ID работы: 2097561

Dire Wolf

Гет
R
Завершён
450
автор
Ronny_Miller бета
Размер:
29 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 36 Отзывы 89 В сборник Скачать

Гало

Настройки текста
И снова AU. Робб Старк приезжает с отцом и сестрами в Королевскую гавань. Наследнику Винтерфелла полезно обзавестись знакомствами при дворе.       Королевская гавань восхищала и разочаровывала одновременно. Смрад и грязь. Блошиный конец ютился убогими приземистыми домишками, вдоль которых, словно сорная трава, буйно разрасталась нищета, и над всем этим высилась громада Красного замка, вонзающая верхушки башен в безбрежно-синее небо. Робб щурился на солнце, слишком ярком и жарком в отличие от северного, равнодушно-надменного, скупого на тепло. Служанка принесла юному Старку кувшин подслащенного молока со льдом, наклонилась, и взгляд Робба озорно пробрался в вырез ее платья. В Винтерфелле носят одежду из шерсти и льна, а на Юге девушки, не стесняясь, обнажают руки, плечи и спины, плавные изгибы фигур просвечивают сквозь невесомую тонкость шелков. Ходили все одно, что нагие, ничуть не таясь. Южанка поставила на низкий столик кувшин и пару чаш из малиново-красного стекла, подняла на северянина тепло-карий взгляд. От улыбки на ее щеках появились премилые ямочки. - Что-нибудь еще, милорд? - пропела она, поигрывая каштановой косой. Бледно-зеленая ткань струилась мягкими складками, удерживалась на девушке лишь парой узелков - на плечах. Робб отрицательно мотнул головой, и губы юноши сами расползлись в широкой улыбке. Служанка присела в реверансе и танцующей походкой направилась прочь, на пороге покоев одарив Старка лукавым взглядом через плечо. Молодой Волк не сдержал самодовольного смешка. Джейни Пуль в его присутствии всегда густо свекольно краснела, а Бет Кассель начинала беспрестанно хихикать в ответ на любую его шутку, иногда совсем не смешную, и даже принцесса Мирцелла что-то застенчиво лепетала, не смея взглянуть в лицо Роббу. Самолюбию юного северянина это ужасно льстило, но и смущало. Легко любезничать со служанкой или дочкой конюха, но а с благородной леди не так все просто.       Каждый день Робб Старк тысячу раз успевал пожалеть, что приехал с отцом в Королевскую гавань. И ровно столько же порадоваться этому.

***

      От восторженной болтовни Сансы у Робба разболелась голова. Сестра упросила отца пошить ей новый гардероб по последней южной моде и искрилась радостью - ведь сама королева Серсея уступила ей свою портниху и любезно согласилась помочь в выборе тканей. Арья мрачно ковыряла вилкой в тарелке, исподлобья, по-волчьи, поглядывая на счастливую Сансу, лорд Эддард смотрел на дочь с усталой улыбкой. Юноша хмуро глотнул вина и гадливо скривился, когда щебет младшей сестры перешел на иную тему - Джоффри. Арья вскинула голову, недобро сузив глаза. - Принц пригласил меня на охоту, батюшка, - выпалила Санса, блестя глазами, - и подарил мне охотничьего сокола. - Как... мило с его стороны, - промолвил десница, но от Робба не укрылась горькая нотка недовольства, промелькнувшая в голосе отца. Джоффри вызывал у юноши брезгливое опасение. Такие же чувства он испытал, впервые увидев гадюку - премерзкая тварь, но ядовитая и очень опасная. - Я отправлю с вами Джори и еще нескольких человек, - улыбнулся лорд Старк, но Санса капризно тряхнула волосам. - Это еще зачем? Принц не сделает мне дурного, и нас будут сопровождать по меньшей мере четверо королевских гвардейцев, может, даже сам сир Джейме. - Тогда стоит приставить к вам всех наших людей, - фыркнул Робб. Синие глаза сестры вспыхнули обидой, и Арья зловредно усмехнулась. - Если на вас нападет кабан, гвардейцы кинутся защищать твоего ненаглядного Джоффри, - бросила девочка, пронзая вилкой кусок вареной моркови, - а тебя оставят на растерзание дикой свинье. - Неправда! - Санса вспыхнула. - Батюшка, скажите ей!.. - Ваш лорд-отец совершенно прав, юная леди, - сурово отрезала септа Мордейн, поджимая и без того тонкие губы, - вы дочь десницы короля, вам не пристало появляться без свиты и охраны, пусть даже в компании вашего жениха и принца.       