***
*— Мы Поттера поймали! — победно проревел Сивый. — Мы поймали Гарри Поттера! Створки ворот распахнулись. — Пошли! — скомандовал Сивый своим людям. Пленников втолкнули в ворота и погнали по дорожке между живыми изгородями, приглушающими шаги. Гарри увидел вверху призрачно-белый силуэт и понял, что это павлин-альбинос. Гарри споткнулся, и Фенрир снова вздернул его на ноги. Гарри ковылял боком, стараясь попадать в такт с другими. Пленников втолкнули на крыльцо. Из приоткрывшейся двери на них упал луч света. — В чем дело? — осведомился холодный женский голос. — Мы пришли к Тому-Кого-Нельзя-Называть! — проскрежетал Фенрир. — Кто вы? — Меня-то вы знаете! — В голосе оборотня звучала обида. — Я — Фенрир Сивый! Мы поймали Гарри Поттера! Сивый вытащил Гарри на свет, отчего другим пленникам пришлось, перебирая ногами, сдвинуться по кругу. — Он, видите ли, маленько опух, сударыня, но это точно он! — вмешался Струпьяр. — Вы посмотрите получше, видите шрам? А на девчонку гляньте! Та самая грязнокровка, что вместе с ним путешествует, мэм! Он это, ясен цапень, и волшебную палочку мы прихватили. Вот, сударыня… Нарцисса Малфой вгляделась в раздутое лицо Гарри. Струпьяр подал ей волшебную палочку из терновника. Она подняла брови. — Ведите их в дом! — приказала Нарцисса. Пленников пинками погнали вверх по широким ступеням и втолкнули в просторную прихожую с портретами по стенам. — Следуйте за мной! Мой сын Драко приехал из школы на Пасхальные каникулы. Если это Гарри Поттер, он его узнает. После ночной темноты в гостиной было ослепительно светло. Даже с почти закрытыми глазами Гарри видел, что комната огромна. С потолка свисала хрустальная люстра, на темно-фиолетовых стенах висели ещё портреты. Из кресел у резного мраморного камина поднялись два человека. — Что такое? Знакомый, лениво растягивающий слова голос Люциуса Малфоя резал слух. Гарри стало по-настоящему страшно — он не видел пути к спасению. Страх помогал отгородиться от мыслей Волан-де-Морта, хоть шрам всё ещё горел. — Они говорят, что поймали Поттера, — произнес холодный голос Нарциссы. — Драко, подойди. Гарри не смел прямо посмотреть на Драко. Краем глаза он видел высокую, чуть выше себя, фигуру, бледное лицо с заостренным подбородком — размытое пятно в обрамлении светлых, почти белых волос. Сивый подтолкнул пленников, так что Гарри оказался прямо под люстрой. — Ну, что скажете? — проскрежетал оборотень. Прямо против Гарри висело над камином огромное зеркало в резной золоченой раме. Он увидел своё отражение — впервые с тех пор, как они покинули дом на площади Гриммо. Лицо у Гарри раздулось до невероятных размеров. Оно было розовым и блестело. Заклинание Гермионы исказило каждую черточку. Черные волосы доставали до плеч, на подбородке лежала темная тень. Не знай Гарри, что это он здесь стоит, сам бы удивился: кто это надел его очки? Он решил хранить молчание, думая, что голос наверняка его выдаст, и всё-таки старался не смотреть в глаза подошедшему Драко. — Ну что, Драко? — с жадным интересом спросил Люциус Малфой. — Это он? Это Гарри Поттер? — Н-не знаю… Не уверен, — ответил Драко. Он старался держаться как можно дальше от Сивого и явно боялся посмотреть на Гарри, точно также как Гарри боялся посмотреть на него. — Да ты погляди хорошенько! Подойди к нему поближе! Гарри никогда не слышал такого волнения в голосе Люциуса. — Драко, если мы передадим Поттера в руки Темного Лорда, нам все прос… — Давайте-ка не будем забывать, кто его поймал на самом деле, а, мистер Малфой? — с угрозой проговорил Фенрир. — Конечно-конечно! — нетерпеливо отозвался Люциус. Он сам приблизился к Гарри, так что тот, хоть и заплывшими глазами, во всех подробностях мог разглядеть обычно такое равнодушное бледное лицо. Гарри смотрел из-за раздувшейся маски своего лица, как из-за тюремной решетки. — Что вы с ним сделали? — спросил Фенрира старший Малфой. — Почему он в таком состоянии? — Это не мы! — На мой взгляд, похоже на Жалящее заклинание, — объявил Люциус. Серые глаза внимательно осмотрели лоб Гарри. — Здесь что-то виднеется, — прошептал он. — Может быть, и шрам, только туго натянутый… Драко, иди сюда, посмотри как следует! Как ты считаешь? Теперь лицо Драко тоже оказалось прямо перед Гарри. Они с отцом были удивительно похожи, только старший Малфой был вне себя от волнения, в то время как Драко смотрел на Гарри неохотно и даже, кажется, со страхом. — Не знаю я, — пробормотал он и отошёл к Нарциссе, стоявшей у камина: — Мы должны знать наверняка, Люциус! — крикнула она мужу холодным, ясным голосом. — Нужно совершенно точно убедиться, что это Поттер, прежде чем вызывать Темного Лорда… Эти люди сказали, что взяли его волшебную палочку, — прибавила она, разглядывая палочку из терновника, — однако она совсем не подходит под описание Олливандера. Если тут ошибка и мы зря побеспокоим Темного Лорда… Помнишь, что он сделал с Долоховым и Роулом? За спиной у Гарри открылась дверь. Послышался женский голос, при звуке которого Гарри окончательно перепугался. — Что здесь происходит? В чем дело, Цисси? Беллатриса Лестрейндж медленно обошла пленников кругом и остановилась справа от Гарри, глядя на Гермиону из-под тяжелых век. — Это же та самая грязнокровка! — вполголоса проговорила она. — Это Грейнджер? — Да, да, Грейнджер! — откликнулся Люциус. — А рядом с ней, похоже, Поттер! Поттер и его друзья попались наконец-то! — Поттер? — взвизгнула Беллатриса и попятилась, чтобы лучше рассмотреть Гарри. — Ты уверен? Так нужно поскорее известить Темного Лорда! Она засучила левый рукав. Гарри увидел выжженную на коже Черную Метку и понял, что сейчас Беллатриса коснется ее и вызовет своего обожаемого