ID работы: 2099632

Отвлекающий маневр

Слэш
NC-17
Завершён
1089
автор
Размер:
359 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1089 Нравится 557 Отзывы 445 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Саундтрек к главе и титры к фику: Lea Michele — Burn with You

***

Египет, полтора месяца спустя

— Шерлок! — Пошел к черту! — Шерлок, подожди! — Я сказал — отвали! Взъерошенный Холмс стремительно шагал по направлению от воды, игнорируя крики звавшего его супруга. Джон шел вслед за ним — такой же мокрый, загорелый, но с трудом скрывающий веселье, которое то и дело прорывалось наружу в светлой улыбке. Холмс же был похож на дракона, который весьма некстати утратил способность дышать огнем. — Шерлок, — Джон, наконец, обогнал его и преградил ему путь, упираясь ладонями ему в грудь. — Ну прости меня. Я должен был что-то придумать, чтобы ты перестал бояться воды и научился, наконец, плавать! — Да, и сделать вид, что тонешь, было очень находчиво с твоей стороны, — прошипел он, встряхнул головой, отбрасывая со лба мокрые завитки, и, по-кошачьи ловко обогнув Джона, продолжил путь к отелю, игнорируя раскаленный африканский песок. — Сработало же, — хохотнул Ватсон и снова бросился вдогонку, абсолютно точно намереваясь не дать ему покинуть пляж. Шла вторая неделя их неожиданного, но такого необходимого отпуска. Казалось, Джон еще никогда в жизни так не уставал, но за последние два месяца его жизнь так круто изменилась, столько всего произошло, а ведь он еще год назад представить себе не мог, что его ждет. Нет, конечно, он не жаловался — несмотря ни на что, он получил Шерлока, любовь всей своей жизни. Но только оказавшись здесь — на родине знаменитых пирамид, которые он мечтал увидеть с детства, — он понял, как на самом деле была необходима эта поездка. Насыщенные недели до прилета в Лондон, случившееся в ангаре, неделя в больнице, долгожданное возвращение на Бейкер-стрит и (о, Господи!) предложение Шерлока — все это требовало времени, чтобы уложиться в голове, которая отчаянно требовала передышки. Особенно предложение. Джон до сих пор не до конца осознал, что он и Шерлок… Каждое утро он просыпался с мыслью, что это невозможно. И только золотое кольцо на безымянном пальце левой руки заставляло его верить, что этот несносный, гениальный, невероятный и потрясающий человек — его супруг. О. Мой. Бог. Шерлок до последнего скрывал, куда они летят, так что это было для Джона сюрпризом вплоть до объявления посадки на рейс до Хургады. «— …Только не говори мне, что это свадебное путешествие, — Джон улыбался абсолютно сумасшедшей улыбкой, усаживаясь у иллюминатора и делая себе пометку в голове: следующую их поездку планирует и финансирует он. — Как сентиментально. — Вот еще, — фыркнул Шерлок, — просто небольшой отпуск. — Не знал, что тебе требуется отпуск. — Во-первых, не мне, а тебе, а во-вторых, я подумал, что было бы неплохо оказаться где-нибудь, где нас никто не знает. — Ты чертовски прав. — Как всегда. — И скромность — твой конек, — Джон коротко поцеловал его, заправив ему за ухо непослушную прядь. — Просто я не ожидал, что ты предложишь отдохнуть. — Разве нормальные люди не ездят в отпуск? — Ты вряд ли относишь себя к нормальным, да и я себя в последнее время тоже, — усмехнулся он. — Ты никогда не перестанешь удивлять меня, Шерлок Холмс. — Кажется, в этом смысл отношений, Джон Ватсон? — Шерлок перекинул свою руку на плечо Джона, обнимая. — Не наскучить друг другу? — А еще просто быть друг у друга, — Джон повернул к нему голову, скользнув взглядом