ID работы: 2121089

Девятнадцать лет спустя

Гет
G
Завершён
105
автор
Размер:
280 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 87 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 12. Поединок

Настройки текста
      Альбус посмотрел на друзей. Розе не терпелось занять лучшее место. Она то и дело переводила взгляд на кабинет Трансфигурации, подталкивая Альбуса к нужному выбору. Артур казался обеспокоенным. Нахмурившись, он с тревогой всматривался в лицо Ала.       Может, Джеймс был прав, и с ним правда что-то не так?       Альбус обернулся в сторону коридора. Призрак звал его туда, а, значит, он хочет сообщить что-то важное. С одной стороны, это жутковато. Сама идея бродить по замку в полном одиночестве его не радовала. С другой… второго шанса может не быть. - Я сейчас! – прокричал Альбус, со всех ног помчавшись вперёд. - Но у нас же урок! – попыталась возразить Роза. – Альбус!       Ал больше её не слышал. Бросив друзей, мальчик побежал по округлому коридору. С каждой секундой он всё больше ускорял ход, будто стараясь настигнуть странного призрака. Сердце было пропитано страхом, и новым, неизведанным ранее чувством, заставляющим двигаться вперед. Он еле протискивался сквозь толпу учеников, но не сбавлял хода.       Коридор выходил в небольшой тусклый зал, в центре которого стоял памятник. Альбус прищурился, но так и не смог разглядеть лица. Сделав несколько шагов вперёд, он увидел табличку и прочитал, что незнакомый мужчина – первый директор Хогвартса.       Альбус осмотрелся по сторонам. С двух сторон комнату охраняли рыцари в железных доспехах. Металл отражал дневной свет, отбрасывая назад яркие блики. Ал наклонился в сторону, пытаясь что-то разглядеть за ними, но подвоха не обнаружил. Потоптавшись в зале ещё немного, Альбус почувствовал себя неуютно. Здесь никого нет. Ни человека, ни призрака. Он стоял в зале, слушая собственный страх и не зная, что делать дальше.       Пожалуй, надо возвращаться назад. Осмотревшись в последний раз, Ал побрел к коридору.       Должно быть, Джеймс оказался прав. С ним явно что-то не так.       Он шёл вперёд, опустив голову, когда почувствовал на себе чей-то взгляд. Послышался скрежет, и железная голова одного из рыцарей повернулась к мальчику. Альбус замер на месте в полушаге от коридора. - Твоё место в Слизерине, мальчишшшка…. – послышался тихий шепот. – А если не веришь, приходи сюда, как пробьет двенадцать. Докажи, что достоин быть Гриффиндорцем…       Копьё в руках рыцаря упало на пол. Альбус пришёл в себя, словно очнувшись от странного сна. Копьё упало со звонким грохотом, отдававшимся эхом по всей территории замка. Поддавшись чувствам, Альбус сделал то, на что хватило сил. Он со всех ног помчался в сторону класса Трансфигурации, ни на секунду не задумываясь о том, что может произойти дальше.       Из кабинета 1В слышались обрывки фразы: - Трансфигурация – весьма интересный и сложный предмет. Это магическая дисциплина, которая потребует от вас упорства, силы и…       Альбус дёрнул за ручку двери, и влетел в класс. Все тут же обернулись на шум. Ал оказался в конце длинного темного помещения, освещаемого лишь парой свечей. Директор школы, Минерва Макгонагалл, стояла в нескольких метрах от мальчика. Скрестив руки за спиной, она бродила по кабинету, рассказывая о своём предмете. И, безусловно, продолжила бы, если бы юный Поттер не принес столько шума своим визитом. -.. и невероятной внимательности, - профессор Макгонагалл запнулась на полуслове. Она внимательно осмотрела Альбуса сверху донизу, и лишь затем, лёгким движением поправив очки, продолжила: - К примеру, возьмём мистера Поттера, - она указала на Альбуса. Его щёки запылали ярким румянцем. - Он смог побороть себя, и всё-таки решил посетить мой урок. Должно быть, для этого и правда понадобились некоторое… упорство и сила.       Кто-то хихикнул, но тут же умолк. Ал поднял глаза на профессора, но, к своему удивлению, не увидел в них ярости. Минерва продолжала смотреть на него, пытаясь разглядеть что-то знакомое. И, кажется, она что-то нашла, потому что тут же перевела тему разговора. - Садитесь, мистер Поттер. Можете выбрать любое свободное место, - развернувшись, Минерва направилась в другую сторону класса. – И ещё кое-что. Я настоятельно рекомендую вам соблюдать жёсткую дисциплину на моих уроках. Подобное опоздание останется безнаказанным в первый и последний раз. Если кто-то ещё захочет привлечь внимание публики подобным образом, я воспользуюсь своим правом и сниму с вашего факультета пять очков за нарушение дисциплины. Вам всё понятно?       