Яблоко раздора

PG-13
Завершён
511
4
автор
ЭльфКО соавтор
Фэндом:
Размер:
129 страниц, 56 053 слова, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
511 Нравится 297 Отзывы 186 В сборник

Глава 7

Настройки
Как только захлопнулась черная дверь машины, Джон сделал решительный шаг в сторону своего нового дома. Со старым он только что простился. Там, конечно, остались все вещи, но это только вопрос времени. Главное он оттуда забрал. И вот сейчас, подходя к двери дома с номер 221Б, Джон явно чувствовал, как упирается ему в поясницу его старый приятель — армейский браунинг. На решение достать его из письменного стола и спрятать за пояс повлияло последнее сообщение от Шерлока. «Может быть опасно. ШХ». Сколько всего таилось в этих простых словах. После адреналинового коктейля, который Джон получил во время своего маленького приключения, ему хотелось бежать, лететь, стрелять, лупить… И, подходя к дому, он очень надеялся, что мистер Холмс не обманет его надежд. Какого же было его разочарование, когда войдя в гостиную, он увидел соседа лежащим на диване и развлекающимся с никотиновыми пластырями. Впрочем, Джон своего расстройства ни чем не выдал. И правильно: острые ощущения нахлынули очень скоро. Через несколько минут он ошарашено смотрел на розовый чемодан убитой леди, который мирно стоял у них в гостиной. Первое, что почувствовал доктор, - шок. В голове он услышал голос сержанта Донован, которая говорила о том, что Шерлок от скуки может стать самым опасным преступником Лондона: грань очень тонка, и преступить ее можно легко. Что он собственно знал о детективе? Только то, что было на его сайте. А еще то, что за ним следит какая-то мафия во главе с «заклятым врагом». То, что в полиции его считают психом и терпят только от безысходности. Перед глазами встало смущенное лицо инспектора Лестрейда, который на заявление Шерлока «Я вам нужен» как-то унижено, опустив глаза, согласился. Так что получается? Убийца Шерлок? — Вы думаете, это я ее убил? — голос детектива заставил Джона чуть ли не подпрыгнуть. Так метко было это замечание и так вовремя сказано. Шерлок смотрел на Джона с довольной улыбкой. Доктор чувствовал себя полным дураком и, стыдясь своих подозрений, как можно невозмутимей спросил: — Обычно люди считают убийцей вас? — Время от времени, — ответил детектив, давая понять, что инцидент исчерпан, и углубился в изучения содержимого чемодана. Джон все еще отходил от шока и, разглядывая спину Шерлока, в который раз удивлялся его нестандартности во всем. Он раньше и не предполагал, что такие люди бывают. Это открытие его веселило, как выпитый бокал шампанского. Здорово! Ватсон с каждой минутой все больше заражался этой странной болезнью по имени Шерлок Холмс и без колебаний готов был следовать за ним на край света. Игра продолжалась!

