ID работы: 2107154

Я ненавижу тебя... и люблю

Слэш
NC-17
Завершён
11157
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 10 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11157 Нравится 409 Отзывы 2924 В сборник Скачать

10.

Настройки текста
Свет раздражал глаза даже сквозь закрытые веки, ресницы дрожали, но сил приподнять их, взглянув на мир, совсем не было. Король неосторожно шевельнулся, и сразу же замер, - острая боль перепоясала тело. "Я все еще жив... - равнодушно подумал он, - и значит, успею встретиться с главными лицами королевства. Я звал их вчера, почему не явились?" - Здесь кто-нибудь есть? - он не узнал собственный голос, настолько слабо и тихо он прозвучал. С трудом заставив себя открыть глаза, король увидел белый потолок и тусклый полумрак зимнего рассвета, перевел взгляд на стену... Сколько раз собирался приказать убрать из лечебницы портрет прадеда, но он до сих пор так и висит тут, совсем не на месте... - О чем только я думаю, на пути в Долину предков? Рядом какое-то шевеление. Ирьян повернул голову, - на соседней кровати у стены лежал его Андер, в лекарском халате и белой головной повязке, но без маски, по грудь укрытый одеялом. Неяркий свет от лампы падал на его неспокойное даже во сне лицо, принц хмурился и временами вздрагивал, под глазами отчетливо залегли синеватые тени. Он здесь? Но это значит, что вчерашнее видение ему не примерещилось, он в самом деле видел своего милого, назвавшегося ... лекарем Хампусом?! Да нет, не может быть, это был бред вследствие воспаления раны, а омегу просто позвали к нему, чтобы проститься... Вот тоже, кстати, еще одна немаловажная причина, по которой нужно как можно скорее увидеть первых лиц королевства, - он просто обязан позаботиться о достойном будущем своего принца! - Анди, ты спишь? - громче позвал он. Омега проснулся мгновенно, как будто его облили холодной водой, резко вскочил, как-то странно придерживая живот, и бросился к постели короля. Одеяло слетело с него, и Ирьян увидел его изменившуюся фигуру. - Ты... ты беременный? - потрясенным шепотом выдохнул он. - Анди, любимый, я до сих пор не знал! Проклятая война, я даже и не думал... - Не шевелись, твоя рана может открыться, - проигнорировав восторг своего альфы, принц посмотрел на него тем самым особенным лекарским взглядом, который невозможно ни с чем перепутать, - прошли всего лишь сутки после операции, и опасность для жизни пока не миновала. - Так ты... Ты в самом деле лекарь Хампус? - король не знал, какая новость потрясла его больше. -Ты тот знаменитый целитель, которого я тщетно ищу уже целый год? - Прости, - осматривая рану, вздохнул принц. Теперь в глазах была не только озабоченность лекаря, но и отчетливое беспокойство за близкого человека. - Я знал о том, что ты ищешь Хампуса, но не хотел сознаться. Сначала из нежелания работать на завоевателя моей родины, ну а потом стало не до этого. - Но как же так? - все еще недоверчиво глядя на него, прошептал король. - Ведь ты омега, твое предназначение вести дом и рожать детей. Почему ты выбрал для себя такое страшное кровавое ремесло? - Я самый младший принц маленького королевства, никто из соседей не рвался с нами породниться, - невесело усмехнулся Андер, - так что я мог бы, в лучшем случае, стать мужем какого-нибудь графа или военачальника, а этого мне совсем не хотелось. И потому я решил отказаться от замужества, став лекарем. Отец одобрил мой выбор и отдал в ученики к лучшему травнику и знахарю Кинтая, который, кстати, теперь находится здесь, у тебя на службе. Мне было тогда девять лет, и с тех пор я проводил в лаборатории и операционной гораздо больше времени, чем в отцовском дворце. Вот почему у меня не оставалось времени на вышивание и всякие иные домашние глупости. Пока другие знатные омеги тыкали иголками в ткань и поливали цветочки, я зашивал кожу и человеческие органы, составлял и варил лекарства и яды, пробовал и ошибался, ошибался и снова пробовал, постепенно совершенствуясь в аптекарском мастерстве и хирургических навыках. - Прости, я был полным дураком, когда заставил тебя приехать сюда, твердо уверенный, что получаю только красивое тело, не годное ни на что, кроме постельных утех. Мой милый, я немедленно все исправлю. Но прежде скажи мне честно, как лекарь - каковы мои шансы выкарабкаться из этой передряги? - Покажут ближайшие