Её голос оставался спокойным, но в нём почувствовалась такая твердость, что ученики мгновенно притихли. Зал потрясенно закивал. При этом со стороны директриса выглядела очень хрупкой. Седые волосы были спрятаны в аккуратную причёску. Альбус подумал о том, что не может угадать возраст директрисы. И удивился столь резкой смене её тона. Он даже не знал, бояться её или нет. Хотя, наверное, всё же стоит быть осторожным. Всё-таки директриса. Кто знает, вдруг она исключит его из школы? Джеймс говорил ему об этом…       Окна в классе были узкими, и пропускали совсем немного света. Альбус сощурился, чтобы лучше видеть преподавателя. - Для тех, кто опоздал, повторю еще раз. Занятия по трансфигурации буду вести я, Минерва Макгонагалл. - Но вы наш директор, профессор, - произнес кто-то в левом ряду. - Да, я ваш директор. Не волнуйтесь. На уроках я буду вашим учителем – и сделаю всё от меня зависящее, чтобы помочь в усвоении материала. К тому же, это своего рода традиция, - Минерва достигла конца коридора и вновь развернулась. На её лице заиграла улыбка, и лицо тут же просветлело. - Предыдущий директор Хогвартса тоже вёл уроки по Трансфигурации… Трансфигурация – это дисциплина, которая связана с превращением одного объекта в другой, неживого предмета в одушевлённый…       Остальная часть урока прошла, как в тумане. Взгляд Альбуса был прикован к директору. Впрочем, как и всех остальных. Новость о том, что предмет будет вести сам директор Хогвартса, заставлял каждого сжиматься на месте от страха. - Не знаю, как мы это выдержим, - произнес Артур, когда урок уже закончился. Он был впечатлен уроком больше всех остальных. – Я боялся даже подумать о чём-то другом.       Только Роза выглядела довольной. - Да ладно вам! Неужели её урок был так плох?       Мальчики задумались над вопросом. Во время урока Профессор рассказала о самой дисциплине, показала пару простых превращений, а затем, когда зал приободрился и немного повеселел, даже приняла вид кошки под общие аплодисменты учащихся. - Да вообщем-то, нет, – признался Альбус. – Было здорово. Мы тоже сможем так превращаться?       Роза закатила глаза. Альбус понимал, что это означает. Роза знает то, чего не знают другие. - Конечно, нет. Она же анимаг, Альбус. Как ты можешь этого не знать?       На полпути к спальне Гриффиндора они потерялись, перепутав коридоры. Артур запаниковал. В отличие от него, Роза не сомневалась в себе ни на минуту. Она без смущения подошла к одному из старших учеников, и тот проводил первокурсников до портрета с Серой Дамой. - Что с тобой было, Ал? – спросила Роза, едва они переступили порог гостиной. Войдя внутрь, Альбус не мог сдержать улыбки. Комната была такой уютной, что находясь в ней, ты чувствовал себя дома… кроме портрета Вальпургии Блэк, конечно же. Альбус был рад, что может избавиться от неё хоть ненадолго. - Может, ему стало нехорошо. Задавать такие вопросы невежливо, - встрял Артур. Роза нахмурилась, и перевела грозный взгляд на Ала.       Он решил рассказать друзьям всё, что с ним приключилось. Они устроились возле окна, выбрав огромные мягкие кресла. - И ты думаешь идти туда? – спросил Артур. - Конечно, нет, – сказала Роза. Её голос стал раздражённым.– Ал, даже не думай об этом. Можно сказать, он вызывает тебя на дуэль! - Круто! – хором прокричали мальчишки. - Нет, не круто! – от возмущения Роза замахала руками, чем спугнула чью-то лягушку, притаившуюся на соседнем столе. – И, между прочим, это нарушение правил! Ты хочешь отличиться во второй день, Альбус?       Она пристально вгляделась в кузена. Альбус молчал. Тяжело вздохнув, Роза снова закатила глаза. Она понимала, что это значит. Ал всегда на своей волне, и если что-то задумал - сделает по-своему. - Ты же не пойдешь туда? – спросил Артур.       Ал продолжал витать в своих мыслях, пока не произнес: - А ведь она говорила о Дамблдоре, да? – спросил он.       Артур и Роза переглянулись. - Ты о чём? - Об уроке. Она сказала, что предыдущий директор тоже вел этот предмет. -Точно! Сам Альбус Дамблдор! - Я думал, что твое имя редкое, - вставил Артур, нахмурившись. Конечно, он слышал о Дамблдоре. Все слышали. Его родители как-то обсуждали статью Риты Скитер, посвященную годовщине его смерти… - Оно и есть редкое, - заявила Роза. – Ала назвали в честь него! – добавила она. Ей не нравилось то, что Артур не догадался об этом сам. Но рассказывать что-то новое – это всегда так приятно!       Теперь пришло время Альбуса закатывать глаза, а то время как Артур смотрел на него так, будто видит впервые в жизни.