Губы девушки обиженно задрожали, она опустила глаза в тарелку и трепетно, однако демонстративно громко вздохнула. Лорд Эддард устало покачал головой, и уголок его рта чуть заметно дернулся, когда мужчина встретился взглядом со старшим сыном. Робб лукаво подмигнул, многозначительно покосившись на Сансу, которая с выражением невыносимой печали на прелестном личике терзала стебелек спаржи, скорее сминая его в кашу, нежели аккуратно разрезая. Сестрица его - само очарование, но юноше не понимал, как ей так сильно может нравится Джоффри. Без короны он обычный избалованный мальчишка. И плевать, принц он или нет, если этот блондинчик обидит Сансу, Робб собственноручно пересчитает ему все ребра, и пусть король с королевой отправляются в пекло вместе с Королевской гвардией и всем Вестеросом вместе взятым! - А правда, что скоро в Гавань прибудут дорнийцы? - серые льдинки глаз Арьи сверкнуло острым любопытством. - Говорят, что Доран Мартелл даже ходить не может, и его носят на руках. Можно мне спуститься в подвалы замка и посмотреть на драконьи черепа? Микелль говорит, что самый большой размером с телегу! - Что еще за Микелль? - Робб подпер кулаком щеку, не обращая внимания на недовольный взгляд септы Мордейн. Как же - ведь локти на обеденном столе! - Внебрачный сын лорда Рована. Очень славный мальчик, - миролюбиво пояснил Эддард Старк, но септа Мордейн возмущенно вскинула голову. - Внебрачный?! Едва ли достойно леди Арьи водиться с бастардом... - Джон тоже бастард! - девочка ощетинилась яростнее лютоволка, отшвырнула вилку. - Но он мой брат! Скажете, мне и с ним нельзя водиться, септа? - Как вы ведете себя, юная леди? - морщинистые щеки Мордейн негодующе побелели. - Да еще и в присутствии вашего лорда-отца!       Арья порывисто вскочила, сердито оттолкнув тарелку, и вареные овощи плюхнулись прямо на скатерть. Непокорный каштановый локон упал девочке на лоб, на вытянутом скорбном лице застыло мятежное выражение. Она хотела уже броситься прочь из горницы, но Робб успел крепко перехватить сестру за талию. Арья брыкалась и вырывалась, ткнула старшего брата острым локтем в живот и ударила пяткой по голени, но юноша не ослаблял хватки. Усадив сопротивляющегося волчонка себе на колени, он шутливо ущипнул ее за нос. - Если парнишка неплохой, то пускай забавляются, - Арья строптиво шмыгнула носом, но в глубине взгляда цвета серой стали вспыхнул серебристый огонек благодарности. Однако сестра продолжала выворачиваться из объятий брата уже из чистого упрямства, возмущенно пыхтела, сведя брови над переносицей. - Только на поединок его не вызывай, а то покалечишь беднягу. - Не покалечу, - девочка гордо вздернула подбородок и окатила старшую сестру торжествующим взглядом. Санса неспешно отложила приборы и чинно промокнула губы салфеткой, но синева ее глаз переливалась возмущением. - Значит, ей с бастардами водиться можно, а мне с моим нареченным и наедине побыть нельзя?!       Нед Старк возвел глаза к потолку, а Робб прыснул, уткнувшись в спутанные волосы Арьи. Юный северянин любил своих сестер, но все же надеялся, что старые боги будут милостивы, и у него родятся одни сыновья.