***

Майкрофт вернулся в свой офис. Он удобно расположился в своем кресле, чинно попивая ароматный горячий чай, который уже ждал его на столе. Сплошной комфорт. Но, несмотря на внешнее спокойствие, его по-прежнему волновали затеи Шерлока. Он смотрел на монитор, где все та же камера уличного наблюдения номер 3 по улице Бейкер-стрит демонстрировала дом и дверь с номером 221Б. Майкрофт видел, как мистер Джон Ватсон выбрался из черного автомобиля и, проводив машину глазами, хромая, подошел к двери теперь уже своего дома. Остановившись перед дверью, свободной от трости рукой он слегка коснулся своей спины, в области поясницы, а потом вошел в дом. Майкрофт хмыкнул. Ну конечно! Не радикулит же у него. Что-то назревало. Определенно. Скорее всего, дело было в расследовании, вот только не ясно, зачем Шерлок привел своего отставного капитана в боевую готовность. Конечно, серийный убийца мог быть опасен, но он одиночка и для его поимки вполне хватило бы Грэга с его компанией. Самому вести наблюдение Холмсу старшему приходилось не часто — только в особых случаях. Сейчас был именно такой. Встреча с доктором до сих пор не давала ему покоя. А потому он смотрел на экран и терпеливо ждал, когда брат сделает следующий ход. Кроме двери, камера номер 3 захватывала окна второго этажа. Что за этими окнами делалось, было видно плохо. Тяжелые шторы загораживали значительную часть обзора. Майкрофт подумал, что нужно поговорить с миссис Хадсон и убедить ее поменять шторы. Он видел, как мимо окна изредка проходил Джон, видел мелькнувшего Шерлока. Это щекотало его любопытство и слегка раздражало. Так о затеях брата не узнать. Неожиданно ему пришла в голову мысль о том, что хорошо бы поставить камеру прямо в гостиной этой парочки. Но Майкрофт тут же отогнал ее как весьма аморальную. Ожидание затягивалось, но в итоге оно было вознаграждено. Шерлок и доктор вышли из дома и не торопясь пошли прочь. Они не стали ловить такси, а пошли пешком. Это облегчало задачу Майкрофта. Переключаясь с одной камеры на другую, он «довел» их до небольшого ресторанчика в пяти минутах ходьбы от Бейкер-стрит. Дальше удача улыбнулась ему еще раз. Наблюдаемые не стали забиваться вглубь ресторана, а сели за столик прямо у окна. Майкрофт отлично видел брата, тот сидел к окну лицом, мистер Ватсон напротив, спиной. Удаче Майкрофт, как и его брат, не доверял. Он был более чем уверен: место Шерлок выбрал намеренно, и то, что он уселся лицом к улице, говорило о том, что брат устроился в засаде и кого-то ожидает. К столику подошел хозяин ресторана, принес меню, произнес вдохновенную речь, размахивая руками и улыбаясь Шерлоку, отошел, вернулся со свечкой, которую торжественно водрузил на стол. Холмс старший насторожился. Если бы он не знал Шерлока, подумал бы, что это небольшое романтическое свидание. Ресторан, свеча, парочка… Принесли заказ. Доктор ел, Шерлок потягивал кофе, кидая в окно осторожные взгляды — он ждал. Такие же осторожные взгляды детектив посылал в сторону Джона, неявные, быстрые. Он не «читал» Джона, Майкрофт очень хорошо знал выражение лица Шерлока, когда работала дедукция - нет, тут было что-то иное. Мужчины разговаривали, на губах Шерлока время от времени вспыхивала чуть заметная улыбка. — Что это, Шерлок, что это? — шепотом произнес Холмс старший. — Неужто проявление обычного человеческого интереса к мистеру Ватсону? Брат, ты меня пугаешь! «Что это, Майкрофт, что это? Неужто ты ревнуешь? — прошелестел в его голове насмешливый голос Шерлока. — Брат, я за тебя волнуюсь…» — Иди к черту! — сказал Майкрофт вслух, слишком громко. «Злишься? — не унимался голос Шерлока, он просто сочился довольством. — Значит, я прав!» Это было уже слишком. Подсознание обрело голос брата и теперь указывало ему на явный изъян в подходе к данной ситуации. Он перестал быть просто сторонним наблюдателем, эта парочка в ресторане явно задевала его за живое. Ледяной мистер Холмс, отвергающий все чувства, кроме чувства собственного достоинства, вдруг попал в ловушку чего-то обыденного и примитивного. Ревность? С чего бы это? Даже если Шерлок решил закрутить роман со своим соседом (нереально: Шерлок не способен на долгосрочные отношения даже с черепом), ему-то что, он же брат… Даже родственной близости у них никогда не было… «Ты не меня ревнуешь, — опять зашептал Шерлок. — Джона». Ответить или возразить призрачному голосу Майкрофт ничего не успел. На экране началось движение. Шерлок вдруг поднялся и быстро пошел к выходу. Доктор не отставал от него ни на шаг. Как только они вышли на улицу, детектив бросился бежать. Причем, не замечая ничего вокруг, он выскочил на дорогу, столкнулся с подъезжающим автомобилем и перелетел через капот. Шерлок был в порядке, он тут же поднялся и побежал дальше. Взволнованный доктор бежал следом. Очень скоро они свернули в ближайшую подворотню, и там Майкрофт их потерял — камеры были только на улице.
511 Нравится 297 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (2)