Запретная мысль

R
Завершён
630
1
автор
-_Nell_- бета
Вселенная:
Размер:
51 страница, 18 241 слово, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
630 Нравится Отзывы 135 В сборник

02. Место преступления

Настройки
— Ты? — посмотрел в глазок заспанный Локи, не понимая который час. — На минутку! — заулыбался Тор, напугав сонного издателя. — Откуда адрес? — приоткрыл дверь Лафейсон, оставив цепочку. — В издательстве купил, — не соврал Одинсон. — Ну? — почесал нос Локи. — Впусти в коридор, — нервничал писатель. — Две минуты, — нехотя смирился тот. — Прости меня! — с порога гаркнул Тор. — Сейчас? — удивился Лафейсон. — Мы в школе были врагами… Давай сейчас не будем вспоминать, — улыбнулся Одинсон. — «Мы»? — поднял бровь издатель. — Я был мудаком, — признал гость. — Мягко говоря! — окончательно проснулся Локи. — Влияние класса… — промямлил Тор. — Чего? Ты меня унижал! Пользовался физическим превосходством! Со своими подпевалами гонял после уроков! — подтянул спортивные штаны Лафейсон. — Ты изменился, — глянул на подтянутое тело Одинсон. — Не твоими молитвами. Я терпел, пока вы закидывали меня едой после столовой, подвешивали в спортзале на канат, заставляли есть домашнее задание… Хватит! — потёр руки Локи. — Я же извинился! — взвыл Тор. — Я сам всего добился. Получил образование, сделал карьеру, жил счастливо… Пока не узнал, что ты стал писателем! В жизни бы не подумал, что ты сунешься в такое дело! Меня это выбешивает… Уверен, что ты присосался к Старку соавтором. Бегаешь по библиотекам? Собираешь материалы? Прав? Не может хряк стать писателем! Я это докажу, — погрозил визитёру кулаком Лафейсон. — Мстить хочешь? — уточнил Одинсон. — Вывести на чистую воду, — зловеще засмеялся Локи. — Давай начнем заново… — притих писатель. — Готовься к проверкам, — не собирался идти на контакт издатель. — Момент! — отвлёкся на телефонный звонок Тор. — Размечтался… Изгадил мне школьные годы, — ворчал Лафейсон. — Да… Можем… Через пару часов, — побледнел Одинсон. — Что? — хотел продолжить ругань Локи. — Нас просят подъехать… Копы, — задумался Тор. — Куда? — пошёл одеваться парень. — Меня и Тони, назвали адрес, — крикнул ему писатель. — Я с вами. Буду представлять ваши интересы, — заявил Лафейсон. — Заберём Тони? — не хотел ехать с бывшим одноклассником Одинсон. — Давай. Потом продолжим скандал, — подхватил портфель издатель. — Кто? — хрипло спросил Старк, открыв дверь. — Не видишь? — щёлкнул пальцами у носа друга Тор. — Который час? — уставился на Локи соавтор. — Одевайся. Нас ждут детективы, — потребовал Одинсон. — Нас пригласили поглядеть на расследование? — вспомнил свою просьбу мэру Старк. — Видимо, — вспомнил желание коллеги Тор. — Момент! Все на выход! — крикнул в гостиную Тони. — Все? — глянул туда Локи. — Ёб! — Рот закрой, — усмехнулся Старк, пока мимо издателя проходили две мулатки и хрупкий парнишка в кожаных шортиках. — Это… — опешил Лафейсон. — Я позвоню, — закрыл за ними дверь миллиардер. — Оргия! — возмущённо завопил Локи. — Вдохновение ищу, — зевнул Тони. — Это мерзко! — прошипел издатель. — Личная жизнь, — перекрестил его Старк. — Давай на «ты». — Не противно будет, если влюбишься в нормального человека? — продолжил шипеть Локи. — Такого, как я хочу, не существует. Меняться смысла нет, — поплёлся в спальню Тони. — Хороши писатели… — процедил Лафейсон. — Он хороший человек, — попытался защитить друга Тор. — Буду брать с собой кружку, чтобы не пить из его посуды, — решил издатель. — Зачем звали? — протянул руку встречающему их детективу Одинсон. — Я детектив Клинт Бартон, — обменялся рукопожатиями со всеми крепкий парень, насторожено глядя на гостей. — Это экскурсия? — сомневался Старк, видя