Дом у обочины

NC-17
Завершён
924
3
aeterna regina бета
Размер:
46 страниц, 15 694 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
924 Нравится 239 Отзывы 133 В сборник

Пролог. Дом у обочины

Настройки
Солнце палило просто неимоверно. Лето выдалось жарким даже для здешних краев. Феличиано с удовольствием откинулся назад, ощущая, как прохладный воздух из кондиционера ласкает лицо. Ему просто невероятно повезло: не каждый день тебя подбирает у дороги добродушный испанец на хорошей машине. Феличиано был студентом и, не имея лишних финансов, довольно часто добирался автостопом. Но в этот раз юноша уже было решил, что умрет под палящим солнцем. И тут такая удача! Да, сегодня определенно его день. — Эй, парень, ты сам-то куда едешь? — спросил смуглый молодой мужчина, представившийся Антонио Фернандесом Карьедо. — Не знаю. Куда-нибудь, — Феличиано беззаботно рассмеялся. — Мне просто хочется посетить побольше маленьких городов. Они такие милые. Я учусь на писателя — звучит немного пафосно, не правда ли? — и хотел бы написать сборник рассказов о сельской жизни. — О, так ты у нас будущий гений литературы, — Антонио сверкнул белозубой улыбкой и звучно хохотнул. — Ну, я бы не торопился с выводами. Хотя было бы неплохо. — В такой приятной компании время летело удивительно быстро, будто просачиваясь сквозь пальцы. Кажется, они ехали уже довольно долго, и пока пейзаж не менялся — все та же пожухлая трава, одинокие деревца и полное отсутствие цивилизации. Незаметно на проносящиеся мимо них степи да поляны опустился вечер. Тишина загудела от сверчков. Воздух все еще был душным, напоенным жаром, но ветер, норовящий забраться под футболку, отдавал прохладой. Юноша облегченно вздохнул. Даже ему, рожденному в солнечной Италии, такая жара была в тягость. — Ну что, надо бы ночлег поискать. Я тут по карте сверился, нам еще до ближайшего города пилить целый день. А, погоди, там впереди что-то. «Что-то» оказалось довольно старинным на вид домом, стоящим практически у самой дороги, что было, мягко говоря, странно. Само здание казалось мрачным, и при свете дня наверняка выглядело бы неуместно, но сейчас, вечером, оно как будто дополняло пустынный пейзаж, величественно взирая на них сияющими глазницами окон. — Неужто кто-то строит дома у самых дорог? — удивился Варгас, недоуменно разглядывая этот архитектурный шедевр. — И что это за стиль такой? — А? Я в этом не разбираюсь. Да и какая разница? Этот домишко тут весьма кстати. Я не хочу ночевать в машине. Давай, не стой столбом, пошли. Мужчина вышел из машины, прошел к багажнику и вытащил свою сумку и чемоданчик Феличиано. Юноша хотел было ему помочь, но Карьедо лишь отмахнулся. Миниатюрный шатен едва поспевал за широким шагом своего попутчика. В холле отеля было на удивление свежо. Возникало ощущение, что от стен исходит холод, да и сам интерьер никак не был похож на стандартные недорогие придорожные отели. Мебель из темного дерева. Сидения стульев обтянуты бархатом, а диваны, судя по всему, натуральной кожей. Огромные люстры с хрустальными подвесками, казалось, вот-вот упадут на головы посетителей. Мрамор пола заставлял шаги звучать куда отчетливее. За стойкой ресепшена стоял совсем молоденький парень в идеально сидящей на нем форме черно-золотистого цвета. Феличиано невольно вздрогнул, встретившись взглядом с кукольно-равнодушными глазами. Варгас неожиданно остро ощутил желание убраться отсюда куда подальше. Под ложечкой засосало, а кончики пальцев будто онемели. Но Антонио, видимо, ни о чем подобном не думал и дискомфорта не ощущал. Он довольно улыбнулся и, привалившись к стойке, бухнул одну из своих сумок прямо на отполированный мраморный пол. — Эй, амиго, есть у вас тут свободные номера? — мужчина уже рылся в карманах джинсов в поисках бумажника. Если швейцара и покоробило подобное обращение и поведение будущего постояльца, то вида он не подал. Скользнув по пришедшим равнодушным взглядом, он достал прайс-лист и положил его на стойку. Скупые выверенные движения с едва заметной заминкой — словно шарнирная кукла в умелых руках. — У нас не очень большой отель, где-то около пятидесяти комнат, сейчас свободно больше половины. Желаете одноместный номер или вы вдвоем? — безэмоционально ответил светловолосый служащий. Феличиано, как завороженный, смотрел на его губы. Они двигались. Ничего странного, если бы не тот факт, что двигались лишь они. Все остальное лицо так и осталось маской. — Э-э. Конечно нам разные номера! Ты чего там себе подумал э-э-э… Райвис? — Карьедо весь подобрался, возмущенно уставившись на швейцара. Имя на бейджике его позабавило и немного уняло всколыхнувшееся было