Часть 6.
22 июля 2014 г., 00:09
Около гостевых комнат раздался звук шагов.
— Наруто, ты спишь? — в комнату к блондину ворвался растрепанный Нагато.
— Нет, просто лежу. Что случилось? — обеспокоенно спросил блондин, глядя на брата и одновременно с этим приподнимаясь на кровати.
— Он, он считает, что удел омег — сидеть дома и рожать детей! — негодовал Нагато, расхаживая по комнате, бесцельно хватая предметы декора, а затем ставя их обратно.
— И что? Это распространенное мнение. Ничего нового. Все как обычно. И чего ты так распсиховался? — не понимая, спросил Наруто, внимательно наблюдая за братом.
— А если бы тебе твой альфа такое заявил? Ты бы это как воспринял? — продолжал нервничать Нагато. — Вот он бы подумал: куда я деревню свою дену? Что, все мои усилия коту под хвост? Да что он возомнил о себе!
— Нагато, ты бесишься от того, что какой-то альфа высказал стандартное мнение? — на всякий случай уточнил Наруто.
— Не какой-то, а моя пара, — чуть успокаиваясь, произнес Нагато, присаживаясь на кровать.
— Ты определил свою пару? — заинтересованно спросил Наруто.
— Да, — огрызнулся Нагато, погружаясь в размышления.
— И кто? — пододвигаясь спросил Наруто.
— Мадара, ты же был на ужине, — произнес Нагато, с удивлением глядя на блондина.
— Мадара? — с недоверием переспросил Наруто.
— Да. Только он такой старомодный, — выдохнул Нагато.
На это заявление Наруто рассмеялся.
— Конечно, он старомодный. Ты посмотри, сколько ему лет. Он же в дедушки тебе годится, — Наруто фыркнул. — Он же ровесник Хаширамы и бабушки Мито. А вообще, ты уверен в своей паре? Может ты с дороги что-то попутал или от усталости?
— Нет, не попутал. Это не объяснить словами. Вот смотрю я на него и просто знаю, что это моя пара. И совсем он не старый, — немного ворчливо проговорил Нагато, откидываясь на кровать.
— Ага, не старый. Дедушка Мадара, — поддразнил Наруто. — Вот интересно, кто тогда Хашираму старым перцем называет?
— Хаширама — старый, — рассмеялся Нагато. — А Мадара в самый раз. И очень красивый, и сильный, и заботливый, и вообще…
— Похоже, у тебя все серьезно, — отозвался Наруто, обнимая Нагато.
Нагато кивнул.
— Что делать будешь? — чуть погодя поинтересовался Наруто, устраиваясь поудобней рядом с Нагато.
— Перевоспитывать, — убежденно проговорил Нагато. — Правда, пока я беременным буду и детишек маленьких воспитывать, придется деревню на Яхико оставить.
— Это правильно, — закивал в согласии Наруто. — А там глядишь, Мадара и пересмотрит свое мнение о роли омеги в семье.
Нагато счастливо улыбнулся, все плохое настроение растаяло, как дым на ветру.
— Завтра все продумаю, а пока спать. Устал я что-то, — сказал поднимаясь Нагато.
— Если Мадара не понял, что ты его пара? Альфы они временами бывают такие… — немного замялся над характеристикой Наруто.
— Тугодумы, — согласно кивнул Нагато. — Это ничего. Я его тогда соблазню, и он однозначно осознает наше с ним будущее.
И с этими словами довольный Нагато покинул комнату Наруто.
— Повезло Нагато, — выдохнул Наруто зарываясь в одеяло. — Не успел приехать, а уже пару себе нашел. Мне бы так.
— Наруто, ты спишь? — спросил Джирая, заглядывая в комнату к подростку.
— Да, сплю, — недовольно отозвался блондин. — Да что за проходной двор-то!
— Хорошо, спи-спи, дорогой, — успокаиваясь, произнес Джирая, закрывая дверь.
— И тебе, — уже сонно пробормотал Наруто.
— Нагато, можно к тебе? — постучал Джирая уже к Нагато.
— Да, Джирая. Заходи, — раздался взволнованный голос омеги.
Джирая аккуратно зашел в комнату, не понаслышке зная о взрывном характере всех Узумаки. Но на удивление, Нагато пребывал в благодушном настроении, сортируя какие-то тряпочки.
— Джирая, как ты думаешь, вот это соблазнительно выглядит? — демонстрируя какую-то одежку, спросил очень серьезно Нагато.
— Ты кого-то соблазнять собрался? — недоумевая, поинтересовался Джирая.
— Пару свою. Чтобы он побыстрее это осознал и свыкся, — ответил Нагато.
— А ты узнал, кто твоя пара? — удивился санин. — Ты же никого не видел еще?
— Зачем? Моя пара — Мадара Учиха. И больше никого смотреть я не собираюсь, — заявил Нагато, раскладывая одежку по всем плоским поверхностям в комнате.
— Ты уверен? — уточнил Джирая.
— Абсолютно, — отозвался Нагато.
— Знаешь, все это тогда не подходит, — проговорил Джирая, рассматривая разложенные вещи. — Мадара консервативен. Поэтому надо купить тебе красивое кимоно на время проживания здесь.