повелителя… — Я сам собирался призвать его! — Люциус перехватил запястье Беллатрисы, не давая ей коснуться Метки. — Я вызову его, Белла! Поттера привели в мой дом, и потому мое право… — Твое право! — фыркнула Беллатриса, пытаясь вырвать руку. — Ты потерял все права, когда лишился волшебной палочки, Люциус! Как ты смеешь! Не трогай меня! — Ты здесь ни при чем, не ты поймала мальчишку… — С вашего разрешения, мистер Малфой, — вмешался Сивый, — Поттера поймали мы, так что нам и получать золото… — Золото! — расхохоталась Беллатриса, продолжая вырываться и свободной рукой нащупывая в кармане волшебную палочку. — Забирайте свое золото, жалкие стервятники, на что оно мне? Мне дорога милость моего… моего… Она вдруг застыла, устремив взгляд темных глаз на что-то, чего Гарри не мог видеть. Люциус взликовал, выпустил ее руку и рванул кверху свой собственный рукав… — Остановись! — пронзительно крикнула Беллатриса. — Не прикасайся! Если Темный Лорд появится сейчас, мы все погибли! Люциус замер, держа палец над Черной Меткой. Беллатриса отошла в сторону и пропала из поля зрения Гарри. Он услышал ее голос: — Что это такое? — Меч, — буркнул кто-то из егерей. — Дайте мне! — Он не ваш, миссис, он мой! Я его нашел. Раздался треск, и полыхнуло красным — Гарри понял, что Беллатриса вывела егеря из строя Оглушающим заклятием. Его товарищи возмущённо загомонили. Струпьяр выхватил волшебную палочку. — Это что еще за игры, дамочка? — Остолбеней! — завизжала она. — Остолбеней! Силы были явно неравны, даже с четырьмя егерями против нее одной. Гарри знал, что Беллатриса обладает огромным магическим мастерством при полном отсутствии совести. Ее противники так и упали, где стояли, за исключением одного Сивого; он рухнул на колени, вытянув вперед руки. Краем глаза Гарри видел, как Беллатриса подскочила к оборотню, сжимая в руке меч Гриффиндора. Лицо ее залила восковая бледность. — Где вы взяли этот меч? — прошипела она, вырвав волшебную палочку из обмякшей руки Фенрира. — Как ты смеешь? — зарычал он в ответ. Только губами он и мог шевелить, злобно глядя на нее снизу вверх и оскалив острые зубы. — Отпусти меня, женщина! Беллатриса взмахнула волшебной палочкой. Оборотень одним прыжком вскочил на ноги, но приблизиться к ней не решился. Он зашел за кресло и вцепился кривыми ногтями в спинку. — Драко, убери отсюда этот сброд, — приказала Беллатриса, указывая на лежащих без сознания людей. — Если самому их прикончить характера не хватает, оставь их во дворе, я потом займусь. — Не смей так разговаривать с Драко! — вспыхнула Нарцисса, но Беллатриса прикрикнула на неё: — Помолчи, Цисси! Положение серьезнее, чем ты думаешь! Слегка задыхаясь, она осматривала меч, приглядывалась к рукоятке, потом обернулась к притихшим пленникам. — Если это в самом деле Поттер, нужно позаботиться, чтобы ему не причинили вреда, — пробормотала она как будто самой себе. — Темный Лорд желает сам разделаться с Поттером… Но если он узнает… Я должна… Должна знать! — Она снова повернулась к сестре. — Пусть пленников запрут в подвале, а я пока подумаю, что нам делать. — Нечего распоряжаться в моем доме, Белла! — Выполняй! Ты даже не представляешь, какая опасность нам грозит! — завизжала Беллатриса. Она словно обезумела от страха, тонкая огненная струйка вырвалась из ее волшебной палочки и прожгла дыру в ковре.* — Поттера заприте отдельно от других, — бросила Беллатриса. — Мне нужно прогуляться, отдышаться. — Да, свежий воздух тебе поможет, — съязвил Люциус, желая избавиться от присутствия этой женщины.***
— Что ты от меня хочешь? Боль. Вот что чувствует этот еще молодой парень. Внутри сидит это паршивое чувство ненависти к себе, к своему отцу, к своей жизни. Из года в год Драко задается вопросом: «Почему я?». Было бы проще забить на проклятие, стать уродом, чудовищем, с отвращением глядя изредка в зеркало. Но смог бы он так жить? Смогли бы смириться с этим его родители? Что бы сказал отец? Противоречия появлялись одно за другим. От этого становилось только хуже. И вот сейчас Драко, отчаявшийся Пожиратель смерти, пришел к своему главному школьному врагу, запертому в подвале поместья в отдельной от своих друзей камере. Перед ним за холодной решеткой стоял Гарри Поттер. Малфой посмотрел на избитое лицо Поттера и на какое-то мгновение ему стало жаль пленника. Сейчас они были одни, старшие спорили о своих проблемах наверху. А этот отчаянный шаг дался Драко нелегко. Незаметно спуститься вниз, избегая лишних вопросов со стороны надоедливых родственников. — Здравствуй, Поттер, — немного хрипло, но все же манерно растягивая слова, произнес блондин. Выглядел он не очень: скулы на осунувшемся лице впали еще сильнее, чем раньше; губы были почти разодраны в кровь из-за того, что Драко имел привычку слишком часто их кусать, если не сказать жевать. В серых глазах, казавшихся стеклянными, отчетливо читалось ощущение безысходности. Гарри ничего не ответил, лишь коротко взглянул на однокурсника, но почти сразу же отвернулся к стене и принялся считать секунды. Этим он занимался уже битый час, а может, и больше. Делать в темницах особняка было нечего. Если они рассчитаны на то, чтобы пленники умирали от скуки, то создатели явно не прогадали. Конечно, можно было поговорить с Малфоем, что так любезно наградил Избранного своим присутствием и вниманием, но все же компания не самая приятная. Хоть Поттер и не хотел признаваться самому себе, он был разбит и сломлен, силы покидали его, а от ломящей боли во всем теле хотелось лезть на стены. В такой ситуации глупые подколы и издевки, которыми — Гарри был уверен — Малфой не повременит воспользоваться, чтобы довести гриффиндорца до отчаяния, были