***

      Робб ввалился в свою комнату, на ходу срывая дублет. Швырнув его на пол, юноша с разбегу плюхнулся на кровать, раскинув руки. В Винтерфелле Серый Ветер всегда на ночь пробирался в его постель. Чинно ложился вечером на шкуры у очага, но стоило юноше заснуть, как лютоволк пробирался в его постель. Старк успел привыкнуть к звериному теплу рядом, к жесткому меху, постоянно лезущему в нос, но в Красном замке места для Серого Ветра не оказалось. Его пришлось увести на псарню, и Робб отчаянно скучал. Лютоволк - не собака, что бы его на цепи держать. Не надо было им сюда приезжать, мрачно подумалось юноше. На Юге даже чардрева не растут, шумный, жаркий и чужой, он был не рад северным гостям. Пожалуй, не понимала этого только Санса, но она летнее дитя, сладкое словно земляника. И Роббу очень не хотелось, чтобы сестра отведала остро обжигающего жара южного солнца, что может ранить куда сильнее стали.       Старк лениво скинул сапоги, сел на постели, ероша свои волосы. Тихое эхо протяжного воя пробралось сквозь приоткрытые ставни, прокатилось дрожью вдоль позвоночника. Серый Ветер тосковал, и Роббу до зубной боли хотелось завыть вместе с ним. Стянув рубашку через голову и бросив ее рядом с дублетом, северянин подошел к окну. Но замер, когда справа что-то зашуршало. Звенящее напряжение вспыхнуло в мышцах, и волчий плач за окном резко смолк. Зыбкий пляшущий свет одинокой свечи разгонял вечерний мрак по углам комнаты... и в одном из них явно что-то таилось. - Кто здесь? - отрывисто бросил юноша, сжимая кулаки. Какого Неведомого кому-то могло понадобиться в опочивальне сына десницы? Опять Арья с одной из ее шуточек? Робб схватил свечу и смело двинулся на звук. Темный силуэт вдруг ринулся в сторону, трепеща длинными юбками, и Старк кинулся следом. Огонек свечи задрожал, опадая, юноша изловчился и успел сомкнуть пальцы на тонком обнаженном плече. От испуганного вскрика полумрак рассыпался, и зыбкий золотистый свет упал на бледное девичье лицо. - Ох, простите, милорд, - покаянно пролепетала служанка, - я у вас посуду грязную запамятовала забрать, а когда вспомнила... простите, милорд, но тетка Мелет... то есть Леди Повариха мне уши надерет, коль узнает!..       Девушка жалобно всхлипнула, не шибко-то стараясь вырваться. Она дрожала, глядя на северянина виновато и чуть испуганно, тревожно кусала губы. Ее лицо показалось Роббу знакомым... но в Красном замке полно девиц с карими глазами и темными мягкими локонами, а может, он встречал похожую по дороге в Королевскую гавань. Старк отмахнулся от липких навязчивых мыслей и разжал пальцы. Его прикосновение оставило на коже южанки красные пятна. Служанка потерла плечо, едва заметно поморщившись, и обожгла пристальным взглядом из-под ресниц. - Леди Повариха? - юноша насмешливо приподнял бровь, - не знал, что на кухне благородные дамы кухарками командуют.       