по любимым губам, прежде чем в очередной раз насладиться их вкусом…» Джон снова догнал Шерлока, но уже не опережая его, а ловко подставляя ему подножку. Холмс не удержал равновесия, чересчур разогнавшись от переполняющих гениальную голову эмоций, и весьма грациозно плюхнулся на мягкий песок, ловко цепляясь за запястье Джона и утягивая его за собой. Тот со смехом повалился на него, умудрившись не ударить локтями и коленями. Они перекатывались по мягкому песку еще несколько секунд, пока Джон не остановил их, оказавшись сверху. Казалось, на них уже обратил внимание весь пляж, но Джону не было до этого никакого дела: его грудь переполняло счастье, и удержать этот ураган в себе казалось невыполнимой задачей. Шерлок отчаянно боролся с улыбкой, которая без спроса рвалась на его лицо. Он несколько мгновений гипнотизировал Джона пристальным взглядом, после чего попытался освободиться и сбросить его с себя, но безуспешно. — Бывший военный, помнишь? — ухмыльнулся Ватсон, прижимая его руки к песку по обе стороны от головы и не переставая улыбаться. Впрочем, он почти сразу ослабил хватку, что позволило Холмсу вызволить одну руку, притянуть его к себе за шею и через мгновение впиться в его губы агрессивным поцелуем. — Больше никогда так не делай, Джон, — еле слышно сказал он, отстраняясь ровно настолько, чтобы их взгляды могли встретиться. Стоило Джону в тысячный раз окунуться в любимый изумруд кошачьего взгляда, как вся веселость покинула его лицо. Он смотрел на Шерлока, ласково перебирая намокшие пряди его кудрей, в которые набились мелкие золотистые песчинки, поблескивающие на солнце, и ему было стыдно за этот промелькнувший по его вине в любимых глазах испуг. За него. Трюк перестал казаться таким удачным. — Прости, — прошептал он, вновь касаясь его губ, нежно, почти невесомо скользя по ним легкими поцелуями. Когда Джон отстранился, Шерлок поймал на себе несколько любопытных взглядов отдыхающих. Кто-то осуждающе качал головой, кто-то поспешил пересесть подальше, спасая детей от «вредного зрелища», а кто-то, напротив, улыбался им и подмигивал. — Похоже, мы привлекаем чересчур много внимания. — Причем где бы мы ни находились, — понимающе кивнул Джон, поднимаясь на ноги и помогая подняться Шерлоку. — Прогуляемся на пирс? — Да. Они дошли до своих шезлонгов за сланцами, после чего неспешно отправились в сторону пирса. Сегодня здесь почти не было пришвартованных яхт — все «разобрали» любители или искупаться в открытом море, или порыбачить, или нырнуть с аквалангом и полюбоваться подводными обитателями Красного моря. Джон тоже собирался на днях опробовать дайвинг, к сущей нервозности Шерлока. Но он не намерен был уступать: он слишком давно мечтал рассмотреть эти стаи разноцветных, синхронно движущихся под водой рыбешек, прикоснуться к растущему кораллу в преломленных солнечных лучах и сделать фото подводного мира. Шерлоку просто придется терпеливо дождаться его на поверхности. Джон благоразумно решил не предлагать ему присоединиться. Достаточно того, что он стойко выдержал с ним каирские экскурсии в Пирамиды. Ватсон подошел к самому краю, скользя руками по поручню и перегибаясь через перила. Вода казалась неестественно голубой, как будто над морем поработал великолепный мастер фотошопа. Шерлок остановился позади него, скрещивая руки на его груди. Легкий ветерок трепал начавшие подсыхать волосы, из пляжного бара доносилась едва слышная отсюда музыка. Они стояли, не разговаривая, просто смотрели вдаль, где на горизонте скрывался очередной прогулочный катер. Джон, не