неуместны. Тем временем Драко, еле передвигая тонкими, словно палки, ногами, подошёл к камере. Он удивлялся, как еще не зашелся приступом кашля от вони, которая витала в воздухе, и пыли, бесконечно огромного количества мерзкой пыли, которую слизеринец так сильно ненавидел. — Мне нужна твоя помощь, — как можно тише произнес Драко. Поттер встал и молча подошел к решетке ближе, обхватив железные прутья руками и чуть высунув лицо наружу. — Какая тебе от меня может быть нужна помощь? — это не было произнесено со злостью. Избранный славился своей добротой даже по отношению к врагам. Трудно просить о таком, тем более самого Гарри Поттера. «У тебя нет выхода», — раздался голос в голове Драко. — Об этом никто не узнает. Все останется между нами. Но отпустить я тебя не могу, сам понимаешь, — предвещая следующую фразу пленника, произнес Малфой. — Да ты сначала бы сказал, что нужно, а потом условия ставил, — вздохнул Гарри. Руки задрожали, но, чтобы выполнить необходимое, нужно признаться. — На мне проклятие, — начал было слизеринец, — ужасное проклятие. Не пожелаю такого даже тебе. — Видимо, там действительно что-то страшное. Гарри заинтересовался. Он не понимал, что же такого ужасного могло произойти в жизни слизеринца, чтобы настолько сильно пошатнуть его самолюбие. Надо же, пришел за помощью. И к кому? К врагу. Как будто сон. — Проблема в том, что, — Малфой все-таки закашлялся, а через несколько минут продолжил, — из года в год, начиная с одиннадцати лет, мне приходится спасать себя… Звучало это немного странно и нелепо. Конечно, от любого проклятия нужно спасаться. «Зачем? Для чего ты говоришь мне очевидное, Малфой?» — пронеслась в голове у Гарри мысль. Но отвечать так на откровения бывшего врага было бы некрасиво, поэтому, как можно мягче, Поттер произнёс: — От чего спасать? Драко мял свои пальцы от волнения, порой даже не мог сдержать дрожь в голосе. — Да не томи ты! — Поттер уже не выдерживал, и Малфой понимал, что если не признается сейчас, то потом Избранный уже не захочет помочь ему. — Я должен каждый год иметь связь, — бровь Гарри вопросительно поднялась вверх, — связь с мужчиной. Любовную. Он признался. Было трудно, но он признался. На душе стало легче, волнение постепенно отступало. Однако была проблема: вряд ли Поттер согласится на такое. Каким бы добрым ни был человек, с малой долей вероятности он сможет отдаться тому, кого ненавидел 6 лет, проведенных в школе. Драко не понимал, почему пошёл именно к Гарри. С другой-то стороны было еще как минимум два месяца, чтобы снять печать проклятия, но что-то ему подсказывало, что если не сможет перебороть свой страх сейчас, то не сможет никогда. Тем более ему будет не до этого, когда он вернется в школу после каникул. Да и кто ему там поможет? Поттер сейчас находится полностью в его власти, так почему бы не воспользоваться этим? Гриффиндорец покорно зашел вслед за Драко в комнату. Огромное и просторное помещение освещалось лишь свечами, дневной свет же был за плотной темной материей на окнах. В центре стояла огромная кровать: огромная для одного, в самый раз для двоих. Гарри неловкими шагами дошел до кровати и так же неловко опустился на нее, глядя потерянно на Малфоя. Тот же, не до конца осознав, что происходит, уже снял пиджак, повесив его по пути на спинку стула, и расстегивал верхние пуговицы рубашки. Когда с верхней одеждой Драко распрощался, обнажив белое тело, Гарри сглотнул и смущенно отвел глаза. Малфой неторопливо взбирается на кровать, попутно освобождая от одежды Поттера. Слизеринец чувствовал скованность и напряженность своего некогда заклятого врага. Вот он сначала осторожно касается губами шеи Избранного, а затем, не встретив никого сопротивления, войдя во вкус, ускоряется, двигаясь все ниже и ниже по оголенному телу Поттера. Судорога пробегает по телу гриффиндорца, когда Драко касается губами чуть ниже живота. Тогда он понимает, что на нем еще надеты штаны. Какая-то вселившаяся уверенность заставляет его вернуться к шее Гарри. Оставив на ней еще пару поцелуев, Малфой прошептал: — Сними их с меня. Неловкое движение руки, дрожащие пальцы расстегивают ремень, Драко вырывает его из рук Поттера и бросает куда-то в сторону, не отвлекаясь от самого Поттера и переходя к его лицу. Он как-то избегал того, чтобы касаться губ Гарри, у которого от явного возбуждения из полуоткрытого рта доносились хрипы. А вот он уже сам пытается поймать губы Малфоя. И в какой-то момент ему это удается. Драко хотел уже было отстраниться, но Гарри взял инициативу в свои руки, так что слизеринцу пришлось лишь ответить на поцелуй. Поттер делал это как-то нежно, но не без страсти. Драко давит на его плечо ладонью и нависает над Гарри. Тот умудряется стягивать с него брюки, а затем и то, что под ними. На Малфое остаются лишь постиранные вчера серые носки. — Так это разве не по другому происходит? — спросил Поттер, видимо, удивленный, что Драко навис над ним сверху, а не пристроился сзади. «А ты не так-то прост, Поттер» — ухмыльнулся Драко и помог Гарри перевернуться на живот, оттопырив таз. Смазанный член входит в гриффиндорца, отчего тот закусывает губу и мычит, стараясь не закричать. Драко медленно толкается в Поттере, думая о том, что ему это действительно нравится и совершенно не думая о том, что там, внизу, его родители, родственники, Пожиратели смерти, которые могут услышать их, могут проверить Поттера, который должен быть сейчас взаперти, Нарцисса Малфой, заметившая, что ее любимый сынок запропастился и первым делом решившая проверить его комнату. Все это Малфоя сейчас не волновало. Он был увлечен Гарри Поттером. Блондин набирал обороты, толкаясь все быстрее и быстрее. Поттер уже и сам двигал бедрами, желая ощутить наслаждение. Когда пик уже был близок, раздались шаги в коридоре. Но двое в комнате не слышали их. И именно тогда наступил самый черный день в жизни благородной семьи Малфоев.***