Южанка тряхнула темной косой, перевитой зеленой лентой. Золотисто-алые отсветы свечи пронизывали невесомую ткань ее платья, тенью вырисовывая ладный стан ее фигуры. - Она говорит, что ее прапрабабка с Таргариеном на сеновале валялась. Брешет, конечно, - девушка склонила голову на бок, - вы меня не выдадите, милорд? - Тогда уж она Принцесса Повариха, - вяло заметил Робб, и служанка негодующе вспыхнула. - Этого не хватало, милорд! - но тут же захихикала. - И оседлает она дракона из капусты и свеклы, а изрыгать вместо пламени он будет рагу. - Весь Вестерос содрогнется перед ним! - важно пробасил северянин, и девушка засмеялась в голос, спрятав лицо в ладонях. Огонек свечи испуганно плясал на фитильке, отчаянно избегая лужицы растаявшего воска, обступившей его со всех сторон. Робб сел на кровать, вытянув ноги, любуясь хохотушой. И на Севере таких резвушек полно, но на Юге они куда смелее. Терпко-сладкие, словно перезрелые сливы, руку только протяни. Служанка покачивалась с пятки на носок, стоя в безопасной недосягаемости от юноши. С коварной ухмылкой Робб рванулся вперед, заставив девушку с визгом отскочить. - Экий вы забавник, милорд, - она шутливо погрозила ему пальцем, - а мне говорили, что северяне все угрюмые и злые, как медведи, да и страшенные притом. - Это только женщин касается, - бросил Старк и расхохотался при виде ее вытянувшегося лица и изумленно округлившихся глаз. Девушка сердито насупилась, капризно надув губы. - Смеетесь надо мной... как не стыдно, милорд?! - негодующе взмахнув юбками, она направилась прочь из покоев. Насмешливая улыбка не покидала лица Робба, озорной синий огонек во взгляде Робба вспыхнул ярче - уж как славно южанка покачивала бедрами!.. служанка резко дернула на себя дверь, однако помедлила на пороге, явно ожидая, что сын лорда-десницы попросит ее остаться. Недостойно будущего лорда Винтерфелла разочаровывать ожидания дамы.       Юный Старк поднялся, положив руку на пряжку ремня. - Как тебя зовут?       От невинного вопроса служанка кокетливо повела плечиком и медленно обернулась. Полутьма скрадывала четкость линий, пряча резкость черт, вилась тусклыми золотистыми отблесками по ее локонам и светлой коже. Девушка томно вздохнула, теребя узелки на платье. - Мэрри, милорд. Это значит "веселая", - она снова улыбнулась, широко и открыто, но прищурив глаза хищно, как-то по-кошачьи. У Робба по спине пробежал холодок, посылая волны мурашек по всему телу, во рту вмиг пересохло. А почему бы не поддаться на заигрывания смазливой служанки? Тем более, она и сама не против, ждет, искушает, надеется. Юноша шагнул к южанке... Мэрри. Ее имя расцветало солнечным теплом на губах, клокотало летней грозой. - Не забывай больше убирать в моих покоях, - посоветовал Робб и повернулся к девушке спиной. Пришлось Страку прикусить язык, чтобы не рассмеяться от ее сдавленно-разъяренного "Конечно, милорд" и гневного удара дверью.       Его ничуть не удивило то, что в опочивальне грязной посуды не было вовсе.