раздражение. — Прошу прошения. В таком случае, номера средней ценовой категории вам подойдут? — дождавшись неуверенного кивка Варгаса, Райвис с тихим стуком положил на стойку два ключа, попутно разъясняя, что и где находится. -…на цокольном этаже есть бар и казино, — продолжал нудно вещать блондин, видимо, нисколько не интересуясь, слушают ли его посетители. Сопроводив их на второй этаж, Райвис удалился. Феличиано с каким-то странным облегчением обнаружил, что у них с Антонио соседние номера. — Ну, малыш, отдыхай с дороги. Я отсыпаться, хочу ночью в казино наведаться, — и, задорно подмигнув, зеленоглазый мужчина зашел в комнату, хлопнув дверью. Варгас вздохнул. Ему не нравилось это место. Такое красивое, хотя и мрачноватое, оно вызывало чувство тревоги, похожее на ноющую зубную боль. Она уютно свернулась калачиком в грудной клетке и тихо урчала. Достаточно тихо, чтоб о ней можно было забыть. Пока что. «Я просто накрутил себя». Это всего лишь придорожный отель. Ничего больше. Абсолютно ничего. *** Артур с нарочито-брезгливым выражением осматривал стойку ресепшена. Юноша-швейцар никак не отреагировал на подобное пренебрежение. Керкленд поморщился. Его бесил столь безэмоциональный персонал. Он имел неприятную привычку доводить людей до белого каления, наслаждаясь бессильной злобой, но в этом случае попытка с треском провалилась. Артур уже полчаса мурыжил паренька, выбирая комнату, и не добился от него хотя бы капли раздражения. Казалось, работник отеля вообще не живой, а просто искусно сделанная марионетка. И тот, кто дергал за ниточку, уж точно был весьма терпеливым. — Ладно уж. Давайте номер-люкс, тот, что вы в самом начале показали, — процедил мужчина с интонацией, будто делал большое одолжение. Получив в ответ равнодушный кивок, англичанин с досадой отвернулся. Мда, что-то не задался денек. Его взгляд наткнулся на сладкую парочку, сидящую на диване в холле. Чопорного вида молодой шатен в очках не привлек особого внимания Керкленда, а вот его прелестную спутницу он рассмотрел куда внимательнее. Юная особа имела ладную фигурку, облаченную в темно-зеленое платье, и длинные орехового оттенка волосы. «А может, здесь не так уж плохо. Поразвлечься бы с ней», — ничуть не смущаясь наличием у будущей дамы сердца спутника, подумал Артур. Впрочем, из приятных и не совсем приличных мыслей его выдернул довольно грубый толчок в спину. Артур резко развернулся, уже приготовившись высказать все, что думает о наглеце, но, встретившись с алыми глазами и широким оскалом, невольно осекся и промолчал. — Извини, приятель. Ты такой тощий, что я тебя и не заметил, — низким, хрипловатым голосом отозвался вполне бандитского вида парень. Явно дорогая одежда и при этом совершенно невообразимая небрежность в стиле, странные глаза и серьга в ухе завершали образ. К тому же облегающая футболка довольно явно обрисовывала мышцы, которые уж точно были более накаченными, чем у Керкленда. Сэр Артур счел за благо послать этого хама про себя. Странный парень уже открыл рот, дабы привлечь внимание Райвиса, но прохладный кондиционированный воздух прорезал длинный тягучий скрип. Все, как один, тут же умолкли. Старинная тяжелая дверь из темного дерева отворилась, пропуская в комнату высокого светловолосого мужчину. Его статная фигура ярко выделялась в дверном проеме. Он был одет в обычную белую рубашку и темные брюки. Единственная бросающаяся в глаза деталь — длинный сиреневый шарф, такой длинный, что его концы висели буквально в десяти сантиметрах от пола. Райвис, до этого застывший манекеном за стойкой, тут же подорвался с места, с завидной прытью оказываясь рядом с дверью. — Хозяин, — почти согнувшись пополам в почтительном поклоне, отозвался юноша. На что мужчина легонько похлопал его по плечу, словно преданную дворнягу. — Ну-ну, Райвис. Полно тебе, — он добродушно улыбнулся, но глаза его оставались такими же холодными, как воздух в холле. — Здравствуйте, дорогие гости. Меня зовут Иван, и я хозяин этого заведения. Надеюсь, вам у нас понравится, и вы задержитесь здесь как можно дольше. Сказано это было все с той же очаровательной улыбкой. Артур фыркнул и, подхватив свой чемодан и забрав ключи со стойки ресепшена, направился к себе. Шатенка весело что-то защебетала своему спутнику, на что тот, поправив очки, начал нудно бубнить. Мужчина со странным глазами весело подмигнул вновь застывшему куклой швейцару и ушел вслед за англичанином. О хозяине отеля все будто забыли. Иван усмехнулся и скользнул за дверь. Райвис проводил его враз ставшим осмысленным взглядом. Определенно, в этот раз будет что-то особенное.
Примечания:
924 Нравится 239 Отзывы 133 В сборник
Отзывы (11)