ID работы: 2097909

В гневе и любви

Гет
R
Завершён
104
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
104 Нравится 6 Отзывы 30 В сборник Скачать

...останусь с тобой

Настройки текста
На самом деле, они не были настолько плохи. В течение первого дня, Ли оставил им небольшие странные руководства, которые они должны были прочитать и обсудить между собой. Их трудовая этика было довольно нормальная для десятилетних детей - они сосредоточились на их назначении, возможно, в течение получаса, а затем решили, что должны сделать более важные дела, чем это. В течении дня было только пять случаев, когда я хотела высказать этим демонам свое мнение, но я сдержала себя. Чтобы держать их внимание в течение более длительного периода сегодня (к счастью, наш последний день) я решила проигнорировать обучающий режим Ли, который он оставил (объяснив это тем, что потеряла этот список) и выполнить что-то совершенно другое, что было бы им интересно. - Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал. Ну, может и нет. Я, очевидно, не была экстрасенсом. Я посмотрела на короткого мальчика со взъерошенными светлыми волосами. Почему белокурые дети всегда оказываются такими чертовски самоуверенными? - Ну, я прошу прощения, что вы не так весело проводите время со мной. Второй мальчик фыркнул. - Я согласен с Кисуке. Разве мы не можем сделать что-то захватывающее? Руководство Ли-сенсея было лучше, чем это. Девочка около меня закатила глаза и наклонилась ко мне, громко прошептав: - Мальчики. Кисуке пытался догнать Фуку и меня, быстро прыгая по крышам. - Почему вы подумали, что нам будет интересно сидеть здесь и восхищаться прохожими? - недовольно сказал Фуку, когда мы остановились. Я немного почувствовала себя виноватой перед ними. - Вы здесь не для того, чтобы "восхищаться" прохожими людьми. Я привела вас сюда полагая, что это будет хорошим местом для того, чтобы применить прочитанный вами вчера материал на практике. Кисуке прислонился к перилам крыши и вздохнул. - Ты полна дерьма. Я уже хотела уйти с негодованием, как вдруг Фуку дернул меня за юбку и прошипел: - Он смотрит, Сакура-сенсей! Это было простое совпадение, что Наруто помогал в строительстве соседнего здания. Я только сейчас поняла, что он был там около получаса с момента, как мы прибыли, когда я услышала его знакомый взрыв хохота. Я попыталась сделать некоторые базовые навыки нин, но знание того, что он был рядом - съедало мое внимание. Фуку присел на перилы, чтобы понаблюдать за "строительством", но через минуту мальчики стали плаксивыми. Я увидела, как Наруто махнул мне с энтузиазмом; волна моего ответа вызывала жалость, но это потому, что я чувствовала себя подобно идиотке. - Я иду вверх! - крикнул он. В панике я почувствовала, как вся моя кровь бросилась к лицу. Я быстро склонилась над перилами и замахнулась руками в широкой дуге. - Нет! Нет, нет, нет. Это практическое занятие, - я сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить кричать. - Никаких посторонних. Он склонил голову в сторону озадаченным способом, но я смогла услышать усмешку в его голосе, когда он сказал: - Ты уверена? - Да! Я практически кричала. Фуку, рядом со мной, застонал от разочарования. Позади меня эти два чертенка-мальчика бормотали что-то о воздействии на меня слишком высокой температуры. Я проигнорировала их, не спуская своих глаз с знакомого блондина ниже. Кажется, он решил игнорировать только что сказанные мною слова, и подняться на крышу, но одному из рабочих рядом с ним удалось вернуть его обратно в полупостроенную инфраструктуру здания. Я опустилась на землю около Фуку и вздохнула с облегчением. Я убрала пряди со лба