***

      На следующий день Мэрри не пришла, и спустя неделю - тоже. Обиделась, думал Робб не то с насмешкой, не то огорченно. Ну и пусть. Какое ему дело до кухонной девицы? Они стайками снуют туда-сюда, и очень многие из них кареглазы, а волосы тепло-каштановые, однако, нет-нет, да искал юноша среди них миловидное личико с золотистой озорной искоркой в глубине взгляда. Просто так, из любопытства. Зардеется ли она смущенно, завидев Старка, или, напротив, надменно отвернется? А может, улыбнется порочно-соблазнительно? Робб глубоко вздохнул и попытался сосредоточиться на знакомстве с леди Десмерой Редвин, у которой конопушки усеивали даже лоб, шею и плечи. Девушка стояла подле своей матушки и испуганным зверьком озиралась по сторонам. Санса, поняв, что девица Редвин ей не соперница, лучезарно улыбалась, Арья хмуро разглядывала носки своих туфель.       Санса улыбнулась ласково, но чуть снисходительно, робеющей Десмере и взяла ее за руку. На тыльной стороне бледной ладони так же цвели золотистые маргаритки веснушек. - Вам понравится в Королевской гавани, леди Десмера, - прощебетала сестра, не в силах скрыть ликующее самодовольство. Бедняжка леди Редвин блекла рядом с невестой принца. Санса облачилась в одно из новых платьев, темно-синее, вышитое серебром и жемчугом, и потребовала, чтобы и наряд Арьи был с ним в тон. Одеяние Десмеры из лимонно-желтого шелка придавало коже девушки нездоровый оттенок, невысокая и немного нескладная, девушка сутулилась, что лишь сильнее проводило грань между ней и Сансой. Робб галантно поцеловал подрагивающую руку Десмеры и улыбнулся вежливо, но без чувства. Юноша очень надеялся, что это не его возможная невеста. Конечно, видят боги, девушка может быть очень милой, воспитанной и почтительной, станет прекрасной женой... но не ему. Не во вкусе северянина конопатые. - Вы очень добры, леди Санса, - промямлила Десмера, и ее губы тронула слабая дрожащая улыбка. Арья нетерпеливо шаркнула ногой, выразительно покосилась на брата, хмуро сведя брови над переносицей. Ее платье было куда скромнее, чем у Сансы, но девочка с выражением на лице крайне мятежным и строптивым то и дело одергивала его, нервно поводила плечами и оттягивала воротник. Арья раздраженно поддернула рукав, обнажив на мгновение тонкую руку, украшенную кляксами синяков.       Солнце словно лило в глаза лимонный сок, Робб щурился так, что болью стянуло все лицо. Ему полагалось сопровождать сестер и леди Десмеру в прогулке по саду, но с этим чудесно справлялась и септа Мордейн. Пожилая женщина пресекла дерзкую попытку Арьи улизнуть через живую изгородь и цепко держала ее за руку. Прохаживая с дамами по аллее, юноша постепенно замедлял шаг. Его тянуло на псарню, к Серому Ветру, этот бродяга, должно быть, совсем заскучал. Робб начал тихонько пятиться, отставая от сестер все больше и больше, пока они, наконец, не скрылись за буйно цветущей акацией. Юный Старк спешно юркнул в заросли роз, скрываясь в спасательной тени. Соблазнительно было бы наведаться вместе с Хорасом и Хоббером на Шелковую улицу, посмотреть на летниек, которые завлекают мужчин наготой, прикрытой лишь плащом из перьев, сходить в таверну и прогуляться по рынку. Это куда веселее, чем слушать нескончаемое хвастовство Джоффри. Остальные, включая и Сансу, наследнику престола в рот глядят, а вот Роббу хотелось запихнуть туда репу да поглубже. И будет у них тогда реповый принц. Юноша хохотнул, с зловредным удовольствием представляя багровую физиономию Джоффа, когда мимо него, вскинув голову, прошла девушка с корзинкой, полной свежесрезанных роз. Ее профиль хлестнул сознание знакомыми чертами, в каштановых кудрях ярко пунцовели бутоны алых роз. Мэрри прошла мимо, даже не удостоив юного Старка взглядом, и гневно дернулась - Молодой Волк схватил край ее атласного пояса и несильно потянул на себя. - При встрече с лордом принято кланяться, - протянул он ехидно, сжимая в пальцах нежную гладкость ткани. Девушка бросила на него взгляд через плечо. - Вы еще не лорд, - дерзко бросила она, рывком вырывая пояс из руки Робба, - и все же доброе утро... вам.       