Маленькая кухня совсем не вписывалась в интерьер огромного старинного особняка рода Малфоев. С потолка кое-где свисала паутина, на стенах красовались темные пятна: видимо, кто-то готовил и не вполне удачно. Неизвестно, по какой причине никто из домовиков не очистил комнату от многолетней грязи. Тяжелый длинный стол из темного дерева, покрытый толстым слоем лака, вероятно, когда-то был баснословно дорогим. В конце концов, хозяева дома в любое время могли позволить себе все, что угодно. Однако касалось это лишь материальных ценностей, ибо что-то поистине высокое и глубокое было далеко практически ото всех представителей этой семьи. Если не присматриваться к ним, то любой может подумать, якобы им только и было интересно светское общество, беседы обо всем и ни о чем, а бесконечные приемы у местной знати надоели бы уже кому угодно, кроме, конечно, четы Малфой и их отпрыска. Удивительно, что вокруг стола не стоял ряд стульев, ведь обитателей дома когда-то было не сосчитать. Жалких два табурета на слегка покосившихся витиеватых ножках, изрядно запылившихся от времени, стояли друг напротив друга. Можно было подумать, что в доме давно уже никто не живет, однако это было далеко не так. Каждый день тут сновали туда-сюда люди настолько разного контингента, что даже и подумать было невозможно, что что-то общее могло их связывать. Но это тоже лишь со стороны. Кухня не пустовала: на стульях сидели хозяева. Нарцисса, женщина, прежде обладавшая удивительной красотой, сейчас была похожа на призрачного ангела. И без того слишком белая кожа теперь стала ещё белее. Мало того, на свету создавалось ощущение, что волшебница светится. Мертвенно бледные скулы глубоко впали, а под некогда светившимися синими глазами залегли темные синяки. За последние пару лет Нарцисса сильно отощала и не была уже похожа на статную даму — больше на обтянутый кожей скелет. Волосы она все реже собирала в сложные прически, которые так сильно ей шли. Женщина кусала губы и смотрела на мужа. Люциус Малфой нервно набивал табаком трубку. Ноги его самопроизвольно отбивали какие-то незадачливые мелодии по полу, а руки сильно тряслись. Такое состояние для главы семьи стало почти обыденным, поводов для того, чтобы понервничать, было предостаточно в последнее время. Он все чаще вспоминал и анализировал свое прошлое, обдумывал все ошибки, которые совершил за свой век. Обычно люди занимаются этим перед смертью, но старший Малфой умирать не планировал и даже пока не хотел. Однако ему было совестно перед единственным сыном за то, что по его вине тот страдает от проклятия, наложенного глупой ведьмой, его школьной пассией. Ведь даже их с Айседорой история была так нелепа, так мимолетна. Если бы она не прислала семнадцать лет назад злосчастный проклятый конверт, он бы и не вспоминал о ней больше никогда. В конце концов, Малфой женат и счастлив в браке, так с какой это стати ему надо вспоминать о наивной девчонке из прошлого? Из размышлений Люциуса так бессовестно вытянул камин, такой же пыльный, как и все в этой комнатушке. Из прохода, внезапно загоревшегося зеленым пламенем, вышла женщина. Одета она была куда лучше Нарциссы: темно-бордовое платье в пол, расшитое камнями и витиеватыми узорами из золотистых шелковых ниток, прямо-таки кричало о своей дороговизне. Длинные темно-каштановые волосы пенящимися водопадами ниспадали по плечам и доходили до поясницы незваной гостьи. В светло-зеленых глазах затаился недобрый огонек, а на губах играла шкодная улыбка. — Рада тебя видеть, Люсиус, — буквально пропела ангельским голоском женщина, — и тебя тоже, Нарцисса. — Имя жены когда-то любимого человека она словно бы выплюнула. Она бы растоптала его тонким каблучком дорогих туфель, если бы могла. Все эти годы не вышедшая замуж, женщина исходила от ревности и злости. Конечно, мистер и миссис Малфой узнали ее. Люциус не раз показывал жене колдографию такой ненавистной Айседоры, в объятьях которой он улыбается и весело машет рукой из 1971 года. Прямо скажем, это был последний человек, которого пара ожидала увидеть на одной из кухонок своего особняка. Более того, Малфой точно помнил, что перекрывал сегодня утром каминную сеть у себя дома. Видимо, произошел какой-то сбой. Случайно. Или нет. — Не могу ответить тебе тем же. Мы не виделись двадцать лет, Айседора. Что заставило тебя явиться в мой дом? — как можно мягче вопросил Люциус, вставая с табурета и, подойдя к жене, положил руки ей на плечи. Это было как-то слишком нарочито, слишком напоказ. Так, чтобы этот безобидный жест не укрылся от взгляда Бикельбег. — О, к чему спрашивать очевидное, дорогой мой? — при этих словах Нарцисса напряглась и прошипела почти неслышно: — Твой? Она могла бы не услышать этого, но звенящая тишина все же донесла этот звук до ушей, украшенных баснословно дорогими рубиновыми сережками. — Конечно. А разве твой… с позволения сказать, муж… не рассказывал тебе о нашей любви? Как он говорил мне, что, что бы ни случилось, его сердце всегда будет принадлежать лишь мне — мне одной? Как уверял меня, прижимая в укромных уголках Хогвартса, что никогда не сможет полюбить кого-то так, как любил меня, меня одну? — пустилась в воспоминания Айседора, победно взирая на блондинку, из стеклянных глаз которой вот-вот норовили брызнуть слезы отчаяния. — А давай ты мне все это расскажешь? Раз уж тебе так неймется. До такой степени, что ты без приглашения вваливаешься в чужой дом через 20 лет? — Нарцисса уже кричала, не сдерживая эмоций, а ее голос скрывался на фальцет, оглушая стоящего рядом Малфоя. — Ох, милая моя, с удовольствием, — произнеся это, Бикельбег задумалась буквально на минуту, после чего начала рассказ, —Вероятно, ты знаешь, где мы с Люциусом познакомились, — она хитро ухмыльнулась, так как Нарцисса это знала прекрасно. Любовный роман Люциуса и Айседоры начинался на глазах этой женщины, что сейчас сидит напротив, выдавая боль, скопившуюся за столько лет, за холодность. Тогда мужчина не был ей интересен, она жила в своё удовольствие и ни о чем не думала. Однако одна из самых обсуждаемых пар школы не могла остаться без внимания даже юной мисс Блэк. Со школьными годами зачастую связана первая влюбленность, которая проходит, но о которой почему-то все равно помнят, каждый по-разному.***
