ID работы: 2121089

Девятнадцать лет спустя

Гет
G
Завершён
105
автор
Размер:
280 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 87 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 41. Тень прошлого

Настройки текста
      Гарри был в той части Запретного Леса, что была ближе к Хогсмиду. Заметив приближение Хагрида, он побежал в сторону деревушки, где слышались крики.       Оказавшись на месте, он понял, что мракоборцы ведут своё сражение. Как хорошо, что их собралось так много. Пока Гарри, находясь в тени деревьев, прикидывал, как лучше ввязаться в борьбу, один из волшебников в длинной черно-угольной мантии быстрым шагом прошёл мимо него, даже не подумав оглядеться по сторонам.       В той части Хогсмида находился только один дом. Визжащая Хижина.       Здесь что-то не так. Полагаясь на свою верную интуицию, Гарри направился следом. Ему пришлось выждать какое-то время, чтобы он смог соблюдать дистанцию. Его не должны обнаружить раньше положенного. Когда волшебник оказался внутри, Гарри вышел к границе леса, и, набросив мантию – невидимку, направился следом.       В комнате, где он когда-то давал уроки младшему Люпину, кто-то был. Судя по отпечаткам на пыльном полу, человек в тёмной мантии последовал именно туда.       Вскоре до Гарри донеслись голоса. - Вы звали меня? - Да. У нас в гостях появились маленькие гости. Думаю, мне понадобится небольшая помощь. - Не надо! – закричал кто-то, и в детском голосе Гарри узнал Альбуса. Не задумываясь, что делает, Гарри сорвал мантию и вошёл в комнату.       Возле окна стояла фигура в длинном тёмном плаще. Он уже видел такой прежде, тогда, в чужих воспоминаниях. Услышав шаги, она медленно повернулась к нему, давая возможность разглядеть себя.       Гарри сначала подумал, что увиденное ему почудилось. Он опешил. Это что, чья-то странная шутка? Этого не может быть…       Теперь всё встало на свои места. Спарк был прав. Человек, разговаривающий с барменом, был хрупок и невысок. Это была молодая девушка. Её длинные тёмные волосы свисали вниз до локтей. - Мне пришлось долго ждать, - сказала она, улыбнувшись. – И вы, наконец, пришли.       Предположения Крама тоже были верными. Без сомнения, волшебница здесь – только гостья. Её акцент выдавал себя. - Не думал, что у нас назначена встреча, - ответил Гарри.       Её темные веки придавали девушке мрачности. Взгляд был тяжёлым, кожа – пепельно – бледной, словно она не любила солнце.       Он все уже видел это когда-то.       Перед Гарри стояла девушка, так похожая на Беллатрису Лестрейндж. Гарри был растерян и продолжал рассматривать гостью, не веря своим глазам. Все варианты казались ему абсурдными. Как такое вообще может быть? Ведь она умерла. Он это помнил. Она…       Заметив его заминку, девушка звонко захохотала. - Похоже, вы удивлены. Я знала, что вы это оцените.       Гарри молчал, ожидая продолжения. Он был в таком шоке, что даже не смотрел по сторонам. - Все говорят, что мы с ней похожи, - пояснила незнакомка. Видимо, это было намёком на то, что они с Беллатрисой не были родственниками. Почему-то легче Гарри не стало. - Это такая честь, - призналась она, и Поттер разглядел в её глазах истинный фанатизм, какой раньше вызывал у Беллатрисы её наставник. - И, к тому же, весьма полезное свойство. Оказалось, даже тень прошлого может принести свои плоды…       Слова Спарка всплыли в его голове.       Вспомни поведение бармена. Он благоговеет перед этой персоной. Как будто встретил волшебника редких кровей.       Ох, чёрт. Почему они сразу об этом не догадались? - Как Вас зовут? – спросил Гарри. Ясность ума возвращалась к нему, и, оправившись от первого шока, он вспомнил о детях. Значит, нужно было завернуть разговор в новое русло. - Я Изабель, - призналась девушка. Её лицо ничего не выражало, но Поттер знал – она вовсе не врёт. Должно быть, до этого ей было скучно, и дама решила быть откровенной. - Так меня назвали при рождении. Вам не кажется это забавным? – добавила она после того, как из Хогсмида донеслись новые крики.       И правда. Краткий вариант, кажется, Белла?       Гарри хотел подойти ближе, но, внимательно осмотрев пол, делать этого не стал.       