Южанка коротко присела и поспешила дальше по мощеной камнями тропинке, оставив Робба стоять в одиночестве. Уголок рта молодого северянина сардонически дернулся, ноздри затрепетали как у хищника, почуявшего жертву. Он улыбнулся волчьим оскалом - голодно, опасно, - и кинулся к Мэрри, на бегу выхватив корзинку у нее из рук. Девушка звонко вскрикнула, бросилась вслед за хохочущим Старком. - Отдайте! - Так-так, а разрешено ли тебе рвать цветы в королевском саду? - на нежных лепестках и листьях переливались капли росы. Старк поднес к лицу один из цветов, вдыхая нежный аромат. Служанка уперла руки в бока. - Леди Оленна Тирелл лично велела мне принести роз, чтобы украсить ее покои, - Мэрри попыталась дотянуться до корзинки, и юноша проворно отскочил в сторону, едва не свалившись в колючие объятия шиповника. - Отдайте сейчас же! - голос ее негодующе звенел. Робб подкинул корзинку в воздух, намеренно рассыпав половину цветов. Розы, трепеща лепестками, упали в пыль возле его сапог. - Просто так? Хм, даже не знаю... цветы из личных садов короля Роберта. Разве можно отдать их даром? А вот... за поцелуй... - Мэрри покраснела, высокие скулы южанки залил густо-брусничный румянец, а в глазах плескалось столько возмущения, что в нем, казалось, можно утопить половину Вестероса. До ужаса забавно видеть, как ярится та, что совсем недавно ластилась к нему. Неужто все еще дуется? Робб отстранено поглаживал подушечкой большого пальца острый розовый шип. Экие служанки нынче в Красном замке, почище принцесс носик свой дерут.       Робб не собирался целовать Мэрри насильно, просто хотел пошутить, но девушка его юмора не оценила. Она подскочила к Молодому Волку с гневным шипением и вырвала лукошко из его рук. Шип рассек кожу, вонзаясь глубоко под ноготь, северянин зло выбранился, и в ту же секунду корзинка обрушилась на его голову, окатила ворохом листьев, лепестков и бутонов. С пораненного пальца капала кровь, в волосах запутался мелкий сор. Было не больно, однако... Мэрри швырнула помятое лукошко под ноги Роббу и, подхватив юбки, бросилась бежать. Злобно рыча, юноша понесся за ней следом. - А ну стой, Иные тебя забери!       Служанка петляла от него как заяц, Робб же бежал напролом, получая пощечины от гибких ветвей сирени и дикой вишни. Азарт горячил кровь, тягуче-густым жаром веселья растекался в груди. Девушка резко ушла влево, и ее озорной смех серебристо зазвенел в воздухе. Ах она еще и смеется?! Ничего, когда Робб поймает эту куропаточку, посмотрим, кто тогда похихикает! Северянин пробрался сквозь ветви камелий, которые словно переплелись между собой. Растение будто живое хватало юношу за одежду, пытаясь удержать его в своих зеленых объятиях. Молодой Волк дернулся, прорываясь вперед, с треском нещадно ломая ветки.       Растрепанный и весьма помятый Робб Старк кубарем выкатился на залитую солнцем полянку, со всех сторон окруженную живой изгородью. Но Мэрри нигде не было видно. Юноша рассеянно отряхнул одежду, настороженно озираясь по сторонам. Куда она могла деться? Он, чертыхаясь, слизнул кровь с раненного пальца, попытался подцепить шип ногтем, но лишь загнал его глубже под кожу. Робб зашипел, прижимаясь губами к ранке. И все из-за этой девицы! Будь на его месте Теон, служанка уж точно от него бегать не стала, да и Грейджой, не будь дурак, со служанкой долго бы не миндальничал. Молодой Волк сердито тряхнул головой, потер щеку, на которой вспухал удар от вишневой ветки. Плюнуть бы и уйти! Юноша стремительно развернулся на каблуках, но остановился, напряженно прислушиваясь. Показалось... или под сенью раскидистой яблони действительно прожурчал язвительный девичий смех?       