ID работы: 2100754

Принц

Джен
R
Завершён
5375
автор
Морева бета
Размер:
77 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5375 Нравится 405 Отзывы 2161 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
На следующее утро, за завтраком, к слизеринскому столу подошла просто кипевшая от возмущения Лили. И без всяких предисловий начала выдвигать претензии. — Северус, как ты мог?! Неужели, нельзя обойтись без глупых потасовок? Сколько раз я просила тебя не связываться и не провоцировать ребят? — О чем ты, Лили? Что-то случилось? — Не притворяйся, что ничего не знаешь! Кто же еще оглушил и оставил парней в коридоре? — Каких парней, Лили? Успокойся. Вот, лучше скушай пирожок. Присядь, пожалуйста. И потом, за кого ты меня принимаешь? Что значит — кто же еще оглушил? Я думал, ты считаешь меня другом, а не бандитом. — Тогда кто же напал на компанию Джеймса? — О. Так это на Поттера с дружками напали? И ты думаешь, я накинулся на четверых гриффиндорцев? Лили смутилась, но до конца не поверила и сдаваться не собиралась. — Северус, — вмешалась сидевшая рядом Диана Розье, — что ты оправдываешься? Не верит и не надо. Я лично абсолютно уверена, что ты ни при чем. Пойдем в Хогсмид в субботу? Пока Северус соображал, как повежливей отказаться, Лили все решила за него. — Нет. Нам с Северусом компания не нужна. Спасибо. Найди кого-нибудь другого. Увидимся на зельях, Северус. — Увидимся, Лили. — Северус смотрел, как с гордо поднятой головой и чувством выполненного долга девушка направляется к гриффиндорскому столу. — Увидимся. Ничего не поделаешь. Рядом как-то опять оказались Мальсибер и Эйвери. — И долго ты намерен это терпеть? Да как она вообще может заявляться к тебе с претензиями? — возмущался Мальсибер. — Зачем тебе эта гр... — начал было Эйвери, но Снейп остановил поток вопросов, на которые и сам не знал четкого ответа. — Потише! Возможно, вы говорите о моей будущей жене. Мальчишки рассмеялись. — Ого, Снейп, да ты уже распланировал свое будущее. Не слишком ли далеко загадал? — Можете смеяться, но Поттеру я не уступлю. — Достойный повод для свадьбы. Кстати, насчет Поттера, ты поосторожней. После вчерашнего они обязательно захотят отомстить. — Мне не привыкать. Господа гриффиндорцы с первого курса неровно ко мне дышат. Извращенцы. Идем на зелья? Все еще посмеиваясь, ребята пошли на урок. В кабинете зельеварения Мародеры уже сидели на своих местах, а при появлении Снейпа оживились и начали многозначительно переглядываться. Конечно, они не признались учителям, кто их обездвижил. Признаваться, что так бездарно попались в ловушку мерзкого слизеринца, и он один справился со всеми четырьмя — это похоронить свою репутацию крутых парней навсегда, но спускать такое они тоже не собирались. Снейп заплатит за унижение. Урок начался. Слагхорн объявил, что они будут изучать "Противоядие от обычных ядов", рецепт на доске. Ученики приготовили ингредиенты. Зелье было до смешного простым, но Северуса не оставляла мысль, что безоар сунуть в рот отравленному проще, быстрее и больше шансов спасти пострадавшего. Смысла в изучении этого зелья он не видел и весь урок боролся с искушением снять поставленный в самом начале щит от проникновения любых предметов и посмотреть, что будет, если в его котел попадет несколько незапланированных ингредиентов? На полу рядом с его столом их скопилась уже немаленькая кучка и некоторые очень заинтересовали юного зельевара. Слагхорн изображал слепо-глухо-немого, Поттер и Блэк продолжали кидать всякую всячину в направлении котла Снейпа с поистине гриффиндорским упорством, Лили сверкала глазами и было не очень понятно, осуждает ли она гриффиндорцев или Северуса — за использование неизвестного ей щита. Урок подошел к концу. Слагхорн прошелся между рядов, и Снейп все же пожалел, что не допустил к своему котлу Мародеров. Щит на себя нужно было накладывать, и занятие прошло бы гораздо веселее, а так... Слагхорн разливался соловьем и пел дифирамбы Лили, покачал головой и погрозил пальцем Поттеру и Блэку, похвалил Люпина и Петтигрю и равнодушно мазнул взглядом по его идеально сваренному зелью. Тем не менее "П" за работу Северус получил. С чем и отбыл на урок истории магии. Выплывший из доски профессор Катберт Биннс удивительно хорошо держал класс. Ни шума, ни посторонней возни. Даже самые стойкие и хулиганистые засыпали к середине урока. На монотонной речи профессора совершенно невозможно было сосредоточиться. Снейп, изо всех сил боровшийся со сном, оглядел аудиторию. Рядом мирно сопели Эйвери и Мальсибер. Гриффиндор отдыхал, после трудов праведных, весь поголовно. Северус тоже готов был вот-вот сдаться, когда увидел перебежками приближавшихся к нему двух давешних знакомых рейвенкловцев. — Привет, Снейп. — Привет. — Мы решили, что ты все же не прав. Потому что так никак не получается. — А по-моему, вполне получается. — Что получается? — сонно захлопал глазами Эйвери. — Все. — Снейп. — Ничего, — в то же время ответили рейвенкловцы. Мальсибер тоже заинтересованно приоткрыл глаза. Вскоре к их столу подтянулись все рейвенкловцы и большая часть слизеринцев. Истину не установили, но поспорили хорошо и поняли, что урок закончен, только по промчавшимся мимо них на обед гриффиндорцам. Обед порадовал отсутствием визитеров с претензиями. Правда, немного раздражала мисс Розье, говорившая без умолку. Бесконечные глупости мисс Розье прервала мисс Эванс, решительно водрузив перед Снейпом свою сумку. — Идем на гербологию, Северус, — и не дожидаясь ответа пошла к выходу из зала, оставив парня ошеломленно смотреть то на сумку, то вслед удаляющейся гриффиндорке. — А ну отвали, Нюниус! — Джеймс Поттер схватил сумку Лили и побежал догонять девушку. — Не думал, что скажу такое, но... Спасибо, Поттер. — Ты все еще уверен, что хочешь на ней жениться? — спросил Мальсибер. Тяжело вздохнув и пожав плечами, Северус поплелся на гербологию. Конечно, он никогда не собирался стать фермером, но нужность этого предмета для того, кто хочет преуспеть в зельях, признавал. Если подумать, в своей жизни он делал и более неприятные вещи.