История Люциуса и Айседоры началась в Хогвартсе, когда он учился на 6 курсе, а она проводила свой седьмой год в школе Волшебства. До этого они не замечали друг друга, хоть она и прекрасно знала его. А как же, это же сам Люциус Малфой, из благородной семьи, впрочем, как и все слизеринцы. А она, Айседора Бикельбег, прилежная ученица, одна из первых красавиц школы, до которой такому, как он, дела не было. Как-то за завтраком она села совсем близко от него, но так, что он мог видеть ее лицо. Девушка смеялась вместе с подругой, не менее красивой. Для кого угодно, но не для Люциуса. Ее звонкий девичий смех запомнился юному Малфою. В какой-то момент Айседора повернула совсем случайно голову в его сторону. Будь на ее месте кто-то другой, он бы посмотрел на этого человека своим угрожающим взглядом, под которым тот бы отвернулся. Но встретившись взглядом с ее красивыми зелеными глазами, Люциус смущенно опустил голову в тарелку и продолжил есть, искоса поглядывая на прекрасную девушку, уже не смотревшую на него. Прошел ноябрь, а Айседора не выходила из головы слизеринца. Он расспросил про нее у семикурсников со Слизерина, узнал все, что можно. И думал, что легко сможет заполучить ее, ведь он сам Люциус Малфой. Посмел бы ему кто-то отказать. Но одна из девчонок сказала ему, что Айседора не клюнет на него. Этот факт расстроил парня, хоть виду он не подал. Перед Рождеством они с друзьями отправились в Хогсмид. Там на одной из заснеженных улиц он увидел ее. В свете зимнего солнца она выглядела еще прекраснее. Эта особа манила его тем, что не замечала влюбленного дурака, который отшивается неподалеку. Он боялся подойти, боялся отказа, боялся разбитого сердца. Но Люциус даже не мог подумать, что Айседора уже давно заметила его, сама влюбилась и боялась, как и он. В тот день, на улице Хогсмида, когда Люциус стоял совсем недалеко от нее и смотрел на эту девушку, зная, что она не повернет голову, не посмотрит на него, Айседора повернулась и посмотрела. И тогда он уже не отвел взгляда. Снег попадал на лицо, делая его влажным, но сейчас было все равно. Ему лишь бы наслаждаться ею одной. Подруга дернула Айседору за рукав пальто, потянув в сторону. Они удалились. Малфой решился на отчаянный шаг. Он попросил одного из дружков передать Айседоре, чтобы та пришла в один из двориков в Хогсмиде, где обычно никого не бывает и где они с однокурсниками издеваются над ребятами с других факультетов. В назначенное время она пришла туда. Подруга просилась с ней, но Айседора грубо отказала той. Во дворике спиной к ней стоял паренек, в котором даже со спины влюбленная дева узнала своего возлюбленного. Медленными шагами слизеринка подошла к нему и взяла за руку. Видимо, он в раздумье не услышал ее и вздрогнул, когда его рука оказалась в ее. Люциус повернул голову и смог так близко рассмотреть ее красивые зеленые глаза, ее добрую улыбку. Он наконец-то смог коснуться ее. Пролетели полгода. В теплую ночь они сидели в астрономической башне, глядя на ночное небо. Малфой крепко сжимал ее руку, думая, что не хочет никогда отпускать. Голова Айседоры лежала на его плече. Тогда он понял, что был глуп, не замечая ее раньше. Теперь же у них не осталось времени, ведь девушка окончит Хогвартс совсем скоро, а родители не разрешат ему уйти после шестого курса. — Что я буду делать без тебя? — прошептал Люциус. — Нужно лишь потерпеть год, — ответила Айседора, перебирая его пальцы. — Обещай, что мы всегда будем вместе. Кто же знал, что его слова окажутся ложью. Увы, люди не научились заглядывать в будущее, даже волшебники. А иначе жить неинтересно. — Обещаю. Прошли года. Влюбленные подростки выросли в состоятельных людей. Айседора отлучилась по рабочим делам в другой город. Это решение далось им нелегко, но они пообещали друг другу ждать. Все разрушилось в один день, когда родители Люциуса решили женить сына на чистокровной женщине из знатной и влиятельной семьи. Ею и оказалась Нарцисса Малфой. Как бы ни сопротивлялся и отказывался Люциус, отец настоял на своем, пригрозив сначала лишить наследства, а когда и то не помогло, обещал убить.***