Северянин скользящим шагом направился к дереву. На языке горела кровавая соль, больной палец ныл, но грудь щекотало смехом, каким-то полузабытым детским весельем. Они с Джоном и Теоном любили прятаться в богороще от мейстера Лювина.       Мэрри вдруг выскочила из своего укрытия, хлестнув пронзительным визгом слух, норовила проскользнуть мимо Старка, но юноша повалил ее на траву, крепко обвив руками тонкую талию. Девушка вопила больше азартно, но брыкалась и пиналась яростно, извивалась под ним, и ее сопротивление, пусть и невольно, только сильнее раззадорило Робба. Северянин прижал девушку своим весом к земле, Мэрри задохнулась и замерла, упираясь ладонями в его плечи. Карие глаза потемнели, обратившись практически черными, но золотистые искорки по-прежнему плясали в глубине взгляда. Южанка тяжело дышала, прикусила нижнюю губу, глядя на Старка обманчиво-невинно, не то сердито, не то обиженно. На ее щеке алел кровавый мазок. - Милорд меня раздавить решил? - едко осведомилась девушка, ерзая под Роббом. Юноша чуть подвинулся, перекатываясь на бок, и выпускать служанку из объятий не спешил. Зря что ли он за ней по всему саду носился. Мэрри непримиримо сложила руки на груди, устремив взгляд в небо. Облака лениво проплывали над королевским садом. - Смотрите-ка, милорд,, - южанка вскинула руку, указывая куда-то вверх. Уголки губ приподнялись в безмятежной улыбке, она щурилась и приложила ладонь ко лбу. Робб криво усмехнулся. - И что там? Тучка тебе напоминает овечку? - овечку, которую поймал волк. Но что-то больно спокойна овечка в хватке хищника. Мэрри замотала головой. - Кольцо такое сияющее вокруг солнца. Говорят, оно к зиме... и коли девушка такое увидит, то до конца года выйдет замуж. - Да, я тоже такое слышал, - Робб улыбнулся южанке, чьи пальцы играли с розой, запутавшейся в каштановой мягкости ее локонов. Девушка протянула ладонь, коснулась спутанной челки Старка, убирая жухлый листочек. Робб подался ближе к ней, так, что ее теплое дыхание коснулось его лица... Мэрри доверчиво обняла его за шею, притягивая к себе. От нее пахло розами, по-цветочному сладко и чуть горчило травами, проливными дождями и ночной прохладой.       Спустя сотню ударов сердца Робб уже лежал на земле, а Мэрри, оседлав бедра юноши, жадно целовала его, замурлыкав, как кошечка, когда теплые ладони Старка пробрались под подол ее платья с сжали голые ягодицы. Все мысли в голове испарились, в ушах грохотало ошалелое сердце, так громко, что должно быть и Джон на Стене его слышит. Славно так, до ужаса, до неверия в происходящие хорошо было целоваться с красивой девицей, трогать ее, пусть и служанку. Мягкие груди прижимались к груди Робба, волосы южанки щекотали лицо, а ее пальцы уже возились со шнуровкой его бриджей, как вдруг... - Помилуйте меня Семеро, уж не врут ли мои старые глаза?! - скрипучим старческим голосом вскричал куст сирени, размыкая ветки, пропуская на поляну невысокую хрупкую старушку. На зеленой парче ее платья переливчато цвели золотые розы. - Что это тут?! Маргери! Если бы только твой лорд-отец видел! Разве для этого он отправил тебя в Королевскую гавань?! А вы что это, юноша, а?!       