Победы искатель

R
В процессе
85
3
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 28 416 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 109 Отзывы 20 В сборник

Часть 7

Настройки
Сморкалось. Небо за окном было фиолетовым, синим, лиловым, немного зеленоватым и иногда ярко-красным: в ресторане неподалеку пускали салаты. Улькиорра стоял, сунув карманы в руки, будто показывал, что беден как церковная мышь с чорными крыльями. Он уже долго так стол. Около часа. У его ног зиял пролом, который Улькиорра сделал телом незадачливого нервомотолога. Напротив Улькиорры стояли оккультист и хурмолог. Они искренне не знали, что им делать, потому что вид Улькиорры намекал: он ждет, когда они зашумят и у него появится повод проломить пол уже ими. Но не драться же с пациентом, правда? Они бы еще долго так стояли, но тут из-за спины Улькиорры, где была почти разрушенная стена между кабинетами хурмолога и нервомотолога, донесся слабый голос: - Где я? Что случилось? О нет, я снова был демоном... Улькиорра аккуратно вправил себе карманы и обвернулся. К нему и врачам полз измученный несчастный верапевт. Белые запыленные крылья волочились следом, нимб потускнел. Верапевт был так жалок, что хурмолог вскрикнул от жалости, потому что жалко же было! Улькиорра мрачно повернулся к нему. - Я случайно, - объяснил хурмолог, и Улькиорра снова посмотрел на верапевта. Тот по-прежнему был жалок. Угрозы не представлял, вел себя тихо. Причины доебивать его у Улькиорры не было. - Послушайте, - хурмолог разрывался противоречиями изнутри. Улькиорра поглядел на это и на всякий случай отступил: а ну как хурмолог взорвется? - Послушайте... нельзя же так... это вы у нас лечитесь, а не наоборот! - Я бы вас не лечил, - сообщил Улькиорра, наблюдая, как плохо верапевту. - Почему? - аскорбинился оккультист. - Я не врач. - Логично, - признал хурмолог. - Давайте вы просто переедете в отдельную палату. Там хорошо и тихо. И красивый вид на... ой. - На кладбище там вид, - хмыкнул оккультист. - И что? - не понял Улькиорра. С его точки зрения, мертвые тела были лучше живых. - Если ничего, то пошли, офермим тебя, - оккультист постарался скорчить дружелюбное лицо. Глаза Улькиорры недоуменно расширились, когда он увидел эту страшную пантомиму, но он все же пошел. А хурмолог остался. - Щас вернусь и попрем искать некропатолога! - крикнул ему оккультист, умело ведя Улькиорру за собой. - Хорошо, - грустно кивнул хурмолог. В паре метров от него лежал верапевт - все еще жалкий и виноватый. - Прости меня, - робко попросил он. - Прощаю. Но что делать с твоим раздвоением личности? Ты же можешь навредить пациентам, когда ты демон! - Не знаю, - окончательно приуныл верапевт. Послышались шаги. Это главграч искал оккультиста, но нашел лишь следы разрушений и грустных верапевта с хурмологом. Они рассказали ему, что произошло. Главграч чесал подбородок рукой, потом крылом, потом опять рукой. От волнения он постоянно перекидывался в грача и обратно. - Кажется, я знаю, что делать, - сказал он, выслушав печальное повествование. - Давным-давно у меня была похожая проблема. - У вас? - ахнул хурмолог. - Да. Я пришел сюда, меня вылечили - и я остался. Работаю вот. И вас вылечат, - ласково сказал главграч верапевту. - Что ж вы сразу-то не сказали? - Побоялся, что не примете на работу. - Зря, зря. Мы всех принимаем, лишь бы человеки были хорошие, - главграч задумался. - Так, мне нужны херург, оккультист и проклятолог. - А надолго? - спросил хурмолог, ведь они с оккультистом договорились искать некропатолога вместе. - Минимум на пару суток. Операция сложная. - Ясно. Передайте, пожалуйста, оккультисту, что я все сделаю сам, - решительно попросил хурмолог. - Ты о чем? - Потом вам все расскажу, - хурмолог сдвинул брови к центру лица и стал непривычно суров. - Когда все закончится. Когда все хорошо закончится. Не переживайте! - Ну ладно, - главграч пожал плечами. Ему еще нужно было организовать операцию для верапевта, так что переживать было некогда. *** В голове некропатолога был полный квадратик. От