задумываясь, оглаживал кончиками пальцев обнимающие его руки любимого, запрокинув голову ему на плечо и подставляя шею ласкающему солнцу. Он отчаянно щурился, но принципиально не надевал темные очки: всю эту красоту хотелось увидеть своими глазами без стеклянных препятствий. Он немного повернул голову. Отсюда было видно их отель, даже балкон, который лишь слегка загораживали от солнца огромные ветви пальм. Пальмы — они здесь были буквально повсюду! А еще — много цветов и яркая, почти неестественно салатовая трава. В голову то и дело закрадывалась избитая мысль о Рае на Земле, которая неизменно сопровождалась появлением на его лице глупой улыбки. — Чему ты улыбаешься? — промурлыкал Шерлок, касаясь губами его виска. — Тому, что попал в рай, — Джон не сдержал смешка: вслух это прозвучало еще глупее. — Мне остается только порадоваться, что я попал сюда вместе с тобой. — За тобой я бы отправился и в ад. Шерлок развернул его к себе и без лишних слов поцеловал, мельком скользнув языком по губам Джона. Ему показалось, что воздух стал жарче еще на несколько градусов, но он отнюдь не против был поджариться в адском пламени, лишь бы этот поцелуй никогда не прерывался: он уже очень давно попал в зависимость от шерлоковских губ. Пролетающая над ними чайка своим негодующим криком вынудила их отстраниться от неожиданности и рассмеяться, глядя вслед возмутителю их идиллии. Птица приземлилась на крышу пляжного бара, о чем не преминула сообщить окружающим громким гарканьем. — Чайка-гомофоб? — расхохотался Джон. — Не иначе, — присоединился к нему Шерлок, одной рукой прижимая его к себе, другой обнимая за шею, слегка задевая цепочку, скользнувшую по груди нагретым солнцем металлом. Джон опустил глаза. Медальон. В последнее время он об этом просто не думал, поскольку жизнь стала слишком насыщенной, чтобы вновь и вновь воевать с призраками прошлого, но теперь эти непрошенные болезненные воспоминания, почуяв свободу, прорывались из клетки. Все веселье сошло на нет. Джон снова мысленно вернулся к тому дню, когда не смог спасти жизнь своему другу и самому близкому тогда человеку. Все его знания в области медицины оказались бесполезны против ранения Кларка. Джон осторожно отстранился и вновь повернулся к морю. Шерлок продолжал стоять сзади и наблюдать за ним — Джон прямо чувствовал, что он не сводит с него глаз. Он облокотился локтями о перила, взяв медальон в ладони, и не смог подавить тяжелого вздоха. Все ли он сделал для его спасения? Вдруг существовало что-то, о чем он вовремя не вспомнил, чего не учел, а вдруг он сделал что-то неправильно?.. Боже, вот бы отмотать время назад, чтобы убедиться наверняка. Так ли уж неправы были мистер и миссис Гиссингс, называя его убийцей их сына?.. — Не вини себя, Джон, — Ватсон почувствовал руку Шерлока у себя на плече. — Ты не мог сделать что-то не так. Ему давно уже пора перестать удивляться, что Холмс всегда знает, о чем он думает. Всегда. Но к этому просто невозможно было привыкнуть. — Как ты можешь быть так во мне уверен? — голос прозвучал до тошноты сдавленно. — Я уверен в тебе больше, чем в себе. Не спрашивай, почему. Просто это так. — Да уж, я имел возможность в этом убедиться, — вздохнул Ватсон. На следующий же день после выписки из больницы Джон хотел найти нотариуса и официально вернуть Шерлоку «Холмс-Юнайтед» — ведь Мориарти, находясь в международном розыске, больше никак не мог снова попытаться отобрать компанию. Но Шерлок заверил его, что сделать это можно только по возвращении в Нью-Йорк. Так что, Джон все еще формально