Старуха решительно подошла к молодым людям и бесцеремонно пнула Робба по ноге, а после ухватила девушку за волосы и стащила ее с северянина. Южанка заохала, лихорадочно одергивая платье, Старк приподнялся на локтях, непонимающе моргая. - Позор какой, позор, - причитала пожилая леди, - как не стыдно девицу благородную, невинную бесчестить? - Б-благородную? - пробормотал Старк недоуменно. Старуха, кажется, выжила малость из ума. - Вы о чем это, миледи? Это же служанка. - Ха! Вы посмотрите-ка на него, в дурачка со мной играть решил! Я и не таких на своем веку повидала. Или думаешь, коль я стара, то мне голову морочить можно? Я с тебя стащила Маргери Тирелл, внучку мою! - И она сильнее дернула девушку за волосы. - Напрасно я надеялась, что ты в меня уродилась - вылитый батюшка!       Маргери?! Это что... шутка? Робб неловко сел, поправляя одежду и чувствуя, как горит лицо. Он исподлобья взглянул на девушку, которая чуть слышно хныкала. На помятом платье темнели пятна земли и травы, оно сползло с одного плеча, обнажив матово-молочную кожу с крошечной темной родинкой, алели чуть припухшие губы и жарко пылали щеки. Мэрри... или Маргери шмыгнула носом и одарила юношу взглядом затравленной псами лани. Северянин, фыркнув, отвернулся. - Уж не знаю, внучка она вам, миледи, или нет, - прорычал юный Старк, поднимаясь, - да только сама она ко мне в покои бегала вечерами, служанкой даже рядилась и ночные горшки выносила. - Что-о?! - морщинистые щеки леди Оленны Тирелл затряслись в негодовании. - Служанкой?.. сама?! Да кто же теперь на тебе женится, несчастная? Кто на тебя посмотрит? Сама на парня вешалась... в Молчаливые сестры! Сегодня же! Сегодня, пока королева не узнала! - Бабушка... - жалобно простонала Маргери, и Робб со стыдом заметил туманный блеск слез на ее ресницах. Он неловко одернул дублет. - Но миледи... нас ведь не видел никто, кроме вас. - Это Королевская гавань, юноша, - выплюнула старуха, волоча девушку за собой, - здесь у всего есть глаза! - Но, может, не стоит в Молчаливые сестры... - Робб неуверенно переминался с ноги на ногу. Теперь юноше казалось, что десятки, сотни пар глаз пялятся на него из зеленой листвы. - Миледи, это ведь... мы просто... - Хороши же славные сиры! - презрительный смешок леди Оленны все одно, что пощечина. - В мое время голову в кусты не прятали и не мямлили, будто рот кашей набит. - Миледи... - То же мне, рыцарь! Тьфу! - Леди Тирелл... - Молодой Волк набрал полную грудь воздуха, но беспомощно выдохнул, встретившись глазами с Маргери. В них сверкали непролитые слезы, губы дрожали, однако девушка попыталась улыбнуться тому, кто опозорил ее перед родной бабушкой. - А если я женюсь на леди М-мэргери? - Маргери! - раздраженно поправила старуха. - Ее зовут Маргери, а не так, как она тебе наболтала! - Леди Маргери, - у ее настоящего имени привкус малины. Робб выпятил грудь, и поклонился галантно, но с напускной уверенностью, - не окажете ли честь стать моей женой? - А может она еще и не захочет, - прокудахтала леди Оленна Тирелл, скрывая за напускной суровостью довольную усмешку, однако слезы южанки мгновенно высохли. Она подбежала к юноше и повисла у него на шее, заливаясь счастливым смехом, Старк прижал к себе Мэрри... то есть Маргери и закружил. Принято ведь радоваться, когда неожиданно благородная бабушка служанки застает их в глубине сада за поцелуями. Кстати... а почему хрупкая немощная старушка забрела так далеко? И как это лорд Тирелл отпустил дочь одну в Королевскую гавань?!       Но все вопросы вылетели из головы Робба, когда Маргери увлекла его в по-южному жаркий поцелуй. Гало́ (от др.-греч. ἅλως — круг, диск; также а́ура, нимб, орео́л) — оптический феномен, светящееся кольцо вокруг источника света. Гало обычно появляется вокруг Солнца или Луны.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.