и пробормотала: - Ребята, вы хотите сейчас все оставить и пойти поесть? Они все сделали замечательные звуки одобрения. - Хорошо. Тогда пошли. Я думаю, что искупила себя в глазах мальчиков, покупая им нелепую сумму нездоровой пищи. Когда детям нужно было возвращаться домой, я последовала их примеру так же. Меня послали на миссию на следующей неделе. Я даже была рада быть далеко, однако, потому что это были последние дни, когда Фай прибывала в Конохе. И к тому времени, когда я вернусь обратно в деревню, она уже будет далеко в прошлом, эта мысль заставила меня улыбнуться, как деревенский дурачок. Во время миссии, когда я не концентрировалась на задаче под рукой, я размышляла о своих чувствах и удивлялась, почему я мечтала о нем в такое время. Это действительно было довольно неловко для меня быть застигнутой, думая о Наруто, когда другой член миссии называл мое имя и размахивал руками перед лицом, чтобы привлечь мое внимание. Но в то время, как Наруто был распространен в моих мыслях, я не пришла ни к каким заключением и решениям что-либо с этим сделать. Я была столь же потеряна, как и прежде, пробираясь через океан сомнений и колебаний. Когда я и мои товарищи по команде через неделю вернулись в Коноху, я направилась прямиком в свою квартиру, смыть накопившуюся грязь с моей кожи и волос. Я вошла в свою квартиру и, тяжело вздохнув, начала снимать свою кофту, как вдруг услышала стук в дверь. С досадой, я поплелась открывать. И какого было мое удивление, когда там никого не оказалось (хотя я ожидала, что это будет он). Сморщив лоб, я переступила через порог дома и опять никого не обнаружила. Это было, пока я не повернулась, чтобы вернуться в мою квартиру, я заметила алый листок бумаги, прикрепленный к моей двери. Нахмурившись, я схватила его и закрыла за собой дверь. Мое настроение резко упало, когда я прочитала письмо, адресованное мне.

Ваше присутствие требуют при удостаивании банкета в честь Хисаги Фай в 20:00 сегодня вечером в "Бордер Инн". - Кири

Мои пальцы неудержимо свернулись вокруг клочка бумаги - его цвет идеальная пара волосам и ногтям ненавистной мною женщины. Кири, секретарь Наруто, всегда нравилось играть с маленькими, глупыми, раздражающими деталями, как это. Я швырнула записку куда подальше и пошла прочь в душ, чтобы привести себя в порядок. Я чуть не сожгла свою кожу горячим кипятком, когда забыла прорегулировать температуру. К тому времени, я уже отмывала грязь с кожи, однако, я также сумела немного успокоиться. Я снова и снова повторяла: "в последний раз, в последний раз", чтобы напомнить себе, что она скоро покинет деревню. Я, честно говоря, думала, что она уже ушла, но я либо просчиталась с днями, либо она продлила срок пребывания здесь, ведьма. Я провела больше времени прихорашиваясь, чем обычно, просто так я не буду чувствовать себя рядом с ее безупречно подобранным нарядом подобно мусору. Я вышла из дома. Кири впустила меня в Гостиницу и показала жестом туда, куда предполагалось пройти. Комната, в которую я зашла, была довольно большой - достаточно большой, чтобы вместить в себя свободно пятьдесят человек, с длинным шведским столом вдоль стены, откуда исходил просто изумительный запах. В конце комнаты стоял полукруг от пола до потолка, окна, которые открывают вид на прекрасные окружающие леса. Если бы солнце светило снаружи, сцена была бы еще более живописной. Фай стояла рядом со входом, ее звон смеха заставил мою кожу сползать и с гримасой на лице я двинулась к окну, где смогла бы находиться подальше от нее. Я не увидела Наруто поблизости. Комната заполнилась довольно быстро. Ино была раздражающе-веселой, когда прибыла. Когда Наруто