ID работы: 2099632

Отвлекающий маневр

Слэш
NC-17
Завершён
1088
автор
Размер:
359 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1088 Нравится 557 Отзывы 444 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Саунд для атмосферы :) Cinema Bizarre — Deeper and Deeper

***

Не может быть! Не может быть! Не может быть! Других мыслей в голове Ватсона просто не было. Джон наблюдал за собой, как будто со стороны. Покинув кабинет Шерлока, он машинально дошел до своего, взял куртку, потом с бесстрастным видом миновал ряд столов, владельцы которых частично уже разбежались по домам, спустился вниз и чудом избежал встречи с Ребеккой — она была занята телефонным разговором и наматыванием на палец провода от трубки, так что не смотрела в его сторону. Оказавшись на улице, Джон поймал такси и поехал к себе, на Кони Айленд. До встречи — а точнее — свидания (Господи, свидания! У него свидание с Шерлоком! У того в квартире!), оставалось еще полтора часа. Нужно было привести себя в порядок. До дома он домчался без пробок, к этому времени на улице уже почти совсем стемнело, но пейзаж за окном мало интересовал Джона этим вечером. Он не смотрел в окно на проплывающие мимо высокие здания и красочную подсветку, но зато раз пятнадцать перечитал последнее сообщение от Шерлока, где тот уточнял адрес и код-ключ. Только этот небольшой набор символов и служил доказательством, что он не бредит, что то, что произошло в кабинете Холмса, то, что произошло у него с Холмсом — не плод его больной фантазии. Сбросив наскоро куртку на кресло в прихожей, Ватсон прошел прямиком в душ, где провел не меньше получаса. По большей части он просто стоял под струями обжигающе горячей воды, пытаясь осознать, что все его даже самые смелые мечты вполне могут стать реальностью этим вечером. Целая кинолента различных (отнюдь не невинных) образов с участием Шерлока плыла у него перед глазами, мешая привести мысли хоть в сколько-нибудь приемлемый порядок. Одна мысль, что он может оказаться с Шерлоком в одной постели, возбуждала невероятно, и Джону стоило огромного труда взять себя в руки. После душа он минут десять стоял перед раскрытыми дверцами шкафа, пытаясь выбрать одежду. Не хотелось выглядеть слишком расфуфыренным, чтобы у Шерлока не сложилось впечатление, что он прихорашивался. Но и неряшливым тоже нельзя было показаться. В итоге он остановил свой выбор на костюме бежевого цвета и светлой рубашке. То, что нужно. Конечно, без галстука, он здесь лишний. Перед выходом Ватсон несколько минут провел у большого зеркала в коридоре и просто смотрел на свое отражение. Но ни одной внятной мысли в голове не было. Кроме одной: Шерлок. Джон взглянул на часы. Была половина десятого. Пора. Он снова поймал такси. Двадцать пять минут до встречи. Какой она будет? О чем они будут говорить? Ватсон нервно улыбнулся. Шерлок звал его явно не для разговоров, для этого есть офис. Боже, он еще никогда так не нервничал. Он смотрел в окно машины, но ничего не замечал. Где-то в середине пути его начали терзать сомнения. Чего он ждет от этой встречи? Зачем это? К чему это приведет? Это же все большая ошибка, которая вполне может стоить ему любимой работы — когда все закончится, он просто не сможет видеть его и не иметь возможности… Боже. Это может (и будет!) стоить ему душевного спокойствия, которое и без того уже достаточно расшаталось. А что с ним будет, когда Шерлоку это надоест? Нет, надо остановиться, пока не поздно. Он уже обратился к таксисту, собираясь попросить его повернуть назад: — Послушайте… Но тот вдруг сказал: — Приехали, сэр. Машина остановилась у огромного красивого небоскреба без пяти десять. Джон с какой-то все нарастающей тревогой выглянул в окно. Это был пример того самого пресловутого «элитного жилья», о котором так много пишут в журналах о красивой жизни, которая не светит большинству тех, кто эти журналы читает. Но мечтать-то никто не запрещает. Пентхаус здесь стоит немыслимых денег. Конечно, простые люди просто не могут себе этого позволить. Но Шерлок был последним, кого бы Джон мог отнести к категории «простых» людей. Джон рассчитался с таксистом, глубоко вздохнул, словно перед погружением на большую глубину, и решительно вышел из машины. «Это самое нелепое из всего, что я когда-либо делал», — пронеслось у него в голове. Как бы там ни было, но если он не поднимется, то никогда не узнает, что могло из этого получиться. И будет жалеть всю оставшуюся жизнь. Решительность не сделала волнение менее сильным: он чувствовал себя мальчишкой, малолетним подростком. Но в семнадцать лет он так не волновался, как сейчас. У него никогда не было никого похожего на Шерлока, и, похоже, он никогда ни к кому не чувствовал ничего подобного. В первую их встречу он сравнил то, что почувствовал к Шерлоку, со своим первым серьезным романом. Теперь он понимал, что сейчас это намного сильнее. И от этого волновался еще больше. Пока лифт вез его на шестьдесят седьмой этаж, Джону казалось, что его сердце вот-вот выскочит из груди. Ситуация по-прежнему казалась нереальной. Он вдруг осознал, что даже не запомнил, как выглядел холл этого здания, даже не был уверен, что ему сказал улыбчивый консьерж. Он гадал, что сейчас говорить? Что делать? Как себя вести? Ответа ни на один вопрос он не знал и в конце концов махнул на это рукой. Из зеркала в лифте на него смотрел довольно взволнованный мужчина, и Джон попытался придать лицу более спокойное выражение. Вот и заветная дверь. Он набрал на панели код-ключ, ожидая, что сразу попадет внутрь, но сработал он, как оказалось, наподобие домофона: как звонок в квартиру. Несколько секунд томительного ожидания, потом едва уловимые шаги за дверью, а через мгновение — Шерлок на пороге квартиры. Он устремил на Ватсона свой фирменный пронзительный взгляд, от которого у Джона учащались сердцебиение и пульс. Никто из них не нарушал молчания. Оба просто смотрели друг на друга. Продолжалось это недолго: Шерлок, наконец, притянул Джона к себе, втаскивая его одной рукой в квартиру, другой — захлопывая входную дверь. А спустя еще пару секунд грезы его стали реальностью: именно те, в которых Шерлок прижимал его к себе, зарывался руками в его волосы и целовал до нехватки воздуха. Джон крепко обнимал его, охотно отвечая на поцелуй. Вдруг Шерлок резко отстранился и с такой силой прижал Джона к стене рядом с дверью, что тот едва не ударился об нее головой. Странно, но это чертовски завело его практически с пол-оборота. — Шерлок… — он не знал, что хотел сказать. Он просто обожал повторять его имя. — Заткнись, — улыбаясь, прошептал он, обжигая шею Джона горячим дыханием и покрывая ее влажными поцелуями. Джон просто плавился под его ласками. Они еще даже не разделись, а он уже был готов кончить от одного осознания, что его самые смелые фантазии могли стать (да уже становились!) реальностью. Его руки бродили по спине Шерлока, норовя вытащить рубашку из брюк. Одна рука Шерлока вцепилась в его волосы, другая тем временем скользнула к паху Джона и крепко сжала член, вынуждая того застонать и прогнуться навстречу. Холмс на это удовлетворенно зарычал и быстрым движением стянул с него пиджак и отбросил в сторону на пол. После этого он принялся за рубашку Джона. Когда и с ней было покончено, он вдруг опустился перед ним на колени и расстегнул его ширинку. Мгновением позже он обхватил набухший член руками и провел языком по своей верхней губе, не отрывая взгляда от глаз Джона. У того все начало медленно плыть перед глазами, но он видел и ощущал, как язык Шерлока коснулся головки уже напряженного члена, и как он скрылся у того во рту практически целиком. Шерлок сначала действовал медленно, а потом ускорился, с каждым разом стараясь взять все глубже и глубже. От этой картины у Джона перехватило дыхание: ему отсасывает сам Шерлок Холмс, уже от одной этой мысли можно было рассыпаться на части и смешаться со звездами вселенной. Он даже стал инстинктивно двигаться ему навстречу, запустив одну руку в его волосы. Еще мгновение, и он точно кончит, он не выдержит этой сладкой пытки. — Шерлок, — почти задыхаясь, вновь попробовал сказать Ватсон. Впрочем, донести свою мысль целиком он бы все равно не смог — мозг отказывался ее формулировать, а язык — выражать. — Заткнись, — вновь ответил Холмс, на секунду отрываясь от своего занятия. Впрочем, он и так все понимал. — Любишь командовать? — усмешка Джона превратилась в стон наслаждения, когда Шерлок слегка сжал зубами его член, прежде чем окончательно выпустить его изо рта. Вместо ответа Холмс улыбнулся той своей дьявольской улыбкой, от которой у Джона просто сносило крышу, лукаво глянул на него снизу вверх, поднялся на ноги и припал к его губам в жадном и страстном поцелуе, чередуя нежные касания со слабыми укусами. Джон попытался было и его освободить от пиджака и рубашки, но Шерлок крепко сжал его руки за запястья и прижал к стене, не отрываясь от его губ. Впрочем, вскоре он так же резко отстранился, как и начал все это потрясающее безумие, и молча потянул Джона за руку в сторону спальни. То есть, Джон предполагал, что в сторону спальни, потому что его сознание отказывалось воспринимать окружающую обстановку. Был только Шерлок. Все, что происходило потом, было похоже на сон. На эротический и развратный сон, открывающий самые разные, ранее неизвестные ему грани наслаждения. У Джона давно не было такого секса. По правде сказать, у него давно не было никакого секса. А такого, что с ним вытворял Шерлок, у него не было вообще никогда. Несколько раз у него даже перехватывало дыхание. Кажется, временами он даже умолял его не останавливаться. Как только они оказались в спальне, Шерлок толкнул Джона на кровать и одним движением стянул с него брюки вместе с бельем. Бросив на Джона многообещающий взгляд, Шерлок устроился у того между ног и медленно провел рукой вверх-вниз по его члену. Джон застонал и резко вдохнул. Он был возбужден до предела. Шерлок так и не дал ему кончить в коридоре, остановившись ровно за мгновение до финала. Кажется, это часть его игры. Что ж, сегодня играем по вашим правилам, мистер Холмс. Тем временем, Шерлок уже успел откуда-то достать пузырек лубриканта, выдавил немного жидкости на пальцы, после чего помассировал ими тугое кольцо мышц Джона. Тот застонал еще громче. Довольный такой реакцией на свои действия, Шерлок наклонился и коснулся языком головки его члена, одновременно проникая одним пальцем внутрь. — Чччеертт, — простонал Джон, цепляясь руками за простынь и хорошо понимая, что последует за всем этим. Он уже много лет не занимался сексом так. Он успел забыть, как же ему это нравилось. Шерлок удовлетворенно ухмыльнулся и взял глубже. В ответ на это получил еще более громкий, гортанный стон наслаждения. Его рот и язык двигались по члену в одном ритме с пальцами (уже не одним) внутри Джона, доводя того до грани, толкая почти к самому краю пропасти. В какой-то момент Джон начал даже понемногу подаваться навстречу. Он не понимал, как, но Шерлок всегда знал, когда нужно остановиться. Он снова не дал ему кончить. Он выпустил его член изо рта и резко перевернул Джона на живот, заставив приподнять бедра и согнуть ноги в коленях. Джон подчинился. Тело отчаянно требовало разрядки, и ему приходилось кусать губы, чтобы побороть искушение прикоснуться к члену. Впрочем, Шерлок не заставил его долго ждать. Джон слышал, как открылась и закрылась емкость с лубрикантом, ощутил, как любовник вновь коснулся влажными пальцами входа, а спустя мгновение начал входить в него по-настоящему — медленно, но уверенно (когда он успел раздеться?). Джон громко застонал, и это было в равной мере как от растущего возбуждения, так и от неприятных (с непривычки) ощущений внутри. Но и это чувство не продлилось долго и испарилось, уступая место наслаждению, как только Шерлок начал двигаться в нем. Ватсон был уверен, что вот-вот потеряет сознание, настолько ему было хорошо. Нет, не хорошо. Ему было потрясающе, нереально, фантастически великолепно. Шерлок двигался все быстрее, Джон подавался навстречу, стараясь удержать шаткое равновесие, если учесть, с какой силой его брал любовник, крепко вцепившись в его бедра. — Кончай, Джон! — наконец сказал Шерлок, не переставая двигаться в нем и обхватывая его член одной рукой. Хватило всего