— Это было не мое решение, мы это обсуждали много раз, Айседора. — Ты просто взял и променял меня на женщину, которую не любил! — выдавила из себя эти слова дама, глаза заблестели, полуоткрытый рот ловил воздух. Она смотрела на Люциуса, стараясь краем глаза не замечать сидевшую перед ней Нарциссу. Может, эта женщина, пришедшая сегодня в дом Малфоев, все еще любила, но любила того Люциуса Малфоя, который много лет назад пообещал, что они всегда будут вместе. Айседора прекрасно знала, каким стал тот молодой и прекрасный парень, как он изменился, и дело, наверное, даже не в его жене или сыне, а в тех годах, которые она ждала его верно и безнадежно. — Да, я не любил ее тогда, — медленно произнес Малфой, переводя взгляд с Айседоры на Нарциссу. Его рука лежала на плече второй, и он почувствовал, как напряглась жена после его слов. — Но все изменилось. Мы любим друг друга. Я люблю своего сына, — он хотел продолжить, но вдруг вспомнил про проклятие Айседоры. Люциус оглянул комнату в поисках сына, как будто сам не знал прекрасно, что его здесь давно нет. Вероятнее всего, Драко сейчас находился в своей комнате, наверху. Желая показать сына женщине, которая испортила ему жизнь, заставила заниматься гнусными вещами семь лет, Малфой-старший подошел к Айседоре, схватил ее выше локтя крепкой мужской хваткой и потащил наверх, бросив Нарциссе, которая в недоумении привстала со стула: — Сиди тут. По пути Айседора вырвала руку и покорно пошла за Люциусом. Вот они уже перед дверью в комнату Драко. Малфой уж было хотел открыть дверь, но услышал странный звук, исходящий с той стороны. — Зачем ты меня сюда притащил? — злобно спросила Айседора. — Ты должна его увидеть. — Он мог бы быть нашим сыном, — с горечью в голосе произнесла она. Звук из комнаты раздался еще громче, чем в предыдущий раз. И Люциус больше не мог терпеть.***
Распахнулась дверь, и в комнату вошли Люциус Малфой собственной персоной, а за ним вбежала Айседора Бикельбег, женщина красивая и статная, высокого роста, с темными волосами, так сильно отличающимися по цвету с волосами Люциуса. Зелёные глаза метали молнии. Они явно о чем-то спорили еще в коридоре, но когда вошли в комнату, сразу замолчали, но не от того, от чего родители обычно замолкают в присутствии своих детей, а от увиденного. — Драко, — поперхнулся слюной Люциус. А тем временем парень испуганно обернулся на вошедших и поспешно натянул на себя одеяло, заодно накрывшее собой и обнаженного Поттера. — А я смотрю, ты зря времени не терял, — подала голос Айседора. — Правильно сына-то воспитал, — усмехнулась она, обращаясь к бывшему любовнику. Тот сжал кулаки и шумно вздохнул. Люциус в недоумении развернулся к ней, будто бы забыв про увиденное только что, а может быть, ьуже смирившись с печальной судьбой сына, руку к которой приложил он сам. — Да какое тут воспитание? — вскрикнул он. — Это все из-за твоего дурацкого проклятия. Семь лет мой сын мучается, и все из-за тебя! Айседора удивительно подняла брови вверх и посмотрела сначала на Люциуса, затем на кровать, где сейчас Драко и Гарри прятались скорее от глаз Малфоя-старшего, нежели от Айседоры. Она звонко засмеялась. — Ну ты дурак, конечно, — все еще не переставая весело заливаться смехом, сказала женщина. А стоящий рядом с ней Люциус, казавшийся ниже своей старой знакомой, не понимал, кажется, причины ее хохота. — Что ты хохочешь не переставая, — злобно процедил он. — Нет никакого проклятия, вот что. В этот момент вся жизнь перевернулась у того светленького мальчика, что лежит под одеялом. В слабом свете, пробивавшемся сквозь тонкую ткань простыни, он смог разглядеть лицо Поттера, которое выражало сейчас крайнее недоумение. — Так, стоп, — Драко высунулся из-под одеяла, — никакого проклятия не было? — Нет, славный мальчик, не было. Что поделать, я очень люблю еще с молодости разыгрывать заносчивых волшебников из знатных семей. А они, простофили, ведутся на такие глупости. А кто это у тебя там под одеялом, я что-то не разглядела? Гарри зачем-то тоже показал голову из-под одеяла. — Ого, сам Избранный. Хороший выбор, дорогой, — подмигнула она Драко, который сейчас был вне себя от злости, от стыда и от безысходности, — ладно, мне пора, — с этими словами она трансгрессировала в неизвестное находившимся в комнате людям место. Наступило длительно молчание. Каждый из присутствующих думал о своем. Люциус думал о том, что эта женщина поломала жизнь сначала его сыну, затем самому Малфою-старшему, признавшись, что все это шутка, и что все эти годы он был жестоко обманут, даже не осознавая своей вины во всей заварушке. Гарри Поттер думал лишь о том, что его через несколько минут поволокут обратно в клетку, что там внизу его друзья, что нужно выбраться отсюда и прикончить Темного Лорда. А что же Драко? Драко готов был, наверное, разрыдаться. В его голове все еще звучали слова той женщины: «Нет никакого проклятия». Нет, и не было. Все эти годы он жил чужой жизнью, нес тяжелый груз пустоты, страдая от того, чего на самом деле вовсе не было. Жизнь посмеялась над ним, а лучшие годы стали кошмаром. Драко готов был рвать и метать от боли на душе, готов был убить своего отца… Он вспомнил, что где-то в заднем кармане брюк лежит волшебная палочка. Совсем не далеко, прямо на полу в шаге от него. Вот рука уже высунулась из одеяла, нащупывая холодный каменный пол, потянулась к одежде. Пару секунд, и палочка у Драко в руке. Не обращая внимания на изумление Поттера, Малфой откидывает одеяло и медленно идет по направлению к отцу, все еще стоявшему в комнате. Тот обернулся на шаги, не замечая, что сын идет к нему в чем мать родила, а в руке крепко зажата волшебная палочка. — Ну что, отец, доигрался? — злобно процедил он сквозь зубы. — А помнишь, как я говорил тебе, что это ты виноват во всем этом? Тогда, в одиннадцать лет. Вероятно, не помнишь. В тот день ты впервые наложил на меня непростительное. Теперь моя очередь. Только Драко занёс палочку, как кто-то схватил его руку в районе запястья. Люциус осел на пол и сжался в углу, прикрыв голову руками. Сил не было, слов тоже. Дверь открылась и в комнату вбежала Нарцисса. Опухшее и заплаканное лицо выражало сейчас крайнее изумление. Конечно, вот уж картина маслом.***