наконец тоже прибыл, мы заняли места за длинным обеденным столом. Он сверкнул на меня быстрой улыбкой, и я почувствовала, как в моем животе что-то щелкнуло, а затем сел рядом с Фай. Мне все же удалось поддержать и участвовать в разговоре с окружающими меня людьми. Я отвлеклась на полуслове, однако, из-за того, что во время обслуживания основного блюда смех Наруто заполнил комнату, и мои щеки невольно порозовели. Ино странно на меня взглянула и несильно пихнула локтем, чтобы я продолжила говорить. Я уже хотела продолжить, как меня прервала Фай. - Я пытаюсь убедить Хокаге-сама быть одним из немногих, кто сопроводит меня домой. - Она повернула свой соблазнительный пристальный взгляд в его сторону. Даже от моего места на другом конце стола я могла поймать интимное тепло, исходящее от ее взгляда к нему. Я ожидала, что Наруто станет хоть как-то неудобно, но он только невинно улыбнулся и положил свою ладонь на ее плечо. - Так мило с твоей стороны, Фай. Но, я просто не могу уехать, - ответил он. Фай явно была расстроена. Если бы я так не ненавидела ее, мне бы даже стало немного ее жаль. Вместо этого я испытала желание праздновать, что Наруто ее отшил. Но... вдруг каждая клеточка моего тела замерла, когда ее рука начала скользить под стол. От слегка удивленного выражения лица Наруто я должна была предположить, что она положила руку ему на колено. Я почувствовала, как комната внезапно стала слишком тесной, слишком жаркой, слишком светлой. Ревность была злым монстром, от когтей которого мне удалось остаться относительно свободной до недавнего времени. Несомненно, у меня и Ино были размолвки из-за этого раньше, но это было ничто по сравнению с этим. Эти смертоносные когти, скривленные в моей груди сейчас, не позволяли мне нормально дышать. Я повернула свой потерянный в тот момент взгляд на белую, кружевную скатерть, чтобы вернуть обратно некоторое самообладание. Я пробормотала поспешное оправдание Ино, и встала из-за стола. Я чувствовала удивленные взгляды некоторых гостей на моей спине, когда поспешила из комнаты. Я быстро вышла на улицу и сделала глубокий вдох ночного воздуха. Я убежала подальше от этого места, не заботясь, в каком направлении я пошла. Я оказалась в лесу; я почувствовала, как стойкая власть ревности медленно уменьшается - одиночество успокаивало. С шумным вздохом, я двинулась вперед через деревья, позволяя черноте сформировать щит вокруг меня. С каждым шагом я отходила подальше от корня моего гнева, от источника моего напряжения. Мое негодование начало увядать, и постепенно, эти подавляющие чувства растворились в луже месиво. Все не должно вращаться вокруг Наруто; я не должна чувствовать, будто вот-вот взорвусь от гнева каждый раз, когда мой враг сделал что-то, что я не одобряю или мне не нравится? И почему я вообще думаю о Фай как о моем враге? В моей голове снова проплыла картина, где ее рука скользает медленно вниз под стол, и я непроизвольно сжала зубы. Я моргнула и очистила свои мысли. Почему я всегда думаю над тем, чем не надо, и не сосредотачиваюсь на том, что действительно необходимо?.. Фай не должна входить в число моих забот. Собираюсь ли я вести себя по отношению к любой другой женщине - которая проявила хоть каплю симпатии к Наруто - так же, как и с ней? Но... самый важный вопрос, который я должна была задать себе был тем, что я планирую делать со своими чувствами. Когда я планирую рассказать ему, что чувствую? Я фыркнула, когда села на поваленное дерево и устремила свой взгляд к небу. Я осторожно вздохнула и пробормотала: - Мне нужен новый мозг. - Хочешь мой? Это было смешно, как я начала кричать. Мое сердце с грохотом забилось, я