***

Наконец-то уроки закончились. Время до ужина еще оставалось, погода стояла отличная, и Северус решил почитать книгу, которую дал дед, на свежем воздухе. Удобно расположившись под большим деревом около озера, он углубился в чтение. От чтения его отвлекли громкий смех и топот приближавшейся компании. Северус убрал книгу в сумку и выставил щит. — Протего. — Экспелиармус. Снейп кинулся за дерево, смешав все карты... игравшим в подрывного дурака Розье, Эйвери и Мальсибера. — Сев! Ты с ума сошел?! — но увидев в руках сокурсника палочку, вытащили свои и осторожно выглянули из-за дерева, тоже прикрывшись щитами. — Трус! Что, Нюниус, так и будешь там сидеть? Выходи, а то ведь мы и сами можем подойти! — Иди к Мордреду, Поттер! Мы не дадим Снейпу делать глупости, так что отвали. Уходите отсюда. Но если сунетесь, посмотрим — кто кого. — Мальсибер? Давно ты Снейпу сопли вытираешь? Не вмешивайся, и мы тебя не тронем. — Ну надо же, какая честь! Вы очень великодушны. Только не нарываться на неприятности и трусить — это разные вещи. Так что цени наше предложение провести вечер в Гриффиндорской башне, а не в больничном крыле, и проваливай. — А ты чего молчишь, Нюниус? Или у вас тут свидание с Мальсибером, а мы помешали? — Мародеры засмеялись, но из-за дерева тоже послышался смех. — Ревнуешь, Поттер? Не надейся, у тебя нет шансов. — Ах ты, ублюдок! — гриффиндорцы ринулись в атаку. — Прекратить немедленно! Убрать палочки! — к месту происшествия решительным шагом приблизилась МакГонагалл, за ней, еле поспевая, шел Слагхорн. — Что тут происходит? Мистер Поттер? — Ничего, профессор МакГонагалл, мы просто разговаривали. — Мистер Снейп? — Конечно, разговаривали, профессор. Поттер, как меня увидит, не может пройти, не поговорив. — Понятно. Ну что же вы, мисс Розье, вводите учителей в заблуждение? Все оглянулись на Диану Розье, стоявшую чуть поодаль. — Простите, профессор МакГонагалл, — было видно, что девушка вот-вот заплачет. — О, Минерва, это же хорошо, что ничего не случилось! — все еще не отдышавшись от быстрого шага, сказал Слагхорн. — Уверен, мисс Розье не хотела ничего дурного. Пора на ужин, разрешите вас проводить, дорогая коллега, — деканы повернулись спиной к студентам и не спеша пошли в сторону замка. — За ними, — и слизеринцы припустили за учителями, попутно прихватив все еще стоявшую с потерянным видом Диану. — Спасибо тебе, Диана. Ты очень помогла. — Не за что, Северус, — ответила смутившаяся девушка. — Я боялась не успеть. Профессор Слагхорн не очень-то проворен. Так посмеиваясь и переговариваясь они и вошли в Большой зал. Следом вошли Мародеры. Поттер втиснулся рядом с Лили, остальные уселись напротив них. Смеясь и показывая пальцем на слизеринский стол, Поттер и Блэк начали о чем-то оживленно рассказывать. — Наверное, рассказывают, какие они герои, — хмыкнул Эйвери. — Скорее, какие мы трусы. В особенности я. Не берите в голову. — Рано МакГонагалл пришла. Надо было с них спесь сбить. Проучить хорошенько, чтоб мало не показалось, — процедил Мальсибер. — Не переживай, Алекс, думаю, у нас еще будет шанс, и не один.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.