***

      Уроков сегодня больше не было, так что после обеда троица направилась к Хагриду. Тот оставался щедрым и добродушным, угостив ребят чаем. Артур попробовал отказаться, увидев размер чашек. По его словам, чая здесь хватит «на весь факультет, не меньше». Альбус и Роза только смеялись в ответ на его реплики.       Роза перехватила Артура на полпути к замку. Альбус ещё говорил с Хагридом, и его силуэт виднелся на фоне дома лесничего. - Ты должен помочь мне, - прошептала Роза, то и дело переглядываясь. - Чего? – Артур округлил глаза. - Разве не видишь? Альбус решил отправиться на встречу с призраком! Мы не можем этого допустить. - Ты правда так думаешь? – спросил он. Общество Розы, без Ала, было не очень приятным. - Ну конечно! Он специально сменил тему, чтобы отвлечь нас! Всегда так делает! У меня есть план…       Артур захныкал. - Ты будешь следить за тем, чтобы он никуда не уходил. А если вдруг улизнет – сообщи мне! - И как ты это предлагаешь? Закрыть его в спальне? И вообще… - Если ты не поможешь – я расскажу директору обо всем прямо сейчас, и тогда достанется всем, даже не сомневайся!       Артур пожалел, что рассказал им, как сильно боится директрисы. - Хорошо, я всё понял.       Альбус нагнал их через пару минут. После встречи с Хагридом он был в приятном расположении духа. - Хагрид сказал приходить к нему, когда захотим. - Круто, - скривился Артур, направляясь к входу в замок. – Только давайте сделаем это после того, как мой желудок сможет переварить его печенье?

***

      Остаток дня прошел без происшествий. Ребята выполнили первое домашнее задание, сделав конспект по Трансфигурации. Затем Фред Уизли - младший отвёл их к Астрономической башне, чтобы увидеть звёзды. Роза и Артур то и дело бросали взгляды на Альбуса. Казалось, тот не замечал их беспокойства, ведя себя непринужденно. После возвращения в гостиную они изучили расписание уроков на завтрашний день, а затем отправились спать, не чувствуя ног от усталости. Прогулка к самой высокой башне замка оказалась слишком утомительной.       Роза успела крепко уснуть, когда кто-то стал тормошить её. Это оказалась соседка по комнате, Долли Чарльз. - Роза, проснись! - Что… что такое? – она резко села на кровати. – Я что, всё проспала? – в ужасе прокричала она. Это был её самый страшный кошмар, который можно представить. Роза посмотрела в окно. За окном было чернее ночи. - Да не кричи ты! К тебе кто-то стучится. Точнее, стучался, - добавила Долли. - Что? -Иди, посмотри сама.       Завернувшись в халат и отыскав тапочки, Роза прошла вперед и открыла дверь. На пороге никого не было. - Кто здесь? - Это я, - послышался шёпот откуда-то снизу.       Артур сидел на краю лестницы. - Почему ты сидишь внизу…       Тут Роза заметила в его глазах слёзы. - Я хотел тебя разбудить, но не смог – лестница превратилась в горку! – пожаловался он, потирая ушибленную спину. - Ах, да... кажется, мне говорили про заклинание. Прости. А где Альбус? – по привычке спросила она.       Артур опустил глаза. - Кажется, я его упустил, - с печальным видом прошептал он.

