ID работы: 2120419

Mafia: the city of Lost Heaven. Предыстория.

Джен
NC-17
Завершён
25
автор
Размер:
135 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

Пакет акций

Настройки текста
      

Пакет акций

      17 октября 1929       POV Сэмюель Моретти       В баре Сальери жизнь мирно затихала, когда наступила полночь. Это было священное время, когда весь дневной люд в виде разнорабочих и праздных прохожих уже разошёлся, а ночные посетители, тени этого города, в виде работников ночных смен, а также представителей нелегальных профессий и причудливых, таинственных людей, которых днём не найдёшь и чью принадлежность к этому миру определить сложно, ещё не пришли. Бар был полупуст, поэтому я просто наслаждался тишиной, прерываемой легким джазом, льющимся из радио, которое было под барной стойкой.        — Эй, Сэм! — окрикнул меня Луиджи. — Если что, передай Сальери, что я сдал пост.       Сейчас на ночную смену заступит Сара.       Миловидная девушка, приходящаяся, если не ошибаюсь, внучкой или племянницей нашем бармену, скромно кивнула мне и принялась протирать стаканы.       Я кивнул им обоим, как бы одновременно прощаясь с Луиджи и приветствуя Сару, после чего пригубил немного виски из своего стакана и устроился поудобнее, натягивая поглубже шляпу. Я собирался ещё часок посидеть в баре, а потом отправиться домой, хотя уходить отсюда мне никуда не хотелось.       Внезапно из задней комнаты степенно вышел Сальери со своей сигарой, хотя я думал, что Дон уже отправился домой. Он неторопливо оглянулся и направился к моему столику.        — Добрый вечер, босс, — начал я разговор.        — Добрый, Сэм. Отдыхаешь?       Я кивнул.        — Сэм, я недавно тут подметил, что хоть у нас и хороший расклад в плане конкуренции с Морелло, всё же большая артерия города — порт — достался не нам. Конечно, открыто воровать выпивку Морелло не станет, но, я так думаю, он будет понемногу подворовывать ну или подменять алкоголь. М-да, останься у нас наша локальная висковарня, таких проблем не было бы. Ну раз нет висковарни, а потоки импортного алкоголя под определённой угрозой, нам бы неплохо наладить второстепенный доход…        — Да, у нас есть второстепенный доход, — сказал я. — Фрэнк ведь проводит наши интересы в легальный мир, устраивая всякие там бары, кафешки…        — Это не совсем то, друг мой. Сейчас в условиях необъявленной конфронтации с Морелло нам бы хорошо иметь козырь в рукаве. И такой козырь у меня есть. Точнее он есть у меня на примете, но его ещё надо достать. Этот козырь — небольшая упаковка сертификатов на контрольные пакеты акций нескольких крупных компаний, базирующихся в нашем городе. Собственно, тебе нужно их лишь украсть.        — Постойте, мистер Сальери… Разве контрольные пакеты обычно не находятся у самих владельцев компаний?        — Да, ты прав, эти сертификаты должны быть у владельцев компаний. Но это не твоя сторона вопроса. Фрэнк со своей сворой адвокатов смогут всё подстроить так, как будто эти акции и были наши. Ну, понимаешь, бюрократия и всё такое. Он устроит суды, поддельные накладные, даст наводки в нужные налоговые, и контрольные пакеты тихо перейдут в наши руки. Точнее в руки наших легальных представителей.        — Я вас понял… Хм, интригующая авантюра. Есть у меня неделька на подготовку или всё надо провернуть уже завтра?        — Боже упаси, Сэм, ни недели, ни дня у тебя нет, дело надо сделать сегодня.        — Сегодня?! — Я, признаться, оторопел. — Босс, но к чему такая спешка?        — Понимаешь, Сэм, информация о расположении этих бумаг мне не с неба свалилась. Я узнал её от определенных информаторов, так что вполне резонно предположить, что и Морелло тоже об этом узнал. Конечно, он решит эти бумаги себе сам забрать, ведь тогда он обгонит нас ещё дальше.        — Сэр, я сегодня не особо трезв, и не думаю, что в хорошей форме.        — Сэм, а ты зачем пьёшь, если у тебя с печенью проблемы?        — Ну, я же немножко… — оправдывающимся тоном ответил я.        — Раз немножко, значит, тебе это не помешает, — ответил дон голосом не терпящим возражений.       Я тягостно вздохнул и, раз выбора у меня особо не было, ответил:        — Ладно, Дон, я берусь за это дело. Говорите, как его провернуть.       Сальери приободрился и начал:        — Работёнка похожа на ту, что ты сделал в Муниципалитете. Вот только проще. Тебе надо на Центральный Остров, к деловому центру. Там есть такое здание, сдающееся под офисы. Уверен, ты его уже видел хоть раз — такое треугольное, как нос корабля. Оно стоит на пересечении тоннеля с нашего Острова до моста Джулиано. Тебе туда надо зайти. Обычно оно на ночь не закрывается, кажется, в это время его ещё иногда посещают, и тебе надо пробраться в подвал. К нему ведёт простой лифт. Охрана есть, но небольшая. На входе охрана не слишком бдительна, но в подвале будь осторожен. Там хранилище, его-то охраняют как надо.        — Хорошо, но как найти в хранилище те бумаги, что мне нужны?        — Там должен быть стеллаж с ящиками, запертыми, но с простыми замками, легкими для отмычек. Ящики на стеллаже помечены инициалами. Тебе нужна фамилия «Мозес», Бог знает, что за странная фамилия.       Я крепко задумался, Сальери меня не торопил. Конечно, я хотел бы оттянуть момент, но я не мог отложить задание и в итоге сказал:        — Вы меня знаете, мистер Сальери. Я сделаю все возможное, но гарантий, увы, дать не могу.       Внезапно, вместо согласного кивка, Дон ответил:        — Послушай меня, Сэм. Задание непростое, я понимаю, но второго шанса у нас нет.       Сейчас или никогда. У меня на тебя большие надежды.       Это признание заставило меня нервничать ещё больше, но дело есть дело.       Я тихонько забрался в свой двухдверный автомобиль и отправился на Центральный Остров. По дороге я почти не встретил машин, была уже половина первого, нормальные люди отправились спать, разве что трамваи всё ещё выполняли свой маршрут, кстати, заполненные словно днём. Откуда там только люди взялись?       А ведь Дон, следует признать, молодец! Как ловко всё придумал! Получив эти бумаги, наша Семья вырвется вперёд. Мне, откровенно говоря, было неприятно соседство с братьями Морелло. Я хотел, чтобы город принадлежал только нам. И да, я готов был ради этого на многое, хоть и теперь был не в лучшей форме.       Треугольное здание я нашел без труда, оно было, судя по свету в окнах, не совсем пусто, должно быть, кто-то заработался допоздна. Я припарковал автомобиль и направился к небоскребу. Рядом с главным входом, напоминающий по виду такой же, как и в отеле «Корлеоне», прохаживался вдоль дверей охранник. Я стоял далеко, и он меня не видел, а вот я уже успел разглядеть, что он примерно моего роста и телосложения. Завладей я его формой, и охраны можно будет не бояться.       На парковке было ещё несколько автомобилей, один из которых, синего цвета «Фалконер», стоял прямо перед входом в здание. Уж не знаю, кто бы мог его тут оставить, но это было мне на руку. Подкравшись к машине, я некоторое время переждал, пока охранник покурил и вновь направился в другую сторону входа. Быстро выскочив, я уложил его одним ударом, без проблем попав по шее, по той самой точке, удар по которой парализует человека на некоторое время. Переодеваться было, во-первых, жутко неудобно, а, во-вторых меня мог заметить с дороги какой-нибудь проезжающий мимо патруль. Поэтому я как можно быстрее произвёл все действия и даже рискнул отойти и положить свой костюм в машину.       Не успел я подойти обратно, как заморосил дождь. Чёрт! Это могло испортить всё дело.       Избавится от тела оказалось несложно, рядом находились мусорные баки.       Так же я позаимствовал у охранника ключ от главного входа и оружие, висевшее на специальных лямках, какие бывают у полиции. «Смит-Вессон» 10… Хорошее оружие, но стрелять сегодня я не собирался. Разве что оглушить кого-нибудь рукоятью.       Дождь тем временем разыгрался уже не на шутку, и, чтобы не намокнуть, мне пришлось действовать быстрее.       Самым спокойным образом открыв ключом двери, сперва наружную, потом внутреннюю, я зашёл в здание.       Внутри холл был абсолютно пуст и неестественно темен. Стены были обиты красным камнем, вроде мрамора, пол кафельный, а потолок свежеотшукатуренный. М-да, я бы хотел работать в таком здании, будь я простым клерком.       Не успел я порадоваться своему одиночеству, как за одной из дверей послышался звук спускаемой воды, дверь отворилась, и оттуда вышел крепкий, не в меру упитанный охранник, застёгивающий на ходу ремень. Я мигом немного опустил голову, хотя и без того было темно.        — Черт, Феликс, ты чего это тут делаешь? — оглядывая меня, проговорил он, но увидев, что я немного промокший, тут же изменил голос на более весёлый. — Или ты что, костюмчик испортить боишься? Ха-ха-ха…       Махнув на меня рукой, как будто так было и нужно, он направился к своему месту за столиком, который находился рядом с большой лестницей, уходившей как наверх, так и вниз.       Наверху мне явно нечего делать, а вот внизу должно быть хранилище. Да, но ключей-то у меня нет, они наверняка находятся у этого борова. Надо бы только его аккуратно уложить, я не хочу раньше времени раскрываться. Но и стоять тут, как истукан, я не собирался. Это могло вызвать подозрения.        — Эй, слушай, кто сегодня у хранилища дежурит? — Я старался придать своему голосу как можно более естественный тон, хотя, конечно же, понимал, что у того охранника голос был совершенно иной. Возможно, иной.        — Сегодня там Уильямс… — Он, кажется, не заметил изменений в голосе «Феликса» и как ни в чём не бывало продолжил: — Ну знаешь, он как всегда… Взял вот у меня ключ и отправился туда. Ему вечно мерещится, что на хранилище могут напасть. Вот ведь параноик, а?       Но я уже не слушал его, а направился прямиком вниз. Охранник удивлённо повернул ко мне голову, но я, кажется, полностью войдя в свою роль, просто ответил ему:        — Пойду передам нашему параноику привет.       И, махнув рукой, спустился вниз. Ну, а дежуривший вновь повернулся ко входу.       К подвалу вёл небольшой коридор, уставленный декоративными вазами и безвкусными картинами. В конце коридора был поворот, аккуратно выглянув за него, я тут же отпрянул — там сидели в полудрёме двое охранников. У одного из них на поясе висела связка ключей. Я вернулся обратно в коридор, размышляя, как поступить, но тут едва не окоченел от страха — на меня уставилась пара глаз, словно призраки, светившиеся в темноте. Но в следующие секунды я понял, что это лишь местный кот, типичный, с наглой мордой и пронзительно рыжий. Должно быть, он веселит охранников в ночные часы. Кот, к счастью, не подавал никаких признаков тревоги и на меня вообще не обращал внимания, предпочитая моё общество вылизыванию каких-то тайных уголков своего организма, спрятанных под хвостом.       В стороне от меня стоял довольно большой массивный шкаф, и я решил устроить небольшой экспромт. Открыв дверь шкафа, я сбил стоящую на полу вазу и швырнул куда подальше верещавшего от внезапности кота. Один из охранников сонно сказал:        — Та-а-ак, сейчас кто-то получит тапком по морде!       «Боже, неужели это буду я?» — с иронией подумалось мне.       Охранник завернул за угол, и тут же мир в его глазах загорелся тысячами маленьких звёздочек, так как получил револьвером по голове. Когда он повалился в обморок, я тихо повязал его руки ремнём и запихнул в шкаф. Второй охранник мирно дремал, когда я таким же образом его тихо повалил и сложил в шкаф, дополняя комплект.       Теперь передо мною простиралась металлическая решетка с отодвигающейся дверью. Пока я её взламывал, мне на глаза попался небольшой аппарат, лежащий под рельсой двери. Присмотревшись, я убедился, что это сигнализационный механизм. Да, я почти попался, хорошо, что вовремя заметил. Отодвинул я дверь лишь наполовину, не доходя до механизма, и оставил в таком положении, а сам приступил к поиску нужной секции.       Фамилию «Мозес» я нашел без труда и, достав бумаги, начал смотреть, что там ещё есть.       Ящик был пуст и я начал вкратце читать заголовки бумаг. Хм, даже акции Первого       Национального Банка были тут…        — Э-эй, а ты ещё кто?! — послышалось за моей спиной.       Не контролируя себя от резкого прилива адреналина, я повернулся, выронив часть бумаг. Но меня подзывал вовсе не охранник. За моей спиной стоял Тони — новичок из клана Морелло.        — Тони? Ты что тут делаешь?       Я мог бы поклясться, что он очень удивился, когда увидел, как липовый охранник назвал его по имени, но этого не выдал.        — За бумагами пришел… А ты, я так понял, тоже за ними?       Я, признаться, был в растерянности, думал, что надо делать, а Тони тем временем спокойно открыл дверь, заодно спустив механизм, и пошёл в мою сторону.       К счастью, механизм был хотя бы бесшумный, потому что сирены не последовало, так что я решил сблефовать.        — Слушай, мне уже осточертело тут находиться. Если тебе так надо, — я показал на те бумаги, что просыпались из моих рук, — бери это дерьмо, а я валю отсюда.       Тони сперва повелся и начал поднимать бумаги, но потом заговорил:        — А остальная часть?       Но было уже поздно, я захлопнул решетку, которая щелкнула автоматическим замком, и понесся прочь оттуда. Краем глаза я ещё видел, как Тони, не особо разочаровавшись, начал прятать бумаги под рубашку. Очевидно, догадался, что сейчас придёт охрана.       Удивительный человек — будучи в мышеловке совершенно не потерял самообладания.       Совершенно беспрепятственно проскочив мимо пробегающего по лестнице толстяка, я мигом выскочил через главный вход на улицу и помчался к машине.       Уже когда я сел в неё, издалека послышались звуки сирен. Я не стал сразу уезжать, ибо теперь был вне подозрений, вместо этого, я нервно закурил и в сердцах ударил по рулю. Черт возьми, а ведь почти всё было гладко! Если бы не этот ублюдок Тони, я бы забрал все бумаги!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.