нескольких движений, чтобы Джон с громким протяжным стоном излился прямо на белую шелковую простынь (о, хоть что-то его сознание смогло различить кроме Шерлока). Спустя мгновение он почувствовал, как пульсирует член Шерлока внутри. Холмс почти упал на Джона, придавив того к постели. Оба тяжело дышали, пытаясь прийти в себя. Потом Шерлок нежно коснулся губами шеи Джона, слез с него и лег рядом. Когда Ватсон перевел, наконец, дыхание, он повернулся к Холмсу и нежно отвел непослушную прядку волос с его лба. Тот улыбнулся ему, не сводя глаз с его губ. — И часто у тебя такой уикенд? — тоже улыбаясь в ответ, спросил Джон. Он не спешил убирать руку с головы Шерлока, продолжая перебирать любимые локоны, оказавшиеся такими мягкими. Шерлок не ответил, продолжая смотреть на Джона. Только глаза его слегка прищурились. — За все время, проведенное в «Холмс-Юнайтед», я ни разу не слышал о твоих романах, — продолжал Джон. — Потому что их не было, — наконец ответил он. — Ты серьезно? — Джон был на самом деле удивлен. Как такое возможно? — Абсолютно. — Почему? Как это может быть? В смысле, ты же такой… — Джон несколько секунд пытался подобрать слова, но потом подвинулся ближе к Шерлоку и прежде, чем коснуться его губ своими, прошептал: — Боже, ты же потрясающий. Шерлок притянул Джона ближе к себе, отвечая на поцелуй. — Ты, похоже, единственный, кто так думает, — ответил Холмс, стоило поцелую прерваться. — Не верю, — сказал Джон. — Просто ты никому не позволяешь приблизиться к себе. — То есть, ты считаешь, что сейчас ты недостаточно близко? — вновь лукаво улыбаясь, сказал Шерлок, переворачивая Джона с бока на спину и наваливаясь на него сверху. — Боже, Шерлок… — застонал Джон и обнял Шерлока, стоило тому качнуть бедрами и задеть своим членом его. Холмс на это еле слышно засмеялся, не отрываясь от поцелуев. Боже, пяти минут не прошло после самого сумасшедшего секса в его жизни, а он уже снова начинал возбуждаться. Никогда раньше с ним такого не было. Ватсон бродил руками по голой спине любовника, просто наслаждаясь этой невероятной негой. Шерлок тем временем покрывал невесомыми, почти ленивыми поцелуями лицо и шею Джона. — Все-таки, как так получилось, что у тебя не было отношений? — стоял на своем Джон. — До тебя не было в этом необходимости, — еле слышно проговорил Шерлок низким голосом. — А теперь есть? — Джон боялся поверить в это. Неужели Шерлок предполагает эту встречу не единственной… — К сожалению… — Шерлок добрался до губ Джона и нежно поцеловал его. — Да, — снова поцелуй. — Какая-то сила влечет меня к тебе, и я не могу с этим бороться. И не хочу. За этими словами вновь последовал глубокий поцелуй, который заставил Джона застонать. — Почему именно я, Шерлок? — спросил Джон, едва губы Шерлока снова вернулись к его шее. Он действительно недоумевал. — Уверен, половина города была бы не против оказаться на моем месте. Почему я? — договорил он и обнял любовника еще крепче. — Ты не похож на них, — тихо, но твердо произнес Шерлок, глядя Джону в глаза и перебирая его волосы. — Не похож на это стадо идиотов, с кем мне приходится общаться в силу обстоятельств. Ты другой, Джон. Джон, сердце которого забилось чаще от этих слов, в ответ поцеловал его, стараясь вложить в этот поцелуй все свои чувства к нему. Они не покидали его с первой секунды их самой первой встречи. Он не понимал, чем отличается от «других» людей, но Холмс говорил искренне. Джону оставалось только благодарить Вселенную за то, что именно он сейчас с Шерлоком. — И все же, ты сказал «к сожалению», Шерлок, — проговорил Джон, как только поцелуй снова прервался. — «К сожалению», не «к счастью». Почему? Шерлок вздохнул, откатился на свою половину кровати и лег на спину, уставившись в потолок. Джон видел, что он о чем-то напряженно думает, но настаивать на ответе не решился. — Меня это… пугает, Джон, — наконец произнес он. — Все эти… эмоции. Они противопоставлены холодному разуму, который я ставлю превыше всего. Джон слушал его, затаив дыхание. Шерлок Холмс чего-то боится? Он боится чего — чувств? Утратить контроль над своим сердцем? — Они