***

      Альбус шёл по коридору, то и дело озираясь по сторонам. После отбоя замок казался вымершим, и лишь портреты продолжали жить своей жизнью. Впрочем, большинство тоже отправились спать. Размеренный храп заглушал шаги мальчика.       Почти добравшись до коридора, он споткнулся о какой-то предмет. - Чёрт! – прошептал он, и тут же зажал себе рот. Каждый звук казался вдвойне громче, чем днём.       Нужно сохранить себе ноги и добраться до зала здоровым. Смирившись, Альбус поднял палочку вверх и прошептал: - Люмос!       Палочка вспыхнула тусклым светом. Альбус расстроился. Он ожидал чего-то большего. Забывшись, мальчик даже потряс палочку в руках, надеясь, что свет замерцает ярче. Чуда не произошло. Магия не безгранична.       Вздохнув, Альбус прошёл ещё немного вперёд и оказался в зале. Призрак уже поджидал его. Грязная мантия нависла перед статуей первого директора школы. - А вот и ты, маленький Поттер. Я уж думал, ты не придёшь!       Альбус повыше поднял палочку. - А я думал, это ты не придёшь! – ответил он.       Призрак закружил вокруг него, создавая поток холодного воздуха. - Я знаю все о тебе, Альбус Северус… ты в курсе, что тебя назвали в честь слизеринца? - Кто ты такой?       Сделав ещё один круг, призрак снова появился в поле его зрения. - Кто я – не важно, а вот кто ты? Знаешь, чем знамениты слизеринцы?       Альбус молчал. - Тем, что они большие хвастуны! А ещё они огромные трусы! Что ты на это скажешь?       Альбус прищурил глаза. - На тебе мантия Слизерина, значит, ты тоже трус?       Привидение растерялось. Альбус воспользовался моментом. - Я не боюсь тебя!       Призрак расхохотался. - Не боишься? А как насчет директрисы? Хватит ли юному Поттеру храбрости, чтобы противостоять ей? Ученики не в постелях! – закричал он громким голосом. – Ученики не в постелях!!!       Вокруг него тут же зажглись всё факелы. Старая мантия упала на каменный пол. Маленький человечек в нелепой одежде летал по всему залу, продолжая вопить: - Ученики не в постелях!!! Ученики не… - Петрификус Тоталус, – послушался тихий усталый голос.       Альбус обернулся. Позади него, завернувшись в теплый халат, стояла Минерва Макгонагалл. На Альбуса она не смотрела. Её взгляд был прикован к коварному полтергейсту.       Позади директрисы замаячило странного вида сияние. Альбус снова прищурился. Оно оказалось не чем иным, как Почти Безголовым Ником. - Что происходит, профессор? - спросил он, с тревогой глядя на Минерву. Она продолжала молчать, глядя на Пивза. Николас перевёл взгляд на него. - О, господи!       От удивления Ник прикрыл рот, и его голова съехала набок, обнажив шею. - О, это моя вина, профессор! Мы знали, что этот проказник готовит нечто подобное, но всё равно его упустили! Как же мы могли его упустить! – заверещал он, в то время как Пивз, оставаясь обездвиженным, наблюдал за происходящим. - Не вините себя, дорогой, - Минерва оставалась спокойной. На её лице промелькнула уже знакомая Альбусу улыбка. - Лучше отыщите Барона – и тогда Пивз сможет оценить свой поступок по достоинству. - Слушаюсь, директор, - Николас полетел вперёд, но, заметив Альбуса, остановился на полпути. – Вы же не накажете мальчика? – с надеждой в голосе спросил он.       В ответ Минерва сказала: - Идите за мной, Поттер.       Опустив голову, Альбус направился в её сторону. Сэр Николас прошептал ему: - Прости, мой мальчик…       Директор повела его в сторону вестибюля. Сердце Альбуса ёкнуло, и остановилось. Когда-то Джеймс пугал его тем, что за плохой проступок тебя исключат из школы. Тебя оставят в пустом вестибюле, где обитает лишь сумрак ночи, пока кто-нибудь не посадит тебя на обратный поезд. Неужели, он сказал правду? Он, Альбус Поттер, направляется к выходу в сопровождении главного человека в Хогвартсе. Папа будет разочарован… - Я должен уйти? – спросил Ал, не выдержав тишины. Его голос чуть дрогнул, но Альбус держался, что было сил.       