сутки, - горько поджав губы, признал Андер. - Меч задел внутренние органы, в том числе и брюшную полость, а лечение ограничилось лишь повязками, что привело к скоплению крови внутри и осложнению нагноением. Я смог очистить рану и убрать кровь, а также сшить внутренние повреждения, однако положение серьезное, и если сегодня твой организм справится, все будет хорошо, в противном случае я ничего не гарантирую, мой повелитель... - Спасибо, что сказал мне правду, - чуть заметно кивнул король, - это еще один повод чтобы поспешить с неотложными делами. Скажи мне, милый, хочешь стать моим супругом? Я прикажу провести церемонию в любом случае, но мне очень хотелось бы сделать это с твоего согласия! - Брачная церемония, сейчас? - Если мне не суждено больше встать с этой постели, я должен сделать для тебя все, что еще могу, и в первую очередь узаконить твой статус и статус нашего сына как официальной королевской семьи, это обезопасит вас от всех возможных провокаций, поставив на недосягаемую для интриг ступень власти. И даже если у нас родится омега, он все равно будет принцем Хэйяна, на все времена и при любых обстоятельствах! - Но Ирьян, тебе сейчас нужен полный покой, ты даже от простого разговора теряешь драгоценные силы, так что тебе ни в коем случае нельзя принимать здесь чиновников и тем более участвовать в длительной брачной церемонии! Как лекарь, я категорически против, и поэтому... - Не спорь со мной, любимый, лучше скажи: "Да", и доверь мне свою руку, - он ласково накрыл ладонь омеги, чуть поглаживая пальцами обветренную сухую кожу. - Послушай свое сердце и ответь, чего ты хочешь сейчас больше всего? Вернуться домой к своей прежней жизни, или остаться со мной, став моим королем? Я прикажу министрам дать тебе полную свободу в работе, ты сможешь делать все, что пожелаешь, тебе ни в чем не будет отказа! Пожалуйста, мой милый, скажи, что не покинешь меня! В глазах Ирьяна было столько любви и нетерпеливого ожидания, что на глаза Андера навернулись слезы, и он впервые абсолютно и безоговорочно поверил в искренние чувства своего короля! Нет, он не может его потерять, великий Фрей не допустит такой несправедливости! - Я не покину тебя, Ирьян, - не сводя глаз с любимых черт, взволнованно прошептал он. - Что бы ни ждало нас впереди, я буду с тобой всегда! Скажи мне, кого надо в первую очередь позвать в лечебницу? *** Это была странная брачная церемония, наверно самая странная изо всех, какую можно себе представить, но тем не менее очень волнующая и чрезвычайно торжественная. В маленькой палате не хватило места для всех обязательных ее участников, и кровать, на которой лежал раненый король, осторожно вынесли в зал. Лекарь Хампус, он же принц Андер Кинтайский, он же жених, сразу предупредил главного распорядителя церемоний, что она должна быть как можно более тихой и короткой, чтобы не утомлять Его Величество, который нуждается в покое, потом встал рядом с постелью своего избранника, и величавое действо началось... Не было ни сверкающих драгоценными камнями парадных свадебных одежд, ни шествия молодоженов по красному ковру к поставленным на возвышении тронам, ни воздаяния даров богу Фрею, однако полные нежной любви взоры короля, обращенные к своему прекрасному принцу и горевшее волнением лицо Андера сполна заменили все эти эффектные моменты церемонии монаршего бракосочетания, заставив всех присутствующих затаить дыхание. Внесли вышитую драконами королевскую мантию и малую золотую корону, и принц склонился перед своим повелителем и супругом, просто и без излишнего пафоса приняв из его слабых сейчас рук эти внешние регалии своего нового статуса, с достоинством отвечая на поздравления и почтительные поклоны своих подданных. - Ваше Величество, королевский супруг Андер! Ваше Величество, примите нашу присягу на верность и преданность королевской семье и будущему принцу-наследнику, что растет сейчас в вашем чреве! - неслось отовсюду. - Супруг мой! - король жестом попросил его наклониться, нежно поцеловав в губы. - Я бесконечно счастлив, несмотря на то, что сегодня, возможно, последний день моей жизни, ибо получил сразу два долгожданных подарка: любимого мужа и знаменитого целителя Хампуса, которых искал так упорно и долго! Ну а теперь прикажи отнести меня назад в мою комнату, пусть позовут Первого министра и Главного Судью, а также