Мать пришла уже второй раз, так как в первый он не ответил и прийти в кабинет отца не соизволил. Парень не хотел сейчас никого видеть, а уж тем более ненавистного Малфоя-старшего, которого Драко винил во всех своих бедах последние семь лет. Настойчивый голос Нарциссы все-таки подтолкнул сына пойти к отцу. — Не горячись, Драко, прошу, — прошептала она, стоя в дверях его комнаты, когда он прошел мимо. Ничего не ответив и надеясь, что мать останется там и не пойдет за ним, Драко направился к кабинету отца. По пути он думал, что Люциус скажет ему и что Драко на это ответит. В голове уже крутились дерзкие ответы, от которых отцу точно станет стыдно за содеянное; засунув руку в карман, он нащупал волшебную палочку. Сможет ли он снова применить к Люциусу непростительное заклинание? Драко сам от себя не ожидал, что способен на такое. Не зря заклинание Круциатус является запретным и непростительным. Остановившись у дверей, ведущих в кабинет отца, слизеринец поправил рубаху, которая теперь закрывала торчащую из неглубокого кармана брюк волшебную палочку. Даже не постучав, он повернул ручку, но дверь оказалась не заперта. Здесь Драко бывал нечасто, но Люциус проводил здесь большую часть времени. Старые шкафы с книгами, такими же ветхими, как и весь остальной антиквариат в доме, который почему-то матушка не стала выбрасывать; портреты мужчин разных поколений Малфоев висели на стенах, их глаза глядели на вошедшего юношу, который в тот момент ненавидел всех их. — Беллатрисса вернулась как раз тогда, когда Поттера заперли, — подал голос Люциус, не отрываясь от какого-то занятия, сидя за столом. — Она бы закатила скандал, и ее уже никто бы не смог остановить. — Это не моя вина, — возразил Драко, полагая, что отец винит его в небольшом похищении Гарри Поттера. — Ты знаешь, я должен был. — Все позади, — Люциус поднял голову на сына, желая всем сердцем, чтобы тот не заговорил о несуществующем проклятии, об Айседоре, об испорченных школьных годах. Но Драко не собирался так просто освобождать от этих разговорах Люциуса. — Ты мне жизнь испоганил. Ты это знаешь? — холодно сказал парень. — Знаю, я виноват, — Люциус потер глаза, как будто уже давно не спал и его клонило ко сну, но сын понимал, что отец играет с ним. Он подошел к столу и согнулся, чтобы их лица были наравне. — Извинись, — потребовал юный Малфой, но отец молчал. — Извинись! — сквозь зубы сказал он, показывая свою злость. Но и в этот раз Люциус ничего не ответил, а лишь снова отпустил голову, закрывшись от парня руками. — ДА ИЗВИНИСЬ ТЫ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ!!! — Драко не выдержал молчание и закричал, хлопнув кулаком по столе, отчего Люциус наконец обратил на сына внимание. — Прости меня, прости-и-и, — он готов был заплакать, — я не хотел, чтобы так получилось, но я любил Айседору, как и она меня. Мы должны были пожениться, но мы, из благородных семей, всегда делаем так, как велят нам родители. Но теперь я люблю твою мать и тебя, — он взял Драко за руки и взглянул прямо в его серые глаза. — И я глубоко сожалею о том, что сделал, мне так жаль, Драко... Только теперь, после искренних слов Люциуса, а они действительно были искренними, Драко понял, что здесь нет вины отца. Он не виноват, что его заставили жениться на нелюбимой женщине, что ревность помутила разум оскорбленной Айседоры и она жестоко пошутила над некогда любимым мужчиной. — Я тебя прощаю, отец.***
Прошла практически неделя с того самого дня, как Драко открылась правда по поводу его проклятия. Он не мог нормально спать и есть, родители всеми силами пытались привести его в форму, но у них тоже не очень получалось. Отец, хоть и извинился, но прощен не был: одного "прости" недостаточно для того, чтобы перечеркнуть годы мучений. Когда перед первым курсом ему сообщили о проклятии, он думал, что дня хуже быть просто не может. Именно тогда отец впервые применил к нему непростительное заклятие и именно тогда одиннадцатилетнему парню пришлось так быстро повзрослеть. Драко закрылся в себе, не мог ни с кем общаться несколько недель, но все прошло. Теперь же он чувствовал себя похоже, но, казалось, ещё хуже. К привычному переживанию добавилось ещё и ощущение глупости от обмана старой ведьмы. Старой она, конечно, не была, но в голове Малфоя она зачастую носила такое прозвище. Теперь Драко, безусловно, не плакал в своей комнате, но предпочел бы потерять несколько миллилитров жидкости из своего организма, чем чувствовать такое давящее опустошение. Пришло время возвращаться в Хогвартс. Несмотря ни на что, нужно было закончить этот чертовски сложный седьмой курс. Малфою ещё повезло: состояние и родовитость отпрыска благородной семьи не позволяли новым чокнутым преподавателям терроризировать его. Профессора Снейпа, с которым раньше он мог поговорить, слизеринец практически не видел. Оставался Блейз. Старый друг всегда был готов его выслушать и помочь советом. Именно за это Малфой так его ценил. Последние полгода парни почти не общались, но все равно могли назвать друг друга лучшими друзьями. Воскресным апрельским утром Драко проснулся от стука в окно: видимо, прилетела сова. Так и оказалось. Впустив птицу и отвязав от лапки конверт, блондин уселся на кровать и принялся читать. Буквы ложились на бумагу так, словно были напечатаны в типографии: печатный шрифт легко читался и не приходилось гадать, какое слово написал отправитель. Нигде не было подписи — предлагалось самостоятельно узнать, кто же прислал загадочное письмо. Просто нужно было прийти в один из затаенных коридоров замка сегодня в восемь часов вечера. В голове даже не было мысли о том, чтобы купить цветы, конфеты или прочую романтическую ерунду. Да и вообще мыслей в голове было мало. Так быстро от шока не оправиться. За завтраком Пэнси печально на него смотрела, как впрочем