повернулась, чтобы впиться взглядом в неуместно-бодрое лицо Наруто и прошипела: - Почему бы тебе просто не бросить в меня кунаем? По его выражению лица было видно, что он недоумевает о чем я. - Что? - Ты напугал меня. Если ты собрался меня убить, то сделай это быстро, вместо того, чтобы заставить мое сердце перевернуться кувырком. Идиот! Он улыбнулся, когда я закончила, похоже его позабавило мое раздражение. - Извини, - ответил он мягко, как опустился присесть рядом со мной. - Зачем ты ушел? - спросила я. - Зачем ты ушла? - возразил он. Я слышала улыбку в его словах. - Мне было... просто... действительно... душно, - неубедительно промямлила я. Он издал звук понимания и сказал: - А мне было просто скучно. Я фыркнула в ответ и немного изогнула свои губы. Я собиралась спросить о том, почему ему было скучно, как он издал звук разочарования и пробормотал: - Я не вижу ее. - Что? - недоуменно перевела я взгляд с неба на него. - Слишком много облаков. Я посмотрела на черноту, заметив впервые, что звезды были полностью скрыты. Я едва смогла увидеть из туманной серости парящие облака. - Что именно ты не видешь? - любопытно поинтересовалась я. - Могучей Лягушки. - Он сказал это так, как ни в чем не бывало, мне пришлось нелегко, пытаясь удержаться от смеха. - Нет никакой лягушки там, Наруто. - Есть-есть. - Нет, нет. Он скользнул пальцами вокруг моего предплечья, чтобы я посмотрела на него. - Он имеет огромный язык, торчащий из его рта, и занимает почти одну четверть неба. Это нельзя не увидеть, Сакура-чан. - Ты сам его заметил? Он нахмурился. - Конечно, нет. Джирайа показал мне его несколько лет назад. - Я должна была знать, - улыбнувшись, пролепетала я. Он так же улыбнулся мне, только смущенно. - Ты все еще не веришь мне? Я покачала головой. - Если бы там не было облаков, я бы с радостью показал. - Я знаю. Он вздохнул и встал с места. Я смотрела с удивлением, когда он опустился на землю и прилег на траву. Он пробормотал что-то невнятное себе под нос и скрестил руки за голову, позволяя им служить в качестве временной подушки. - Что ты делаешь? - Я собираюсь сидеть здесь, пока не смогу показать тебе Могущественную Лягушку. - А что, если облака не уйдут? - Они уйдут. Он сделал паузу на мгновение, а затем взглянул на меня. - У тебя будет лучший вид здесь. Я замялась на время, а затем вздохнула. Он хмыкнул с одобрением, когда я устроилась рядом с ним на земле, и не повернулся, чтобы посмотреть на... ну, абсолютно ничего. - Сегодня мы точно увидим ее, - уверенно сказал он. Если бы я не знала прогноз погоды сегодня ночью - "совершенно облачно", я, возможно, поверила бы ему. Тишина, окружившая нас, когда мы слепо смотрели на небо, была удивительно комфортна. - Джирайа показывал тебе когда-нибудь Супер Слизняка? Глаза Наруто засветились, когда он спросил: - Есть Супер Слизняк?! Если бы я сразу ответила, то залилась бы неудержимым смехом, так что я сделала слабый кивок, который, к сожалению, показался ему подозрительным. - Ты лжешь мне, не так ли? - спросил он, сузив глаза. - Нет, - ответила я. - Ты собираешься показать его мне? - Эм, конечно. - А насколько большой этот слизняк? Я усмехнулась. Я проснулась в странном положении, и не могла чувствовать свою левую руку. С содроганием, я вытащила свою руку из-под вещи, сдерживающей его, и согнула пальцы. Я перевернулась на бок в более удобное положение, как услышала животное рычание мне в ухо. Мои глаза широко распахнулись, и я на мгновение забыла, как дышать. У меня конечно была кошка дома, но я никогда прежде в моей жизни не слышала, что она издавала такой низкий звук. И затем я поняла, что не была дома. Я все еще была в лесу. Я