заставляют меня терять голову, — продолжал он. — А для меня это непозволительная роскошь. — Мне сложно представить тебя теряющим голову, — улыбнулся Джон, поворачиваясь к любовнику. — Тебе незачем издеваться над фантазией, — сказал Шерлок, и уголки его губ дрогнули в улыбке. — Все у тебя перед глазами. — В смысле? — Джон, я раньше никогда никого не приглашал к себе домой. Ватсон непонимающе уставился на него. — Не было никогда ничего подобного. С тобой же — все иначе. Джон дотянулся до руки Шерлока своей и крепко сжал ее. Шерлок переплел их пальцы. — Отпуск не подпишу, — вдруг сказал Холмс и взгляд его стал чуть жестче. — Да к черту отпуск, он мне больше не нужен, поездка планировалась, как попытка отвлечься от тебя, — признался Джон. — Точнее, от мыслей о тебе. Сейчас необходимость пропала, поскольку теперь ничто не заставит меня это сделать. Шерлок ничего не ответил, только из взгляда его ушла холодность. — Что все-таки случилось вечером? — Джону не давал покоя этот вопрос. Он не понимал, что произошло с Шерлоком, что в офисе он был таким чужим. Тот посмотрел на него с сомнением, словно размышляя, говорить или нет. — Мисс Робинсон, — наконец сквозь зубы ответил Холмс, игнорируя изумленный взгляд Джона. — Она любезно сообщила мне, что тоже желает отпроситься на начало следующей недели, как и «Джо… ой, Джордан, мой-несуществующий-брат», — передразнил ее Шерлок. — Как думаешь, сколько секунд мне понадобилось, чтобы сложить два плюс два? Джон несколько секунд смотрел на него во все глаза, а потом закрыл лицо руками и громко расхохотался. С этим смехом его покинул весь стресс, пережитый пару часов назад. — Что такого смешного я сейчас сказал? — ехидно поинтересовался Шерлок, нахмурившись. — Господи, Боже! — пытался успокоиться Джон, но не слишком успешно. — Меня. Ревнует. Шерлок. Холмс. С ума сойти, нет, я не верю! — Это не смешно, Джон! — Шерлок скрестил руки, и всем своим видом напомнив Джону маленького насупившегося ребенка, которому не купили конфету. — Боже, Шерлок, — наконец смог спокойно сказать Джон, как только приступ хохота его покинул. — Я не собирался никуда ехать с Ребеккой, можешь мне поверить! Я просто по глупости поделился с ней своими планами за чашкой кофе, который, кстати, планировал выпить в уединении, но она меня перехватила на входе в кафе. Шерлок молчал. — Поверь, в мои планы не входит заводить с ней роман, — добавил Джон, крепче сжимая его руку. — Твою мать, звучит, как будто я оправдываюсь, а ведь не должен и не в чем. — Ребекка Робинсон — провинциалка, ищущая идиота, который решит все ее проблемы, — наконец сказал Шерлок. — Будь начеку. — Мне оскорбиться? — улыбнулся Джон. — Ты, кажется, только что усомнился в моих умственных способностях. — Нет, Джон, я не сказал, что ты — идиот, — уточнил Шерлок. — Я лишь обозначил, кого ищет наша секретарша с ресепшна. Понемногу Шерлок расслабился, и Джон это заметил. Он поставил мысленно галочку свести свое общение с Ребеккой к минимуму. Больше он ничего не сказал и с облегчением вздохнул, полагая, что тема исчерпана, Джон поцеловал Шерлока. А потом тихо признался: — Я ведь сходил с ума по тебе с самого первого дня. — Я это видел, Джон. — И я представить себе не мог, что ты… — он замялся. — Что ты можешь ответить мне взаимностью. — Джон помолчал. — А если бы я действительно уволился? — вдруг спросил он. — Ты всерьез думаешь, что я бы это допустил? — улыбаясь, ответил Шерлок, скользя пальцами по предплечью Джона. — А если бы я не сорвался? — не унимался Джон. Он во что бы то ни стало хотел услышать ответ. — Тогда бы сорвался я, — тихо признался Шерлок, вновь перекатываясь на Джона. Спустя мгновение последовал горячий поцелуй, от которого Джона бросило в жар. Больше к разговорам они не возвращались. Просто лежали и обнимались, пока не задремали. Джон отметил про себя, что сегодня вечером глаза Шерлока — обычно такие холодные — лучились теплом и светом. И ему нравилось думать, что причиной этого был он. А еще он поверить не мог, что собирался сбежать.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.