оцепление из десятков машин вокруг старого здания в центре города. — Нет. Сейчас объясню, — повёл их внутрь Клинт. — Журналисты? — выглянул в окно Тони. — Здесь произошло убийство… — кашлянул Бартон. — В очень необычной обстановке… Мой напарник заявил, что это было в одной из ваших книг. — Он нас читает? — приосанился Одинсон. — Ещё как! Фанат… — сморщился детектив. — Ого! — икнул Локи, войдя в квартиру. Посреди комнаты был распят молодой мужчина. Деревянный крест возвышался до потолка, вокруг аккуратно уложены десять венков из полевых цветов. Покойный висел на гвоздях, открыв рот в немом крике ужаса. — Точно… — споткнулся Старк. — Кошмар! — выпучил глаза Тор. — Вот мой напарник… — закатил глаза Клинт. Навстречу группе бежал молодой парень, пугая маньячным выражением счастья на лице. — Стивен Роджерс! — почти выкрикнул тот, начав жать руку Тони. — Рад! — охнул миллиардер, отметив привлекательную внешность и пухлые губы детектива. — Я ваш давний поклонник! — не отпуская тряс ладонь Стивен, заглядывая в глаза. — Приятно, — начал пугаться напора Старк. — Всё перечитал по десять раз! Даже ваши студенческие работы! — не моргал Роджерс. — Я тогда один писал, — попробовал переключить его внимание на соавтора Тони. — Знаю! Просто супер! — закивал парень. — К делу! — шикнул на него Клинт. — Да… — расстроился Стив. — В наше управление поступил звонок, что здесь находится тело. При осмотре места преступления, детектив Роджерс высказал догадку, что это копирование сцены из вашего детективного романа. Ваше мнение? — открыл блокнот Бартон. — Очень похоже, — не отрицал Одинсон. — Да! Как во второй книге серии «Лунный убийца»! — обрадовался Стивен. — Попрошу, чтобы это не оглашалось в прессе, — встрял Локи. — Как получится… Один фанат громко доказывал правоту, — скосился на напарника Клинт. — Ясно… — мысленно составлял план действий Лафейсон. — Что от нас хотите? — не понял Тони. — Помощь в расследовании! — снова вцепился в его руку Роджерс. — Здорово же? — Мэр вспомнил вашу просьбу, будем сотрудничать… — загрустил Бартон. — Кто в вашей книге был убийцей? — без интереса спросил Клинт. — Один из детективов, — хмыкнул Старк. — Да! Он в итоге съел напарника! — с восторгом объявил Роджерс. — Фигась! — скосился на него Бартон. — Не думаю, что настолько повторяет сюжет, — поспешил вставить Локи. — Хочется думать, — отошёл от напарника Клинт. — Вторую жертву он привязал к одному из мостов, напихав в карманы змей! — улыбался Стив. — Так! Начнём с простого, с улик, — осадил его Бартон. — Чем можем помочь? — запутался Тор. — У вас же детективное мышление? Расследуйте, — обвёл рукой комнату Клинт, надеясь, что писатели начнут отказываться от участия в расследовании. — Хорошо… — отвернулся от пристального Стивена миллиардер. — Пустой дом… Отсутствие свидетелей… — Это очевидно, — съехидничал Лафейсон. — Что-то изменено… — пригляделся Одинсон. — У нас были розы, а не это… — кивнул Тони. — Намёк на что-то… — В книге он убивал из мести, — вспоминал Тор. — Мстил виновным в смерти семьи. — Жертва: Артур Мосс, продавец книжного магазина с Пятой улицы… Не женат… Семья в Аризоне, никаких приводов в полицию. Среди родни тоже ничего криминального, — зачитал Клинт. — Ищем тему! — загорелся идеей поймать реального убийцу Старк. — Дадим экспертам работать, — вывел их с места преступления Бартон. — Мы будем искать мотив. Сообщайте все детали! — требовал Тони. — Конечно! Мы напарники, — шёл за ними Стивен. — Когда будут результаты анализов? — кивал Старк. — Постараемся к утру, — чавкнул жвачкой Клинт. — Я привезу вам домой, — вызвался Роджерс. — Отлично… — уже не скрывал раздражение напарник. — Буду ждать, — облизнулся на