Нагато обрадованно закивал в согласии.
— Завтра тогда до деревни надо дойти, — начал строить планы омега.
— Хорошо, — легко согласился Джирая. — Если ты во всем уверен, то будем завоевывать эту твердыню.
Нагато опять обрадованно закивал, а Джирая в ответ лишь усмехнулся.
— Да, и на будущее, чтобы соблазнить, надо уметь не только красиво одеться, но и не менее эффектно раздеться, — добавил с глубокомысленным видом санин. — Ладно, ложись отдыхать. Но к своим ощущениям прислушайся. Вдруг это просто реакция на сильного альфу-вожака. Так часто бывает.
Нагато задумчиво кивнул и, чуть подумав, добавил:
— Я присмотрюсь. Сразу демонстрировать намерения не буду.
— Вот и умница. Не зря деревню возглавляешь, - и, тепло улыбнувшись омеге, Джирая вышел в коридор.
— Да…дела, — протянул Джирая. — Однозначно надо выпить.
Немного подумав, санин направился обратно на кухню, на которой обнаружился Изуне.
— Изуне-сан, выпить есть? — сразу спросил Джирая.
— Есть, а какой повод? — поинтересовался Изуне, направляясь к погребу.
— Любовь, — задумчиво протянул Джирая.
— Тогда саке, — предложил Изуне.
— Определенно, — обрадовался Джирая.
Накрыв стол в четыре руки, альфы сели и задумались.
— Изуне, ты своего брата хорошо знаешь? — первым нарушил молчание Джирая.
— Вроде бы да, а что? — спросил Изуне, опрокидывая первую стопку.
— Как он отнесся к Нагато? — осторожно спросил санин.
— А, ты про ужин, — потянул Изуне. — Он не приемлет омегу как главу клана.
— Это понятно. Что ты мне объясняешь очевидные вещи, — перебил Учиху Джирая, тоже опрокидывая стопку. — Вот как думаешь, он ему понравился?
— Конечно, — убежденно проговорил Изуне. — Мне и Нагато, и Наруто очень понравились. Очень красивые омеги, сильные. Однозначно, потомство здоровым и жизнеспособным будет. Было бы хорошо, если бы они пару у нас нашли.
— Вот и я об этом, — обрадовался Джирая нужному повороту разговора. — Похоже, Нагато уже пару себе нашел. Необходимо это только уточнить.
Изуне в душе очень огорчился, так как надеялся, что это все же будет Мадара.
— Конечно, завтра погуляет по поместью и определит этого альфу, — отозвался Изуне. — Мы будем только «за».
— Вот то-то и оно, что Нагато уже уверен в альфе. Но сложность возникла с самим альфой, — выдохнул Джирая, опять выпивая стопку.
— Да что за альфа-то бестолковый? Ему внимание оказали, а он нос воротит. А он точно Учиха? — переспросил Изуне, не отставая от Джираи по стопкам.
— Да, стопроцентный Учиха, — чуть помедлив, добавил Джирая.
— Не переживай, разберемся. И этого бестолкового Учиху найдем, проведем воспитательную работу и непременно накажем, — убежденно произнес Изуне.
На время на кухне воцарилась тишина, нарушаемая лишь звяканьем посуды и бульканьем жидкостей.
— Джирая-сама, как бы уговорить Наруто показать запах? — немного задумчиво протянул Изуне. — Ну хоть чуть-чуть. Вдруг и его пара здесь обитает. Мы так на это надеемся.
— Я ему уже про это говорил, — вздохнул Джирая. — Но он упрямый, хуже Кушины. Если ему кто-то понравиться, он сам запах продемонстрирует. Этим он весь в отца. Ты знаешь, какой Минато? А ты знаешь, как я его люблю?
— Кого любишь? — не понял Изуне, уже изрядно выпивший.
— Минато, кого еще, — убежденно произнес не менее пьяный Джирая.
— Минато альфа? — уточнил Изуне, фокусируя взгляд на санине.
— Ты не понял. Я Минато не как альфу люблю, — попытался пояснить Джирая, но у него это не очень получалось.
— Как омегу? — спросил Изуне.
— Идиот. Как сына люблю, — наконец-то выговорился Джирая.
— А Нагато? — опять спросил, витая где-то на своей волне, Изуне.
— А Нагато любит Мадару, — выдал убежденно Джирая, выпивая очередную стопку саке.
— Нет. Это Мадара любит Нагато. Ты не путай, — возразил такой же пьяный Изуне, грозя пальцем своему собеседнику.
— А я говорю, Нагато. А Мадара — бесчувственная скотина, — заявил, вставая, Джирая.
— Нет, Мадара. А Нагато — ненормальный омега, — парировал Изуне, также поднимаясь из-за стола.
По счастливой случайности пьяную разборку в начальной стадии прекратил зашедший на кухню Фугаку.
— По какому поводу пьянка? — спросил Фугаку, также наливая себе саке.
— Нагато любит Мадару, а Мадара, скотина бесчувственная, его игнорирует, — объявил свою позицию Джирая.