королевского писца, я должен немедленно продиктовать им свое завещание! К вечеру королю стало хуже, и он снова впал в беспамятство. Осмотрев его, принц помрачнел и нахмурился, - рана, как он и предполагал, повела себя наихудшим образом, слишком долго копились внутри поврежденной грудной клетки Ирьяна сгустки крови, способствуя воспалению. Лекари беспокойно всматривались в пышущее жаром лицо Его Величества, не осмеливаясь спрашивать у Хампуса о дальнейшем течении болезни. Некоторые уже не верили в благополучный исход, роняя украдкой слезы бессилия, и только старый кинтайский лекарь с надеждой смотрел на своего лучшего ученика, твердо уверенный, что он что-нибудь придумает. - Я не всемогущий Бог, и не властен над жизнью и смертью, - шепотом отвечая на молчаливый призыв наставника, горестно ответил он, с возрастающей тревогой и отчаяньем вглядываясь в любимое осунувшееся лицо, на котором уже проступала мрачная печать смерти. - Я сделал все, что мог, но дальше я бессилен... Вот разве что рискнуть испробовать то новое лекарство, что я добыл из плесени на хлебе? Я успел применить его всего лишь дважды, на безнадежно больных подростках, один из которых был успешно излечен, но вот второй скончался, то есть успех равен лишь половине... Риск слишком велик, но есть и надежда, а это несомненно лучше, чем безусловная смерть, как вы считаете, учитель? - Конечно, мальчик мой! - кивнул наставник, - ты должен попытаться, ибо бездействие определит судьбу короля однозначно, не дав ему даже мизерного шанса на спасение. Решайся скорей, иначе будет поздно! - Я не могу рисковать, лекарство толком не проверено. Если убью его своей рукой, как буду жить потом? - борясь со страхом потерять любимого, воскликнул он. - Но если не рискну, надежды не останется, так что выбора у меня нет, - он глянул на застывших в горестном ожидании королевских лекарей и со вздохом полез в свой короб со снадобьями... Первая порция лекарства не дала никаких результатов, но к утру воспаление пошло на спад, и принц с радостным изумлением наблюдал за расправившимся от мук лицом супруга. Жар больше не мучил короля, и он спокойно спал, ровно и размеренно дыша, лицо порозовело, и края раны больше не пугали Андера угрожающей багровой припухлостью. Сам же лекарь глаз не сомкнул, сидя у постели Ирьяна, отмечая малейшие изменения в его самочувствии. Ребенок иногда мягко толкал его ножкой в живот, словно успокаивая, и эти движения новой жизни придавали Андеру свежие силы и заряд бодрости. - Ничего не бойся, мой маленький, - неслышно шептал он, дотрагиваясь рукой до своего тела, - все будет хорошо, мы вытащим папочку короля из мрака Долины Предков. Ты мне поможешь, правда ведь, малыш? - Иди поспи, ты видишь сам, ему стало лучше, твое чудо-лекарство подействовало, - тщетно уговаривал старый травник своего ученика. - Ты утомлен, ребенку тоже нужен отдых. Я подежурю здесь вместо тебя, да и другие лекари готовы. - Я не устал, - счастливо улыбнулся Андер. - Спасибо, что позвал меня, наставник, и я смог вовремя помочь своему альфе. Я счастлив так сидеть, возле его постели, и видеть, как возвращается к жизни этот красивый сильный человек, которого я так долго считал своим злейшим врагом. Конечно, его вина перед моим народом останется неизменной, но в глубине моего сердца он больше не завоеватель, а мой любимый супруг и нежный любящий отец моего сына... *** Спустя две недели Ирьян встал на ноги, хотя рана его все еще болела, и все это время Андер сам заботился о нем, став самой преданной и нежной сиделкой. По вечерам, когда лечебница пустела, он осторожно ложился рядом с супругом, тихо прижимая голову к его крепкому плечу, и они просто лежали рядом, слушая, как толкает ножкой своего папу-омегу их малыш. - Мой милый лекарь, свет очей моих, - тихо шептал Ирьян, ласково сплетая свои пальцы с пальцами Андера, - как же я счастлив, что ты сейчас со мной... - А ты изменился, мой повелитель, - довольно смеялся принц, - прежде ты властно брал все, что хотел, не спрашивая согласия, и никогда не говорил своему любовнику таких глупостей. - Ты изменил меня, негодник, и в первый раз это случилось, когда поставил в полный тупик своей странной просьбой отправить тебя в самую бедную лечебницу. - Которую ты так и не исполнил! - шутливо возмутился Андер. - Я ведь в провинцию просился! - Еще чего, в такую даль! Хотел свести меня с ума, а мне еще и воевать было надо! - Да, кстати, что там с Лайяном? - Не знаю, правда. Может быть, весной все повторится, и нам придется снова воевать. Мне надо побыстрее поправляться, так много дел намечено, что будет некогда вздохнуть. А ты, мой милый? Надеюсь, будешь отдыхать до родов? - Ты не волнуйся, я не буду переутомляться. Мою лабораторию уже обставляют, и мне нужно многое успеть до начала новой войны, чтобы быть готовым к любым неожиданностям. Вдруг ты снова полезешь в какое-нибудь пекло и тебя ранят? Вон сколько у тебя шрамов! - Я буду осторожен, Анди... *** Они проехали в карете через всю ликующую столицу, которая праздновала победу над Лайяном, выздоровление короля и его свадьбу с кинтайским принцем, а также скорое рождение наследника - счастливая сияющая королевская чета, полная радужных надежд на будущее. Великолепный пир, прием послов, в том числе и короля Кинтая, и вот они идут в свои покои, где их ожидала первая брачная ночь, которую оба воспринимали с известной долей юмора, памятуя о своих прежних бурных любовных отношениях. Однако, придя в свою роскошную огромную спальню, король стал серьезен и сдержан, медленно снимая со своего принца тяжелые парадные одеяния, и чем меньше оставалось на Андере предметов одежды, тем больше перехватывало дух у обоих любовников. - А мы точно можем позволить себе любить друг друга? - с воодушевлением целуя круглый тугой животик любимого, спросил король. - Не навредим малышу, мой лекарь? - Не навредим... - задыхаясь от наслаждения, в которое бросали его нежные касания губ Ирьяна, ответил омега. - Я так хочу почувствовать тебя внутри, мой милый. - А помнишь, ты твердил, что ненавидишь? - со смехом поддразнил Ирьян, укладывая свое беременное сокровище на постель, - кричал, что я дьявол, и еще бес, и противный искуситель. - Коварный, Ирьян, - фыркнул Андер, - и разве же я был неправ? Как ты посмел влюбить меня в себя, а, дьявол? Когда я уезжал в лечебницу, я весь горел от ревности, потому что думал, что ты бросил меня и заменил на другого... - он целовал его, осторожно наклонившегося над ним, быстрыми жадными касаниями, гладя и трогая упругие красивые мышцы на могучей груди. - Ты потому залез тогда на башню и хотел с нее сверзиться вниз, упрямый мальчишка? Как бы я стал жить на свете без тебя, об этом не подумал? - король не менее жадно отвечал на поцелуи, затопляя любимого в чувственной нежности, по-прежнему уделяя особенное внимание его животику. - Я думал, у меня сердце из груди выскочит, с такой скоростью я мчался из Главного дворца к этой дурацкой башне! Хотел отдать приказ снести ее ко всем чертям, но вовремя сдержался! - Ты глупый... - млея от райского блаженства, прошептал принц, - с чего бы мне прыгать с твоей башни, когда у меня были впереди совсем другие планы? - пальцы короля обласкали живот и спустились ниже, бросая тело в дрожь желания. - Но честно говоря, я очень страдал тогда, думая, что безответно влюбился в неисправимого развратника и повесу, но не хотел признать это, дав тебе повод к злорадному торжеству победы. - Ты тоже глупый, хоть и знаменитый лекарь, - проникая пальцем в скользкую дырочку, выдохнул Ирьян, - с тех пор, как ты ко мне приехал, я и не думал о других омегах, а в тот раз, когда ты решил, что я бросил тебя, мне пришлось настолько срочно уехать на западные границы, что не было времени даже приказать слугам все объяснить тебе, а они не могли сделать этого сами, не получив на то моего разрешения... - О, Ирьян! Как же хорошо! - прерывистым шепотом выдохнул Андер. - Ты сказочный любовник. Так приятно... - Я буду очень осторожен, Анди. Ну, что же там насчет любви и ненависти? Что ты теперь мне скажешь? - Я ненавижу тебя, дьявол, - чувствуя, как медленно входит в его тело любимый супруг, сводящим с ума голосом прошептал Андер, - и очень люблю... Тебя люблю, давно и сильно! Мой искуситель, мой желанный... __________________________________________________________________ Убедительная просьба к знатокам-медикам воздержаться от публичной критики моей "медицины". Я очень старалась не лепить в тексте неведомых мне мед. терминов и ситуаций, но если все же что-то написала смешное-нелепое, посмейтесь сам-на-сам, не вынося свои знания на публику. Заранее благодарна, Л.Т.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.