поклонника Тони. — Садись, — толкнул друга к машине Тор. — Рад знакомству! — махал вслед машине Стивен. — Совсем сбрендил? — залепил ему затрещину Бартон. — Что? — надулся тот. — Еще бы трахнулся на трупе! — заорал Клинт. — Очень смешно! Это талантливый человек! — обиделся Стивен. — Он с тебя мысленно портки снял, — был уверен Бартон. — Чушь. Он не такой, — взвился Роджерс. — А какой? — фыркнул напарник. — Возвышенный… Так пишет! — вздохнул Стив. — Ага. О трупах и сексе, — пошёл в кафе через дорогу Клинт. — Ничего не понимаешь в литературе, — обиделся Роджерс, но отправился за ним. — Держись от таких подальше, мелкий, — посоветовал Бартон. — В смысле? — залюбовался пончиком на вывеске Стив. — Ты наивняк, а он акула. Смекаешь? — сел за столик Клинт. — Тебе везде мерещится разврат, — отмахнулся меню Роджерс. — Зато ты у нас… Не из этого века, — покрутил у виска Бартон. — Принципы имею, — огрызнулся Стивен. — Представляю реакцию этого писаки, узнай он о твоём заскоке! — захохотал Клинт. — Может, расскажу, если дружить будем, — буркнул Стив. — Мне расскажешь, — попросил Бартон. — Не видь везде пошлость. Это из-за работы перешло, — попросил Роджерс. — Попробую. Но будь осторожней, — улыбнулся напарник. — Какой приятный детектив Роджерс… — мурлыкнул Тони, вернувшись домой. — К нему не лезь! — рявкнул издатель. — Мне скандал не нужен! — Он сам может, — поспорил Старк. — Я домой. Решайте с расследованием! Лучше отказаться, — предложил Локи. — Такой шанс терять? Никогда! — воспротивился Тони. — До завтра, — робко глянул на издателя Тор. — Обсудите! — сверкнул глазами Лафейсон, оставив их наедине. — Тебя не привлекает этот злыдень? — налил себе виски Старк. — Шутишь? — поперхнулся от возмущения коллега. — Мне же нельзя его клеить. Сам не хочешь? — протянул ему второй бокал Тони. — Во всем видишь секс? — злился Тор. — Нуу… Да! — согласился друг. — Серьёзно? — заинтересовался Одинсон. — Пример хочешь? — развеселился Старк. — Ну, — сел напротив соавтор. — Что видишь перед собой? — улыбался Тони. — Ковёр… Столик… — высказался Тор. — Вот! А я вижу позы, в которые можно уложить партнёра на этих предметах, — объяснил Старк. — Ужас, — подавился алкоголем Одинсон. — Я лечился от одержимости сексом, — признался миллиардер. — Три раза. — И? — не знал об этом Тор. — Ничего. Я не привязываюсь к объекту. У меня минутная страсть, потом пропадает интерес, стоит переспать… Никогда не влюблялся, — поделился с ним Тони. — Сочувствую, — расстроился Одинсон. — Зачем? У меня лучшие партнеры на ночь, — ухмыльнулся Старк. — Если любишь, то всё круче. И секс, — поспорил друг. — Психолог тоже уверял, что может заклинить на одном объекте, если полюблю, — вспомнил Тони. — Я переночую? Раз утром приедут детективы, — попросил Тор. — Давай. Подожду милашку Стивика, — одобрил Старк. — Он для тебя не слишком крупный? — хохотнул Одинсон, направляясь в свою комнату. — В этом своя прелесть! — оправдался миллиардер. — Завалить такую тушку! — Первые результаты! — споткнулся об порог Роджерс, схватив Старка за руку. — Всё расскажешь, — заверил Тони, представляя его в своей постели. — Уже сдвиг! — горел энтузиазмом Стивен, войдя в холл. — Что за… — увидел кольцо на руке детектива Старк. — Женат? — Нет! — рассмеялся Роджерс. — Что тогда? Оно обручальное, — вертел руку парня Старк. — Посмотрите, — отдал ему украшение Стив. — Быть не может! — выпучил глаза Тони, прочитав на внутренней стороне кольца слова «Чистота, Непорочность, Честь». — Нет! Не бывает такого в наше блядское время! — Я из общества «ЧНЧ», — улыбался детектив. — Невинность до официального брака.
630 Нравится Отзывы 135 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором