***
— Эс...чё? — «E S K U S K O». Это, скорее, немецкий язык, но... я пересмотрела столько словарей и всё равно ничего не нашла... — вздохнула Нел. — Может, это вовсе не слово... — вслух размышляла Сью, отпив воды. Нелли уставилась на сестру. — В смысле «не слово»? — Может это… ну, не знаю... фирма изготовителя? или подпись мастера? Что-то в этом вроде, — отмахнулась блондинка. Младшая задумчиво провела рукой по волосам и стала что-то печатать на клавиатуре лежащего перед ней ноутбука. Винчестеры заехали в придорожную забегаловку отдохнуть от жары и перекусить. — Ну, что там? — Кажется, ты права... Удивительно это говорить, — улыбнулась своим же словам Нел. — Но, Сью, у нас уже есть вещь Джонсона... — Проверка никогда не помешает, Нелли, — перебила её старшая. — Что там пишут? Сьюзен макнула картошку фри в кетчуп, не сводя взгляда голубых глаз от сестрёнки. — «E S K U S K O» — это название фирмы, которая производит лучшие часы в Висконсине. — Шатенка умолкла и следующие несколько минут бегала глазами по строкам статьи. — Пара таких часов до жути дорогая, так что... — Наш Джонсон делал их на заказ... — закончила Сьюзен, с шоком взглянув в глаза Нелли. Взгляды Винчестеров встретились, и это означало одно — их мысли сходятся. — Едем в Висконсин! — возгласила Сью и выскочила из забегаловки.***
— Брюгман? Вигвар Брюгман? Хах... — издала тихий, сдержанный смешок блондинка. — Что смешного? Это немецкая фамилия, Сью. — нервно выдохнула Нел, отвернувшись к окну. Всю дорогу к Висконсину Винчестер старшая смеялась над фамилией лучшего немецкого производителя часов в этом штате. Ну да, он был немцем — и что с того?! — Нет, просто.. аха.. Это как «Брюкимэн». Эй, а вдруг у него вместо рук — штанины? — в своём обычном стиле подшутила Сью. Что показалось смешным, естественно, только ей. — Очень смешно... — закатила глаза Нел, не отворачиваясь от окна.***
Приехав по указанному на сайте фирмы адресу, сестры двинулись к фабрике. Типичная заброшенная фабрика. Удивительно, что так выглядела одна из дорогих фирм по изготовлению часов в Висконсине. — Не похоже это на дорогущую фабрику с дорогущими часами, — поднимаясь по тропинке к горе, где собственно и находилось сооружение, сарказничала Сьюзен. — Мы просто спросим о Джонсоне. - Добравшись до входа, огромных железных ворот, сёстры переглянулись, и Сью постучала как можно громче. Несколько секунд царила тишина, после чего послышался скрип. Из-за ворот показался старик с довольно неприятной физиономией. — Чего Вам, юные леди? — хрипло спросил он. Сью слегка передёрнулась и сделала шаг назад. — Я Нел Конерс, а это моя сестра Сьюзен... — Ближе к делу, — перебил её мужчина. — Мы хотели заказать часы, — с полным правдоподобием и некой хладнокровностью в голосе уточнила шатенка. — Часы? — кажется, старик не поверил словам охотницы и переспросил. Немного выглянув наружу, щурясь от солнечных лучей, старик осмотрелся и впустил девушек внутрь.***
Всё было покрыто паутиной. Старые заржавелые станки стояли в ряды, несколько деревянных столиков с металлическими ящиками. Внутри фабрика казалась намного меньше, чем снаружи. Царила тишина, и лишь лёгкое эхо исходило от ударов о бетонный пол трости старика. Дойдя до дверей, очевидно, кабинета, мужчина вошёл внутрь. Сёстры не решались зайти следом и скромно топтались у входа, пока до них не дошло тихо эхо старика: — Заходите, только двери закройте за собой.