тоски ломались ребра, хотелось вернуться в больницу, но решимость вела в перд! Некропатолог нес свою боль по базару, занавесив доброе лицо капюшоном, чтобы прохожие не шарахались. Он уже бывал тут раньше, поэтому знал, куда идти. Он миновал ряды, где продавали овощи и фрукты, потом двинулся вдоль прилавков с холодным оружием, отбиваясь от настойчивых продавцов прихваченным из больницы живым мертвецом. Мертвец тянул жуткое "ы-ы-ы" и размахивал руками. Его побаивались. И вот некропатолог прибыл туда, куда хотел. Вежливо постучавшись, он зашел в шатер. Внутри было темно и очень дымно. Под потолком висели всякие мыши, летучие и не очень. Сквозь дымовую завесу некропатолог пробрался к центру шатра и, положив боль рядышком, потому что устал держать, потребовал у безмятежного лица страшины базара: - Дайте мне работу! *** Гриммджо и нервомотолог шли по тропинке. Но вот тропинка впала, как маленькая речушка в какой‐нибудь Евфрат, в асфальтированную трассу. Гриммджо и нервомотолог вышли на большую дорогу и двинулись по двойной сплошной. - Долго еще чесать? - Гриммджо засомневался, что они вообще когда‐нибудь куда‐нибудь придут. - Пешком - долго. Надо поймать попутку. - Окей... - Гриммджо оглянулся. Сзади их нагонял шикарный красный Ламборджини, запряженный тройкой статных вороных коней. Наверное, бензин кончился. Или двигатель барахлил. Гриммджо напряг могучее зрение и понял, что за рулем авто сидит богатый капец в расшитом золотом кафтане и томных очках. А на капоте копошился небольшой деятельный кучер. - Щас будет попутка. А может, и бабло, - Гриммджо зловеще ухмыльнулся и побежал на Ламборджини. Кони в ужасе шарахнулись, машину занесло, кучер на мгновение взмыл в небо, как птица, и исчез в придорожных кустах. Гриммджо заглянул в салон, приветственно скалясь. Купец не растерялся и вставил ему в лоб дуло шикарного пистолета, инкрустированного брильянтами. Гриммджо пистолет отнял, радостно зарычал, чуя запах большого куша, выбил из тела купца душу и съел. Он немного проголодался, пока тащился по буеракам следом за нервомотологом. Ламборджини был захавчен! Только вот беда: кони разбежались. Они уже скакали далеко-далеко, резвые, свободные... Но Гриммджо не умел отчаиваться! Он бросился в погоню! В два счета догнав коней, он сунул их под мышку и гордо принес обратно. А нервомотолог уже сидел за рублем и тыкал ключами зажигания во все места. От ключей летели икры. Гриммджо понял, что если так пойдет и дальше, то роскошное авто сгорит и придется ехать пешком. Но, к сожалению, водить он не умел да и вообще мало знал о том, как обращаться с машинами. Из кустов выбрался помятый кучер и попытался уползти. Гриммджо инстинктивно поймал его и хотел выгрызть ему кадык, но тут придумал кое‐что пополезнее. Сперва он отнял у нервомотолога ключи. Потом немного придавил кучера ногой, запряг коней, как мог, вынул трясущегося кучера из-под ноги, посадил на капот и зычно велел, зарыгивая на сиденье через открытое окно: - Трогай! Перепуганный кучер тронул. Гриммджо вжало в спинку сиденья. Мимо пролетел нервомотолог, которого снесло вместе срулем безжалостной силой инерции. Нервомотолог с хрустом проломил заднее стекло и уже почти улетел, но все же смог зацепиться за багажник. Нечеловеческими усилиями он его открыл и влез внутрь. Гриммджо тем временем обшаривал салон. В бардачке оказался тот еще бардак, из которого удалось выловить пару бутылок виски. Под пассажирским сиденьем обретался гранатомет. Гриммджо пальнул из него в окно и обрадовался, как ебенок, когда там бахнуло. Отложив гранатомет, Гриммджо решил сделать такой хороший день еще лучше и открыл бутылку. В багажнике что‐то неразборчиво кричал нервомотолог. Слышались только обрывки фраз: - Зеленые!... портреты президентов... золото вместе с камнями!... евро нынче... Из этих воплей можно было понять, что с финансами в ближайшее время проблем не возникнет. Гриммджо зачерпнул губами немного виски и подумал, что жизнь прекрасна.
85 Нравится 109 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (2)