провела ночь, спав на траве. С Наруто. Я поместила много пространства между мной и теплым телом, который издавал забавный шум. Он лежал на спине; я была на своей стороне. Я тихонько фыркнула с досадой. Я не могу поверить, что я такая дура. Как я могла заснуть так легко? Я затаила дыхание и медленно села. Сначала казалось, будто мое изменение в положение не произвело на него никакого эффекта, но когда я случайно выпустила бранное слово, когда наткнулась коленом об острый камень, пытаясь встать, его глаза открылись. Я замерла, мое сердце быстро забилось. Наруто выглядел потерянным и дезориентированным. Через некоторое время, путаница смешалась с любопытством, и он поднял руку, чтобы пробежаться по своим взъерошенным волосам. - Доброе утро? - сказал он вопросительным тоном. - Д-доброе утро, - промолвила я, отводя взгляд. Он сел, позволяя последним остаткам сна отпасть. Мы были рядом, когда он принял вертикальное положение, хотя и были обращены в противоположные стороны. Моя голова кружилась, я не могла ничего сказать, слова застревали в горле. Я никогда в жизни не была так косноязычна, как сейчас. Краем глаза я увидела, как его голова повернулась в мою сторону. Мне казалось, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди от волнения. Я тщетно попыталась сосредоточиться на коре дерева недалеко. Полюбоваться его блеском. Его силой. Его светлыми волосами. Подождите, деревья не имеют волос. Блин, я даже не могу полюбоваться на дерево, не думая о Наруто. - В следующий раз, - проговорил он, мягко-дразнящим тоном, - ты можешь быть моей подушкой, вместо меня? Я тут же развернулась к нему своим лицом, принявшим в тот момент ярко-красный оттенок, и с досадой воскликнула: - Кто сказал, что следующего раза будет! Он нахально усмехнулся и пожал плечами. - Почему бы и не быть? - Я что-то пропустила? Он наклонился ближе настолько, насколько это вообще было возможно. - А как ты думаешь? - Не будь милым. Он был так близко... Я не могла оторвать взгляда с него. - Ты думаешь, что я милый. - Это не... я не... - я заикалась. - Но ты так сказала, - упорствовал он, склонив голову в сторону. - Нет, я это не говорила! - Это то, что я услышал. - Значит у тебя проблемы со слухом, - отрезала я. Наруто вздохнул и наклонил голову назад. - Если я не милый, тогда кто я? Я действительно задумалась о его вопросе, и почувствовала, что мои уши начинают гореть с неловкостью. Все, что моя голова придумывала было слишком сочным, слишком неуместным, слишком нелепым, чтобы говорить вслух. Без дальнейших размышлений, я протянула руку, схватила его голову между моими руками, и наклонилась, чтобы поцеловать его... Когда его рука обвила мою талию, во мне вдруг бурно захлестнули чувства - произошло что-то неописуемое. Когда я начала задыхаться, он углубил поцелуй. Я ощутила головокружение. Мое сердце бесконтрольно забилось и я чувствовала, что оно вывернулось наизнанку. Но знание того, что в лесу, возможно, на нас кто-то смотрит, привело меня в смущение. Он мягко отстранился от меня; мы оба тяжело дышали и все еще были погружены в эмоции, которые вызвал у нас поцелуй. Я отвернулась от Наруто по направлению, где как раз-таки исходил звук, и увидела белого кролика, прыгающего на поляне, что-то вынюхивающего, а затем скрывшегося в кусте. Когда я повернулась обратно, то увидела улыбающегося Наруто. Он протянул руку и убрал одну прядь моих волос за ухо. Он хихикнул. - Твои щеки красные, как яблоки. - Не смейся надо мной! Я развернулась на каблуках, изображение острого замешательства Наруто врезалось в мою голову. Я сделала только несколько шагов вперед, как он тут же поспешил за мной вслед. - Сакура-чан! Я