Она это заметила. - Вижу, вы оценили моё изобретение.       Гарри понял: если он сделает шаг ближе – его отбросит в сторону. - Я уже видел нечто подобное, - признался он. - Сомневаюсь, - Изабель поморщилась. - Похожее заклятие существует, но я его усовершенствовала. Сквозь границу не пройдет ни один из людей, кроме тех, кто мне по-настоящему нужен. К примеру, вашим детям совсем ничего не угрожает.       Из тени в углу комнаты вышли трое, один из них – тот самый волшебник, что направлялся сюда. Он был самым крупным, поэтому держал обоих детей сразу. Джеймс висел на руке второго охранника, повиснув, словно тряпичная кукла. Должно быть, он больше всех сопротивлялся давлению – и получил наказание. Остальные смирно стояли рядом с охранниками. Роза и Артур плакали. Альбус был бледен и смотрел на отца не мигая.       Гарри прокрутил в голове свой приход сюда, и вспомнил, что не встретил охраны. Значит, все они собрались здесь. Неужели приход детей оказался столько неожиданным, что им не хватило рук? - Здорово, правда? - Изабель восприняла паузу, как комплимент. - Если хочешь сделать всё правильно – сделай это сам. Я всегда славилась своими придумками, и мне удалось расширить знания по многим предметам. Вы ведь уже догадались об этом, верно? Extraneus retinetia*.       Гарри впервые услышал заклятие, о котором они расспрашивали Олливандеров. А вот это уже интересно. Это значит, эта Изабель ничего не знала, и Подмора оглушили только из-за «Котла». Что ж, это может стать для них преимуществом.       Сделав вид, будто это его совсем не интересует, Гарри продолжил: - Конечно. - Признаюсь, вы удивили меня своей изобретательностью. И почти поймали меня тогда, в Косом Переулке, - Изабель возвратилась к окну. - Мне даже пришлось менять план, чтобы сделать всё правильно. - Неужели? – съязвил Гарри. Он внимательно осмотрел Альбуса, а также Розу и Артура. Несмотря на шок, дети были в порядке. Кроме Джеймса. Он оставался без чувств. - К счастью, мне повезло, - должно быть, по её лицу пробежала улыбка. – И благодаря информации, которую удалось получить, я смогла преодолеть все трудности. Знаете, что самое главное?       Видимо, ей правда хотелось рассказать об этом. - Самое главное – превратить недостаток в своё оружие. Я знала, что в школу мне никак не проникнуть. Но потом я подумала: а зачем мне вообще это нужно?       Гарри скрипнул зубами. Эту часть плана они действительно не продумали. - Теперь у меня были союзники, а, значит, всё стало гораздо проще. И, кстати, спасибо за те статьи, - Изабель снова обернулась к нему. – Многие негодяи и чёрные люди используют происшествия как рекламу. В вашей стране мы нашли людей из числа тех, кто был зол или слишком обижен на вас. И слишком долго скучал… - Вы говорили про школу, - поправил её Гарри. Краем глаза он заметил кровь на волосах Джеймса. Долгого разговора его сын не выдержит. - Ах да, - Изабель проследила за взглядом Гарри и не сдержала улыбки. – Мой план был прост. Раз в школу мне не проникнуть – то я сделаю так, чтобы все сами пришли ко мне. - И тогда вы затеяли панику, чтобы люди бежали из замка. Подожгли Лес, чтобы усилить волнение…       Изабель кивнула. - Он, должно быть, уже весь сгорел, но мне не жаль. Правда.       Гарри с трудом сдержал улыбку. Ну конечно. Отсюда она не видит масштаба бедствия. Не знает, что кто-то оставил защиту… - Вы дождались, пока мракоборцы проверят Хогсмид. Пока не будут спокойны, что всё прошло хорошо… - продолжал Гарри. -… и затем, когда торжество уже началось, я поставила заклинание. По всей округе. Оно не даёт возможности трансгрессировать. Выходя за порог замка, люди списывали это за волнение… -… а в Хогсмиде их ждали ваши люди, - закончил Гарри. Он знал, что за этим последует. Они будут пытать, мучить, а, может, убьют кого-то. Их крики доносятся по целой округе…       На Гарри Поттера накатила злость. Ярость, которую он забыл прежде. Почти такое же чувство жило с ним, когда он был связан с Волан – де – Мортом. Что ж, возможно, они и вправду были похожи. Ему хотелось приблизиться к ней и задушить ненормальную своими собственными руками.       