ID работы: 2095820

Прогулка в домик ведьм

Джен
G
Заморожен
21
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
       Спустя несколько лет граф Керс Чеширский вовсе расстался с мыслями о возвращении домой.        В первый год своей жизни в образе кота он отчаянно пытался попасть в дом, быть с родителями. Но, увы, как и обещала ведьма, те его не узнавали и каждый раз прогоняли прочь, словно паршивое животное. На душе у мальчишки было так необычайно тяжело, что порою простые, как кажется, вздохи приносили ему невероятную боль. О том, чтобы вздохнуть полной грудью он уже даже и не мечтал.        Было так паршиво, что Керса даже посещали мысли о самоубийстве, но на столь отважный шаг он не решался. Где-то внутри всё ещё бился огонёк надежды о возвращении сестры. Каждый день, когда он закрывал и открывал глаза, перед ним всплывал лик его мёртвой сестры.        В один из очередных бессмысленных дней, грязный, истощавший чёрный котёнок бродил вдоль лесной дороги в поисках чего-нибудь съестного. Чувство голода преследовало его всегда, даже во сне, он уже забыл, каково это - быть сытым. Отвлечённый своими мыслями он не заметил, как набрёл на сломанную телегу, стоящую на обочине. Как позже выяснилось, она принадлежала отцу и его дочери, у которой были парализованы ноги.        Он обошел телегу и увидел сидящую в ней девушку. Кот подошел поближе и состроил ей глазки, в надежде на то, что она пожалеет несчастного котика и бросит ему хотя бы сухую корочку, а может и чего повкуснее. Но на «повкуснее» Керс особо не рассчитывал        «Хоть бы корочку, хоть бы корочку, хоть бы корочку…» - Как заклинание звучало у кота в голове.        Долгое время девушка не обращала на него внимания, а затем, повернувшись и посмотрев в упор на кота, произнесла то, чего Керс никак не ожидал от неё услышать:        - Молодой человек, что Вы там прячетесь под телегой? Может, Вы - вор, и хотите нас обворовать? Но у нас с папой ничего нету, кроме этой клячи. - Она ткнула пальцем в лошадь. - Мы бродячие артисты, и если Вы украдёте нашу лошадку, то лишите нас средства передвижения, и мы умрём с голоду.        Керс боязливо прижал ушки к голове и обернулся в ожидании увидеть за собой разбойника, но никого там и в помине не было. Кот горестно вздохнул и, убирая передние лапы с телеги, горестно произнёс:        - Эх, бедная девушка, совсем больная... На всю голову, это ж надо так.        - Молодой человек, Вы что себе позволяете? Немедленно извинитесь, это ж, кто ещё тут ума лишился, сами, вон, под телегой лазаете, а меня обзываете? - Девушка зло сложила руки на груди.        Керс невольно отшатнулся, и тут же он заметил, как глаза девушки начали стремительно увеличиваться, она начала широко открывать рот, пытаясь что-то произнести, но слова, по непонятной Керсу причине, не «рождались», и наконец, она смогла выдавить:        - Юноша, где Ваша одежда? Вы же совсем голый.        Керс на автопилоте шмыгнул в кусты, с подозрением оглядел свой чёрный лохматый зад, лапы, животик, всё это было одето в чёрную, густую, пусть не очень чистую, но всё-таки шубку. Мысли в его голове бешено метались, терялись, путались, создавая полный хаос, у Керса даже заболело в висках.        «Что происходит? Кажется, это не она, а я схожу с ума! Она разговаривает со мной, она меня видит. Не просто видит, она видит меня человеком, при этом понимая мою речь. Нет, этого не может быть! Я сошёл с ума, а если не сошёл, то сейчас сойду, однозначно.» - Он с опаской выглянул из своего укрытия. Девушка смущенно, украдкой, исподлобья смотрела в его сторону.        - Т… ты меня видишь? И…и-и-и-и-и… слышишь? - Неуверенно обратился Керс к девушке.        - Ну, конечно, вижу и слышу, это у меня с ногами проблемы, а с глазами и ушами всё в порядке, тьху-тьху-тьх... - Сплюнула она через левое плечо и три раза постучала о деревянный бортик телеги. - А-а-а-а-а-а-а-а… я, кажется, поняла-а-а-а-а-а… На Вас напали воры, одежду Вашу украли, а Вас побили и, кажется, по голове. Я права?        - Д-да… то есть, нет… Нет! - Запутался Керс.        - Так да или нет? - С сомнением переспросила девушка.        - Нет, нет, ты меня неправильно поняла. Я запутался, сам ничего не понимаю. Ты видишь во мне мальчика, но я не мальчик, то есть я был мальчиком, но уже я не мальчик…        Девушка подозрительно прищурила глазки и нахмурила брови.        - Юноша… Вы извращенец?        - Да нет же! Нет... ну-у… - Он обречённо вздохнул и уронил голову на грудь. - Ты неправильно понимаешь… Ну-у-у-у-у-у… я не человек, я -животное.        -А-а-а-а-а-а, вот оно что. - Произнесла девушка, а затем совсем тихо добавила. - Похоже, Вас приложили по голове сильнее, чем я думала… Теперь понятно, почему Вы бегаете по лесу без штанов. - Снисходительно закончила она свою речь.        - Да ну нет же! Ну... ну как тебе объяснить… Эм… Я сейчас с ума сойду!        - Нет-нет-нет! Всё хорошо! С ума сходить как раз не надо, а то мы сейчас все тут с ума сойдём. - С наигранным спокойствием произнесла Девушка, украдкой оглядываясь по сторонам.        - Дай руку, - Приказным, слегка раздраженным тоном произнёс Керс.        - Зачем руку, не надо руку, чего тут… - Запротестовала собеседница.        - Дай, я тебе сказал! - угрожающим тоном прикрикнул Керс.        - Ладно-ладно, только не надо нервничать. - Протягивая левую руку к краю телеги , а правой прикрывая глаза, произнесла девушка. Керс быстро вынырнул из своего укрытия, стремительно подбежал к телеге, встал на задние лапы и ткнулся мордой в её ладонь.        - А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! - На одном вдохе, отдёрнув руку, протянула собеседница и уже на выдохе добавила. - Это… в… в каком месте Вы, м… молодой человек, такой лохматый, и з..за..зачем Вы этим местом в мою руку тыкаетесь?        И тут Керс почувствовал как за филейную часть его начала кусать блоха. Он резко повернулся и погрыз это место зубами, пытаясь прогнать нахалку.        - Да Вы акробат, вон, как ловко зад достаёте, - Девушка залилась громким хохотом, кажется, она перестала его бояться, и её больше не смущал его голый зад. Керс представил себе как комично выглядел его поступок в её глазах и тоже разразился хохотом.        Вдоволь насмеявшись, Граф Чеширский и незнакомка почувствовали друг к другу непонятную тягу, и Керсу очень захотелось поговорить с ней по душам и поведать свою грустную историю, ведь он так давно ни с кем не разговаривал, и у него внутри столько всего накопилось.        И это «всё» буквально вырывалось наружу. Девушка тоже поняла, что этот молодой человек очень необычный, и жаждала поближе с ним познакомиться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.