Директор обернулась к нему, нахмурив брови. - Нет. Что вы, Поттер. С чего вы взяли? - Ну, я ведь нарушил правила, - сказал Ал.- Разве меня не должны исключить из школы?       Макгонагалл разразилась смехом. - О чём вы говорите, мистер Поттер! Если бы мы наказывали всех непослушных учеников подобным образом, ваш отец не проучился бы здесь и семестра!       Глаза Альбуса расширились от удивления. - Совершенно верно, - произнес кто-то у самого входа. Минерва обернулась на шум, подняв палочку выше. Разглядев гостя, она едва не выронила её из рук. - Мистер Поттер? Это вы? – с неприкрытым удивлением в голове спросила она.       Гарри рассмеялся, и подошёл к Макгонагалл. Альбус раскрыл от удивления рот. Что происходит? Как папа узнал о том, что случилось? Папа – в Хогвартсе? Всё это не укладывалось у него в голове. - Что вы здесь делаете? – спросила профессор. - Я бы хотел поговорить с вами. Без посторонних глаз. Но, - Гарри посмотрел на сына, – похоже, вы немного заняты? - Ваш сын всего-навсего нарушает дисциплину. Я бы сказала, в этом нет ничего удивительного, - отмахнулась Минерва.       В этот момент в вестибюле показался сэр Николас. - Директор, ваша просьба выполнена, я… господи, мистер Поттер! Какая честь! – прокричал Ник что было мочи.       Макгонагалл тут же шикнула на него. - Вы что, совсем голову потеряли? Прекратите драматизировать, сэр Николас!       Призрак тут же нахмурился, приняв обиженный вид. - Очень смешно! Напоминать мне про мою голову! – тут же возразил он. - Да я ведь символ нашего факультета, и имею полное право…       Минерва вздохнула. Она понимала, что это значит. Николас будет причитать, пока не успокоится. Это может занять дни, если не месяцы. Особенно в присутствии важных персон.       Гарри заметил её беспокойство. - Сэр Николас, - поправив очки, он подошел ближе к призраку. – Вы не могли бы выполнить мою просьбу? Боюсь, без Вас я не справлюсь, - добавил Гарри доверительным шепотом.       Николас наклонился ближе к нему. - Конечно! Я всегда рад помочь! Чего вы хотите? - Если Вам так не трудно – проводите моего сына до гостиной Гриффиндора. Что бы ни директор, ни я, больше о нём не волновались. Чтобы никто не нарушил правил, - он снова покосился на сына, и, к удивлению Альбуса, подмигнул ему. – Мы все любим наш факультет, и, надеюсь, никто не желает ему неприятностей. Я могу на Вас положиться? - Да, - Николас закивал, и едва успел подхватить свою голову. - Да, конечно. Пойдёмте, юноша! – Николас поклонился Гарри. – Был рад встрече, мистер Поттер!       Альбус нехотя поплелся вслед за призраком, чувствуя на себе взгляд отца. У него было столько вопросов! - Пожалуй, нам стоит поговорить в моём кабинете, – произнесла Минерва, когда Альбус и Ник скрылись за поворотом.       Гарри кивнул, и, не сговариваясь, они направились вверх по лестнице.       Сэр Николас выполнил свое обещание, проводив Альбуса до портрета с Полной Дамой. - Будьте осторожны, юноша! – добавил он, когда дверь в гостиную открылась. – И больше не… что это такое?!       На пороге застыли Артур и Роза, которые как раз направлялись к выходу из гостиной. Увидев Альбуса в сопровождении сэра Николаса, они застыли на месте. Ал повернулся к привидению: - Кажется, внизу все говорили о том, что не хотят неприятностей. Мы больше не покинем гостиную. Я обещаю, сэр.       Николас какое-то время переводил взгляд то на мальчика, то на его спутников. - Что ж, ладно. Но это только ради вашего отца! Я только что обещал ему… - Что?! – послышался звук со стороны коридора. Все обернулись в сторону шума.       Вцепившись в раму и изворачиваясь изо всех сил, пытаясь разглядеть больше, Полная Дама кричала: - Гарри Поттер вернулся?! Он здесь? Что я пропустила?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.