считался миллионером. — Джон, послушай меня, — нарушил Шерлок молчание спустя несколько минут, в течение которых Джон рассматривал снятый с шеи медальон. — Ты ни в чем не виноват, ты сделал все, что мог. Не мучай себя, отпусти прошлое. Отпусти его. И Джон… поверил ему. Ватсон знал, что он — хороший врач. Он действительно не мог совершить ошибки, он проводил такие операции сотню раз, все действия были выверены до автоматизма, вся теория навсегда запечатлена на внутренней стороне черепной коробки и отточена на практике. Только когда дело касается близких людей, привычная отрешенность не работает. И когда такой пациент умирает, всегда проще обвинить себя, чем просто смириться с тем, что человека больше нет. Ведь человек — смертен. И хуже всего, что иногда он — внезапно смертен. Шерлок прав — он зря держится за эти воспоминания, зря сомневается в себе — это не вернет жизнь Кларку. Это не сделает лучше его собственную. Еще с минуту Джон продолжал всматриваться в изображение двуликого бога Януса, после чего немного наклонил ладонь, в которой лежал медальон с цепочкой, и позволил ему соскользнуть с нее. Спустя мгновение с еле слышным плеском он уже уходил под прозрачнейшую воду, оставляя после себя круглые волнистые разводы. — Джон… — Шерлок наблюдал за тонущим воспоминанием с полным удивлением. — Я знаю, — тихо сказал он, вынуждая того встретиться с ним взглядом. — Я не совсем это имел… — Чшш, — Джон нежно коснулся его губ указательным пальцем. — Ты прав, время отпустить прошлое и двигаться вперед. Мне не нужен медальон, чтобы помнить о нем. Сейчас я понимаю, что он был нужен именно для того, чтобы удерживать его. Но теперь у меня есть ты, и в моем сердце ни для кого больше нет места. Только ты, любимый. …Шерлок целовал его жарко и долго, его губы сводили с ума, как во время их первого поцелуя. Джон не заметил, как начал улыбаться этому воспоминанию о том вечере, который положил начало их новой жизни. — Джон? — Шерлок отстранился и непонимающе посмотрел на него. — Вспомнил наш первый поцелуй. — Ты здорово тогда вывел меня из себя. — А что я сделал, интересно? — Флиртовал с ней, чтобы попасть на собеседование, и после него. Джон закатил глаза. — На собеседование к тебе, между прочим! — Ты даже понятия не имел, как я выгляжу. — Тем ошеломительнее получился эффект от первой встречи. Шерлок рассмеялся. — Черт подери, я не сомневался, что ты меня уволишь после этого. — А я не сомневался, что не позволю тебе даже выйти за порог. Теперь рассмеялся Джон. — Помнишь тот момент, когда ты сказал «добро пожаловать в «Холмс-Юнайтед» и пожал мне руку? — Только не говори, что ты тоже это почувствовал. — Так искра действительно была, — Джон округлил глаза. — Как в кино — единственное, что просится на язык, но это такой бородатый штамп! — Один из тех, от которых так и не получается отучить журналистов, — усмехнулся Джон, обнимая его. — Кстати, Шерлок, мне, наверное, нужно подыскать другую работу. Холмс резко отстранился. — Ты или сошел с ума, или шутишь. — Шерлок. — Нет, это даже не обсуждается. Будешь моим замом вместо Андерса. — Шерлок… — Джон. — Хорошо, — согласился он. — Я не халявщик, так что буду работать за двоих, чтобы избавиться от ощущения, что живу за твой счет. Шерлок вновь притянул его к себе, обнимая, и проворковал ему на ухо: — Хоть за десятерых, но не надейся пропадать в редакции сутками: я хочу видеть тебя в своей постели гораздо чаще, чем в офисе. — О, Боже… — Да. — Что «да»? — Да — давай перекусим и вернемся в номер. — Чертов телепат, — улыбнулся