Жаль, что в одиночку ему не хватит шансов. Вот бы только…       Сзади послышался странный звук. Как будто кто-то запнулся. Не понимая, что делает, Гарри сделал шаг в сторону, нарочно сделав его чересчур громким.       Мерлин, да это же Люпин. Он здесь. А, может…       В груди он почувствовал лёгкое жжение. Нет, не в груди. Это был внутренний карман мантии Гарри. Карман с фальшивым галлеоном внутри, а, значит, кто-то из членов ОД совсем рядом и подаёт ему условный сигнал. Гарри вновь с трудом подавил улыбку.       У них появился шанс.       Изабель расценила его движение по-своему. - Я же сказала Вам, у Вас нет шансов, - ее голос звучал обиженно. - Ну, ваших сил будет недостаточно, чтобы запугать всех. Мракоборцев слишком много. Ещё чуть-чуть – и они одержат вверх, - ответил Гарри.       Изабель рассмеялась. - Верно. Но теперь у меня есть козырь. У меня есть ваши дети. Думаете, я не смогу этого распознать?       Его молчание вновь ей польстило. - Вы должны были лучше воспитывать ваших детей, мистер Поттер,- заявила Изабель, оскаливая зубы. - Не думаю, что совершил ошибку. Я сделал всё правильно.       Ему нужно было растянуть время, как-то отвлечь её, пока она не приблизилась к детям. Мысленно он обратился к Теду. Ну же, удиви её. Придумай что-нибудь…       Изабель сделала шаг в сторону, принимая Розу из рук охранника, когда в комнату кто-то вошёл. Прямо к ней медленным шагом ступал Виктор Крам. Гарри внимательно посмотрел на него, и понял, что это точно Люпин. Он намеренно сделался чуть выше настоящего Крама, но это можно понять, только если видеть человека в живую. К тому же, настоящий Крам не мог никуда явиться…       Люпин подарил ему долгий взгляд. Гарри глазами указал крестнику отойти в сторону.       Изабель, которая схватила Розу за руку, тут же отпустила ее. Глаза девушки налились гневом. Должно быть, что-то в её прошлом связано с Крамом. Изабель покраснела, она прокричала: - Ты!       Вытащив палочку, она нацелила её на Люпина. Гарри тут же взял удар на себя. Его охватило внезапное вдохновение. Поттер знал: тот, кто ему нужен, стоит совсем рядом. - Позвольте напомнить, - он указал на невидимую границу. – Вы говорили, что сквозь защиту не пройдёт ни один из людей?       Она в удивлении перевела на него взгляд. Слепая ярость закрыла глаза Изабель, и она почти позабыла, что Поттер был здесь. - Да. Разве вы не слышали?       В этот момент в комнату вошёл ещё один человек. Рональд Уизли. Его лицо было покрыто запечённой кровью.       Именно о него спотыкались дети, и именно ему щупал пульс Люпин.       И Рональд знал, что нужно сделать дальше. - Превращайся! – не оборачиваясь, прокричал Гарри.       Спустя мгновение мощный олень и уже знакомый всем Джинджер перемахнули невидимую границу, оказавшись внутри круга.       Изабель закричала. Пес набросился на неё, щёлкая зубами и пытаясь добраться до её лица. Олень пытался оттащить девушку в сторону и заставить выбраться из заколдованного круга.       Охранники тут же бросились к Теду, перескочив через защиту и бросив детей на пол. Роза и Артур протянули друг другу руки, а Альбус не раздумывая побежал к брату, которого бесцеремонно, как тряпичную куклу, швырнули на пол..       Люпин уже ждал нападения. Быстрым движением он оглушил первого охранника. Затем поставил щит, чтобы отразить атаки двух остальных. Его противники были быстрыми, направляя заклятия один за другим.       В комнату ворвался Билл Уизли, и, оценив, обстановку, кинулся Люпину на помощь. Вместе они без проблем одолели противников. Поколебавшись, дети прошли сквозь то место, что раньше было границей круга. - Спасибо, - произнёс Тед, обращаясь к Биллу. - Виктуар мне всё рассказала, - ответил он. – Я решил, что помощь не помешает.       Между тем Изабель продолжала сопротивляться противникам. Её сила ослабла. Люпину почудился какой-то хлопок. Должно быть, её мощные заклинания спали.       Кое-как отбившись от Гарри и Рона, она умудрилась дотянуться до своей палочки. Изабель была окружена. Тяжело дыша, девушка прошептала: - Вы за это ещё заплатите… я знаю все ваши слабости.       Бросив выразительный взгляд на младших «мародёров», она трансгрессировала прочь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.