— Нет, это Мадара любит Нагато, а Нагато — самая натуральная стерва, — не менее убежденно проговорил Изуне.
— Все понятно. Напились и говорите всякую ерунду. Вы еще придумайте, что они пара, — устало произнес Фугаку, глядя на абсолютно пьяных альф. — Вы сколько выпить-то успели?
— Мы не считали, — слаженно ответили альфы.
— Ладно проспитесь, а завтра и обсудите, кто кого любит. Давайте я вас провожу. Итачи, зайди на минутку, — крикнул Фугаку в коридор.
— Да, отец, — спокойно проговорил Итачи, заходя на кухню.
— Отведи Джираю-сама в комнату. А я Изуне провожу, — кивнул на пьяных товарищей Фугаку.
Итачи, оглядев пошатывающихся альф, кивнул и, подхватив блондина, направился в гостевое крыло.
— Итачи, а тебе кто нравится? — заинтересовано спросил Джирая, пытаясь завязать разговор.
— Книги, — ответил Итачи, не желая участвовать в пьяных диалогах.
После этого ответа Джирая завис и сохранял молчание до самой комнаты. Уложив гостя и погасив свет, Итачи вышел в коридор. Комнату с запахом Нагато брюнет проигнорировал, а вот у третьей комнаты замедлил шаг. Оглянувшись на предмет лишних свидетелей и не обнаружив никого похожих на них, Итачи осторожно зашел к Наруто.
Наруто спал на кровати, завернувшись в одеяло как в кокон. Итачи аккуратно, стараясь даже не дышать, развернул блондинчика, которого при встрече видел только мельком и то через спины соклановцев, и просто обомлел. Такой красоты Итачи еще и не видел, хотя перебрал омег не один десяток. В том, что на кровати лежал омега, можно было не сомневаться: такого изящного золотоволосого мальчика сложно было представить кем-то другим. Итачи не удержался и провел подушечками пальцев по щеке омеги. Омега смешно сморщился и почесал загорелую кожу. Кожа под пальцами альфы была подобно атласу: прохладная и мягкая. Наклонившись, Итачи полной грудью вдохнул запах блондина и обомлел во второй раз. Омега пах свежим ветром. Только такая ассоциация возникала у Учихи. Свежий ветер. Итачи приложил все усилия, что бы не пометить спящего гостя. С легким сердцем альфа вышел из комнаты. В голове завертелись мысли: Итачи продумывал план по заявлению своих прав на это чудо. А в том, что Наруто его омега, Итачи ничуть не сомневался.
— Что такой довольный? — спросил старшего сына Фугаку.
— Да так, — уклончиво ответил Итачи.
Зная скрытный характер сына, Фугаку не настаивал на разговоре.
— Отец, а завтра можно будет с гостями познакомиться? — спросил Итачи, уже подходя к дому.
— Да. Мама сказала, что Наруто и Нагато познакомятся со всеми обитателями поместья, — отозвался довольный Фугаку, наблюдая явный интерес сына к омегам.
— Хорошо, — ровно ответил Итачи, поднимаясь к себе.
Мадара после неудачно завершенного ужина покинул дом и бесцельно прогуливался по саду целый вечер. Вся его сущность альфы негодовала от того, что Нагато занимается руководством деревни и решает сложнейшие политические вопросы. Хотя одновременно с этим он до невозможности гордился своим омегой. Но только вспомнив о всех сложностях в улаживании конфликтов, опять начинал беситься. Его сущность альфы сразу признала в Нагато половинку своей души, свою пару. Но вот разум и логика настойчиво отвергали эту идею как несбыточную. Поддавшись порыву, Мадара нарвал охапку веток какого-то кустарника, надеясь на то, что он является декоративным, и, крадучись, стал возвращаться домой.
Оглядевшись по сторонам, как заправский шпион, и не обнаружив никого лишнего в доме, Мадара тихонько прошел к гостевым комнатам. Определив комнату своего омеги и почувствовав, что он спит, альфа бесшумно зашел в комнату. Не глядя на разложенную везде одежду, Мадара подошел к кровати и положил собранные ветки на стул, стоящий около нее.
— Сладких снов, Нагато, — прошептал Мадара и легонько поцеловал омегу в щеку.
Холодная вода — так определил запах Нагато Мадара. «Изумительно», — пронеслось в мыслях.
Наклонившись еще раз, Мадара услышал:
— Мадара…
Мадара быстро отпрянул от кровати, но Нагато, поерзав на подушке, так и не проснулся. Мадара, чтобы не искушать судьбу, быстро вышел из комнаты, прислонился лбом к двери и тихонько взвыл. Как тяжело будет оттолкнуть этого омегу, который всего за полдня проник во все уголки его сердца и мыслей. Как тяжело будет смотреть на его дальнейшую жизнь и понимать, что там нет места ему. И постоянно отгонять мысли, а как было бы у нас.
С изнывающим сердцем и плачущей душой Мадара поднялся в свою комнату. Тоскливо посмотрев на портрет Хаширамы, стоящий на столе, Мадара спросил у пустоты:
— Что же мне делать? Что?