Джон. — Давай только побудем здесь еще пару минут. Они снова замолчали. Джон скользил руками по загорелой спине Шерлока, обнимая, и не желал больше ни о чем думать: ни о проклятом Мориарти, чудом ускользнувшем от полиции, ни о Моране, ни о грядущем завершении их отпуска, ни тем более — о возвращении в Штаты. Здесь было слишком хорошо, чтобы возвращаться в реальность. — Джон, — прервал Шерлок его размышления. — Ммм, — он даже не открывал глаз. — А что ты скажешь, если мы… останемся в Лондоне? — Разве это возможно? — Джон осторожно отстранился и посмотрел на Шерлока огромными от услышанного глазами. — Думаю, да, если мне удастся найти толкового главного редактора на свое место. Минута прошла в молчании. — Шерлок, — Джон по-прежнему не до конца верил, что тот говорит серьезно. — Мы же сейчас не шутим? — Нет. — Боже. — Ты хочешь остаться в Лондоне? — Конечно, хочу, — выдохнул Джон. Неужели он делает это ради него? Неужели готов отказаться от личного контроля над «Холмс-Юнайтед», чтобы вернуться с ним в Лондон? Не укладывалось в голове. — Джон, я и сам безумно хочу вернуться, — тихо сказал он, как всегда угадав его мысли. — Просто до встречи с тобой предпочитал об этом «забывать». Идем? Джон кивнул. Вопрос требовал серьезного разговора, нужно было решить массу нюансов, если Шерлок правда намерен был это сделать. Однако у них будет время все обсудить. А пока они снова вернулись на пляж и прошли к бару, напоминающему импровизированное бунгало. — Суп из помидоров и клубники? Серьезно? — Шерлок листал меню и комментировал все, что попадалось под его зоркий глаз. — Что это за извращение? — Вот суп мясной с грибами — более традиционно, — Джон перевернул страницу, подавив смешок. — Это хотя бы можно себе представить. Хотя на название у повара фантазии не хватило: она вся закончилась на ингредиентах. Перелистнув еще несколько страниц с невразумительными блюдами, Шерлок почти негодующе его захлопнул. — И все? Это весь ассортимент? — Ну, это же бар. Еда здесь для перекуса, а не для того, чтобы объедаться. Кстати, не замечал, чтобы ты раньше уделял такое внимание пище. — А может быть, я не за себя беспокоюсь? — Боже, прости меня, я сразу не понял, — хохотнул Ватсон и позвал официанта. — Пожалуйста, сырную тарелку, апельсиновый сок и… — Лонг-Айленд. Джон вопросительно поднял брови, но промолчал. Официант кивнул и занялся заказом. — Так что там с нашим пари? — Джон начал театрально потирать руки в предвкушении: они поспорили спонтанно еще перед отъездом, переведется ли Лестрейд в Лондон. Джон считал, что это и есть главная причина, по которой Грег еще не вернулся в Штаты. Шерлок же был уверен, что агент ФБР не бросит место начальника отдела ради Скотланд-Ярда. Однако накануне пришло СМС от Майкрофта, в котором он любезно ставил Шерлока в известность: у него больше нет блата в ФБР. — Ты должен мне желание. — Просто удивительно, Джон, что после фокуса со спасением утопающего, который ты устроил, ты продолжаешь пребывать в блаженной уверенности в том, будто я что-то тебе должен. — Шерлок Холмс отказывается от своего слова? — Джон вопросительно поднял брови и скрестил руки. — И кстати, дело оказалось вовсе не в ФБР и Скотланд-Ярде, о чем я тебе говорил с самого начала. Они просто решили быть вместе, насколько это возможно в их положении. Ну так что? — Говори, — сквозь зубы процедил Шерлок. Джон победоносно ухмыльнулся и выдержал паузу, во время которой в голове Шерлока, вероятно, должна была звучать барабанная дробь, прежде чем ответить: — Аквапарк. — Что? — Аквапарк. — Решил еще раз посмеяться? — Нет, с чего бы? Мы же уже решили проблему с неумением плавать, — Джон рассмеялся под конец фразы против воли: невозможно было видеть лицо Шерлока, пытающегося придумать способ избежать выполнения желания, и при этом оставаться серьезным. — Хорошо, — спустя минуту злобного молчания ответил Шерлок, хитро улыбаясь. — Будет тебе аквапарк. — Черт, почему я уже начинаю жалеть об этом? — нервно засмеялся Джон. — Оставлю тебя теряться в догадках, — Шерлок жарко поцеловал его, после чего поднялся со своего места и, пока ему еще не принесли коктейль, сходил к шезлонгу за своим мобильным телефоном. Джон проводил его высокую стройную фигуру томным взглядом, который ну никак не желал подниматься выше обтянутой в черные плавки идеальной задницы. На нем самом плавки были желтого цвета. Вообще-то, он хотел синие, но Шерлок был непреклонен. — Как ты услышал отсюда, что он звонил? — спросил он, когда Холмс снова уселся рядом, не отрывая взгляда от экрана телефона. — Он не звонил, просто не стоит надолго оставлять его на солнце, даже под полотенцем. — Зачем ты вообще взял его на пляж? — Привычка всегда быть на связи, тем более, когда я так далеко от редакции. — Есть что-то новое? — СМС от Ирэн, — Шерлок мельком взглянул на Джона, — которая желает нам хорошего и, цитата, «страстного и шаловливого» отдыха — нужно будет ее успокоить, что с этим проблем нет, и еще сообщение от Молли, которая сообщает, что у нас в редакции все спокойно. — Видишь, напрасно переживаешь, она умница. — Это точно. Так, — Шерлок нахмурился. — Четыре непринятых вызова с неизвестного американского номера. — Нет идей, кто это может быть? — Явно не тот, чей номер записан у меня в телефонной книге. Вдруг телефон снова зазвонил. — Холмс. Да, агент, тоже рад вас слышать. Что? — Шерлок все больше хмурился. — Когда? Да, хорошо. И трекер вы нашли? А что его друг? Хорошо, я все понял. Я перезвоню. — Что случилось? — Джон озадаченно смотрел на Шерлока. — Звонил агент Питер Бёрк, коллега Лестрейда и начальник Отдела белых воротничков. Похитили Нила Кэффри. — Погоди, того самого? Лучшего мошенника в мире? — Точно. И консультанта ФБР по совместительству. — Где гарантия, что он просто не сбежал — ты упомянул трекер? — Он бы никогда не сбежал без своего друга и напарника. Значит, его похитили. Учитывая род его деятельности и круг знакомств, им нужно спешить. Бёрк хочет, чтобы я помог найти его, а если ФБР о чем-то просит меня, значит, они в отчаянии. Джон… Официант принес их заказ. — Едем. — Ты серьезно? — Шерлок был искренне поражен той решительностью, которую услышал в голосе Джона. — Ты готов вернуться в Штаты? — Я ненавижу Нью-Йорк, но он подарил мне тебя, и за это я готов полюбить его, — тихо сказал Джон, ласково касаясь пальцами его щеки. — Что ж, полагаю, переезд в Лондон придется немного перенести, как и окончание нашего отпуска. — А как же твой дайвинг? — Шерлок говорил извиняющимся тоном, но в его глазах уже горел огонь предвкушения новой загадки. — Ну, мы ведь вернемся сюда снова, правда? — пожал плечами Джон. — В Макади потрясающе. — Когда захочешь. За этими словами последовал очередной поцелуй и беззвучное «я люблю тебя». — Значит, это вполне можно отложить. Свяжись с Бёрком и скажи, что мы прилетим в самое ближайшее время, — улыбнулся Джон, пододвигая к себе тарелку и пробуя самый симпатичный на его взгляд кусочек сыра. — Ммм, вкусно. — Серьезно? — Шерлок отправил СМС агенту и в сомнении приподнял одну бровь, помешивая трубочкой лед в своем бокале с