продолжала идти, хотя у меня было сильнейшее желание остановиться. - Сакура! Я не была удивлена, когда он перегородил мне путь, его выражения лица слегка запаниковало. - Я не смеялся над тобой, - быстро сказал он. - Я, - он сдела глубокий вдох, - я... Пожалуйста, не пойми меня неправильно. Он опустил голову на долю секунды, затем крепко схватил меня за запястье, и поднял его рубашку другой рукой. Мои губы раскрылись от удивления, и я смотрела, как он прижал мою руку к голой коже его груди. - Что ты... - Ты чувствуешь это? Я настолько нервничаю. Его сердце билось настолько быстро, что я даже задалась вопросом, был ли он близок к наличию сердечного приступа. Я хотела открыть рот, чтобы приказать ему глубоко вдохнуть, а затем выдохнуть, но он продолжил: - Со мной так всегда, когда ты поблизости. - Его глаза были очень серьезными. - Я чувствую, как будто разваливаюсь каждый раз, когда ты рядом. В ответ на его слова, я почувствовала, как мое сердце забилось так же. Наруто покорил само мое существо, а не только мое сердце. Хотя я и не поняла этого ранее, но я проиграла ему давно. Так давно. Я хотела этого. Я хотела этого так ужасно. Он выглядел полностью смущенным в этот момент. Кончиками пальцев я схватила вершину его рубашки и понизила лицо к его плечу. Его запах был теплым, земляным, и до боли знакомым. Я повернула голову и прижалась носом к его шее. - Мое сердце бьется так быстро, - прошептала я тихо. Он провел пальцами одной руки вдоль моей скулы, а затем вниз по шее. Моя грудь чувствовала себя такой полной. Все те детские мечты, те ожидания, надежды и пожелания бледнели по сравнению с действительностью. У меня вдруг появилось желание выследить Фай и по-детски просунуть ей язык. Мои губы скривились при этой мысли, и Наруто изогнул вопросительно бровь. Я просто покачала головой в ответ. - Если погода будет хорошей, встреть меня здесь сегодня вечером. Ты до сих пор не показал мне Могущественную Лягушку. Его руки захватили мои плечи, чтобы препятствовать мне двигаться слишком далеко от него. - Я никогда не смогу быть свободным до поздней ночи. - Я никогда не выхожу из больницы до конца рабочего дня, - возразила я. - Давай поедим сейчас? - Поедим? - Я проголодался ночью. - Ты всегда голоден. Признай это. Он остался упрямо немым. А затем его живот снова забурчал. Я засмеялась. Мы действительно встречались там той ночью. Знаете, спустя определенное время я попала в привычку наблюдать, как он спит. Я улыбнулась в дымящийся кофе и сделала осторожный глоток. Он громко храпел и пускал слюни - он столкнул свою "подушку" на пол в середине ночи. Я пихнула его ногой. Он отключил середину храпа и приоткрыл один мутный глаз. - Мегхх, - простонал он в матрас. Я усмехнулась. - А где прощение? Наруто хмыкнул и поднялся немного с кровати. - Ага. Похоже он ничего и не понял. Я промолчала в ответ и лишь приподняла бровь. Он обратно лег на спину. У меня было только достаточно времени, чтобы восхищаться его голым торсом, прежде чем я решила, что хочу быть ближе - я хотела почувствовать его тепло. Я быстро пробралась на край кровати, и приблизилась к нему. Он наблюдал за мной с полуулыбкой, и тихо завил руку вокруг меня, чтобы держать меня крепче. Я услышала его ленивое бормотание: - Останься со мной. Я знала, что он выражал свое желание остаться со мной в таком положении до поры до времени - прежде чем он должен был проснуться полностью и вернуться к утомительной работе Хокаге. Но сейчас, в этот момент, я не хотела отстраняться от него никогда. Я наклонилась к его губам и прошептала: - В гневе и любви - я останусь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.