еще совсем чуть-чуть, и оно разнесет лодку в щепки, а парни станут горсткой бесполезного фарша. Весло Скотта рассекало водную толщу со сногсшибательной скоростью, приближая компанию парней к берегу. От напряжения радужка его глаз приобрела красный цвет, а благодаря когтям он еще сильнее вцепился в весло. Мышцы его постепенно отнимались, но он продолжал стараться, что есть мочи. Речной хищник был уже совсем близко относительно суденышка. - Ребята, на счет три прыгаем и как можно быстрее добираемся до берега, лодка больше не выдержит! – скомандовал Сэм. – Раз! Чудовище сократило расстояние до пяти метров. - Два! Все поднялись со своих мест и вцепились руками в борта, стараясь сохранить равновесие и не поскользнуться на мокром полу. - Три!!! Все парни почти синхронно покинули лодку и оказались в воде по шею и принялись изо всех сил плыть к берегу. Позади слышался страшный грохот, плеск воды, скрежет, треск, но в общей суматохе на это никто не обратил внимания, каждый стремился как можно быстрее достичь спасительной земли. Первыми на сушу выбрались Дерек и Скотт, последним плелся Дин, держась рукой за бедро. Он вышел из воды, плюхнулся на землю и убрал руку. Сквозь разорванную ткань брюк виднелась не очень глубокая, но длинная, кровоточащая рана. Вся ладонь его уже была испачкана липкой кровью. - Чем это тебя так? – спросил, нахмурив брови, Скотт. - Сам не знаю, может, обломком лодки, - ответил Дин. - Если сильно болит, я могу помочь, - предложил Скотт. - Нет, спасибо, обойдусь как-нибудь без этого, – отмахнулся Винчестер. - Ну, рана неглубокая, просто длинная, потерпит, - подытожил Сэм. - А ты добрый, - отозвался старший Винчестер, на что младший лишь развел руками. - Но ты идти сможешь? – спросил МакКол. Дин, снова приложив ладонь к ране, поднялся с земли. Вполне уверенно пройдя несколько метров, он большой палец свободной руки вверх в знак одобрения. Вся компания направилась к громадному раскидистому дереву, в мощном стволе которого была вырезана дверь. Что скрывает она за собой? Никто не знает. Но необходимо двигаться дальше. Стайлз первым приблизился к дереву и обхватил пальцами дверную ручку. - Что ж, назад пути у нас нет, значит, двигаемся вперед. - Давай, открывай,- закивал головой Адам. Стайлз толкнул дверь и, окутанный белым светом, шагнул в неизвестность
Примечания:
10 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)