коктейлем. — Серьезно, — Джон подцепил вилкой другой кусок и поднес лакомство ко рту Шерлока. — Попробуй. Тот послушно съел его, после чего невозмутимо стащил еще кусочек из тарелки Джона и сделал большой глоток напитка. — Ты уверен, что Лонг-Айленд — это то, чего не хватает твоему организму в такую жару? — усмехнулся Джон. — Нет, серьезно, как врач говорю: такой крепкий да еще и разномастный алкоголь в такое пекло употреблять очень нежелательно. — Ох, простите, доктор. — Кстати! — Джон повернулся к нему. — Ты так и не рассказал мне, как ты узнал, что я врач? — Твои руки. — Руки?! — Они не только аккуратные и ловкие, они еще мягкие, без мозолей, с легким запахом пчелиного воска — несложно было уловить его при рукопожатии. — Как… — Многие хирурги пользуются кремом с пчелиным воском, чтобы защитить кожу рук от высыхания из-за постоянного мытья. Ты — не исключение. — Но… — Да-да, пусть ты больше не занимаешься медициной, но привычка у тебя все равно осталась. Как я понял еще в нашу первую встречу, ты завязал с практикой после смерти кого-то важного для тебя — позже я узнал, что это был Кларк, — и вплоть до сегодняшнего дня ты не верил, что имеешь право оставаться врачом, когда не смог спасти лучшего друга. Не случись этого, ты мог бы и дальше спасать жизни, причем, вероятно, далеко за пределами полевого госпиталя. — Потрясающе. — Серьезно? — Не прикидывайся, ты сам прекрасно знаешь, что ты, черт подери, потрясающий! Шерлок не смог скрыть самодовольную улыбку, делая еще пару глотков ледяного напитка. — Джон. — Что, гений? — Дело не только в руках. — А в чем еще? — Я посмотрел досье. У Джона ушло добрых десять секунд на то, чтобы сложить два плюс два и понять, что без данных премьер-министра Великобритании здесь не обошлось. Он довольно громко поставил свой стакан с соком на барную стойку и впился взглядом в широко улыбающегося любовника. — Шерлок чертов Холмс, я убью тебя, — улыбка Джона не обещала ничего хорошего. Шерлок расхохотался и вскочил со своего места, Джон — за ним: он твердо решил отомстить, снова загнав этого всезнающего себялюбивого засранца в море. У самой воды он настиг его, пытаясь затолкать в теплые ласковые волны, но вместо этого они снова оказались на песке. Джон сам не понял, как шуточная потасовка плавно переросла в череду опьяняющих поцелуев… В это время за барной стойкой почти у самого края сидел другой гость отеля Sunrise Royal Makadi Resort и пристально наблюдал за этой влюбленной парой у воды. Это был высокий человек лет сорока пяти, с прилизанными светлыми волосами, небольшой бородой, высоким лбом, в овальных очках без оправы и с хищным выражением глаз. Как только те двое англичан довольно шумно удалились из бара, он тут же сложил пополам газету, которую читал, и повернулся к бармену. — Текилу со льдом, пожалуйста. Бармен кивнул. Клиент за последние полторы недели уже успел стать постоянным, но впервые заказал что-то крепче сока. Причем настолько крепче. Пока он хлопотал над заказом, турист успел достать сигару и теперь лениво затягивался ею, не сводя глаз с двоих шумных отдыхающих, одному из которых все-таки не удалось избежать встречи с волной. — Удачный день, сэр? — бармен поставил текилу на стойку, не удержавшись от вопроса. Клиент еще какое-то время молча наблюдал за парой абсолютно счастливых мужчин, которые теперь страстно целовались в море, после чего повернулся к нему и, загадочно и почти по-акульи хищно улыбаясь, сказал: — Неуязвимых целей не бывает.

To be continued.

Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.