и каждый день после их расставания. Драко часто удивлялся, как она ещё не захлебывается слезами: все-таки женщины — существа эмоциональные. А ещё ему было стыдно. Мысли о Паркинсон он сразу отгонял от себя, ведь проблем и так выше крыши. День прошёл как-то особенно сумбурно. На уроках рассказывали, казалось бы, важные вещи, а Малфой не хотел, да и не мог воспринимать их, погруженный в свои мысли. Он даже не сразу вспомнил о назначенной в анонимном письме встрече, и только когда часы в слизеринской гостиной пробили семь, поплелся в свою комнату собираться. Драко мысленно проклянал это письмо, ведь встреча отвлекала его от чтения старинного фолианта, откуда он мог бы узнать множество интересных вещей о тёмной магии. Разрешение на работу в запретной секции он получил легко, а потому подобные книги всегда находились на расстоянии вытянутой руки. Наряжаться он особенно не стал: натянул темно-бордовый свитер крупной вязки поверх футболки, в которой сидел за книгой в общей комнате, а брюки надел самые обычные, форменные. Напоследок вымученно улыбнувшись своему отражению в зеркале и схватив находу конверт с прикроватной тумбочки, Драко вышел из комнаты, по привычке громко хлопнув дверью. За семь лет он, казалось, должен был изучить весь замок вдоль и поперёк, но это было не так. Видимо, аноним позаботился и об этом: в конверте лежала карта прохода к назначенному месту прямо от подземелий. Младший Малфой брел, никуда не сворачивая. Золотые наручные часы показывали сорок пять минут восьмого. Вот промелькнула лестница вниз, с десяток длинных подземных коридоров, а также пара сотен картин и гобеленов. За очередным поворотом его ждал тупик и поросшая мхом по краям дверь. Стоял запах сырости и канализации — обстановка не из приятных. Скривившись, Драко дернул ручку двери изо всех сил, но та удивительно легко открылась. Малфой толкнул дверь и вошел в старый школьный туалет, который ученики посещают очень редко, оказавшись лишь, например, поблизости от него в тот самый момент. В слабо освещенном помещении никого не оказалось, кабинки он проверять не стал. Здесь было даже шумно из-за звуков из канализации. Он глядел на себя в пыльное и грязное зеркало, кое-где треснувшее. Мутное отражение действовало на Драко так же, как и отражение зеркала в его комнате. Давящее чувство нагнетало слизеринца, понимавшего, что скоро произойдет нечто ужасное. И он должен был решить, будет ли принимать в этом участие или же обойдет бедствие стороной. Драко покрутил вентиль, и из крана с неприятным для слуха шумом полилась вода. Ополоснув лицо, Малфой снова взглянул на себя в пыльное зеркало, не увидев там ничего нового. — За что? — спрашивая будто самого себя, он готов был разреветься прямо здесь и сейчас, но из одной кабинок туалета раздался звук смыва. Старая дверца открылась со скрипом, и из-за нее показался сам Блейз Забини. Они смотрели друг на друга с минуту, не в силах что-то произнести, хоть и каждому было что сказать. Первым заговорил Блейз: — Это я позвал тебя сюда. — Я понял. И снова молчание. Теперь же первым не выдержал Драко: — Так зачем же позвал? — Я должен был давно сказать, точнее, признаться, — выдавил Забини. Не пойми меня неправильно... В голове Драко было совершенное непонимание происходящего, он был готов развернуться и уйти отсюда, лечь в постель и уснуть. Но несмотря на все недопонимание между ним и Блейзом, он все еще считал этого парня своим другом. — Ты помнишь, как тогда, на первом курсе, — с этими словами в памяти Малфоя стали всплывать картинки беззаботного первого класса, когда вражда с Поттером и остальными гриффиндорцами только начиналась, когда он не боялся дерзить всем вокруг, зная, что отец позаботится, если что. — Помнишь, как привел меня на поле для квиддича..? Как заставил поцеловать тебя?.. — Блейз, послушай, — перебил его Драко, уже совсем не думая о последствиях своего признания, — я должен был это сделать, и я делал это на протяжении семи лет. Каждый год я находил кого-то нового, чтобы не стать уродом. Лучше бы я не делал всех тех гнусных вещей, за которые мне до сих пор стыдно. Замолчав, он взглянул на Блейза, который, схмурив брови, глядел в ответ. Он слышал эту историю уже много раз, но неужели Драко не понимал? — И я должен был извиниться перед тобой еще давно, — продолжил Малфой. — Прости меня. — Я на тебя не обижался, — ответил Забини и усмехнулся, но в этой усмешке была толика грусти, а в голосе дрожь, — Мне не нужно было твое извинение. Я люблю тебя, Драко, — он снова засмеялся, но засмеялся не тем смехом, которым они оскорбляли грязнокровок, это был совершенно новый для слизеринца смех, не свойственный ему. — Да, я тоже люблю тебя, друг мой, — отшутился Драко. — Я серьезно, — ухмылка сошла с лица Забини. Похоже, он был действительно серьезен. Это совершенно не укладывалось в голове Малфоя. Семь лет он не по своей прихоти имел связь с мужчинами, а один из них, как теперь оказывается, влюблен в него. Но такая любовь ему не нужна была. Он совсем не такой, хоть в это и сложно поверить после всего, что ему приходилось делать. Драко не хотел совсем портить отношения с Блейзом, поэтому решил как можно мягче сказать: — Блейз, пойми, я ценю тебя, ты хороший друг, но ты же знаешь, я должен был это делать. Мне это не нравилось. "Кого ты пытаешься обмануть. Все тебе нравилось" — раздался голос в его голове. — Я не надеялся на взаимность, но мы же можем остаться друзьями? — в голосе Блейза звучала нотка разочарования, но он снова улыбался. — Конечно, Блейз, — улыбнулся ему Драко. Парень подошел к другу и обнял его за плечо, чисто по-дружески. — Пошли половим гриффиндорцев с первого курса.