***
С того момента прошло всего-то пару дней. Может где-то около недели. И через эту неделю няньки в который раз суетливо забегали по замку, выкрикивая имя принца, который вновь сбежал с урока английского. В это время Джек сидел за поворотом, недовольно цокая, после чего понесся по коридорам. В этот раз перед ним стояла цель не изучить или спрятаться, а вновь найти того мальчишку, которого встретил парой дней ранее. Зачем? Может, ему не хватает друзей? Или он просто был восхищён его поступком, хотя тот был и от незнания? Он вновь умело и тихо пробирался под столами, глядя в спины охранников, долго и муторно дожидаясь, пока служанки пройдут мимо. Некоторые из них отчего-то останавливались, начиная говорить на глупые темы, из-за чего лицо Джека всё время корчилось и хмурилось. Но потом он возобновлял свой путь, тихо ступая по коридорам. Вновь дождался, пока полная женщина выйдет с кухни, тем самым давая ему возможность проникнуть, после чего принц быстро нырнул под всё тот же знакомый стол, закрывая за собой проход. К счастью для блондина, Иккинг сидел здесь, вновь с испугом глядя в сторону внезапно появившегося мальчишки. Джек замотал рукой, показывая тем самым, что всё хорошо, волноваться не о чём, а потом сел перед шатеном, который закрыл книгу и, нахмурившись, смотрел в пол перед собой. Принц уже было хотел начать что-то говорить, но тут его перебил неуверенный голос собеседника. — Я бы хотел извиниться за тот случай, Ваше Высочество, — хмурясь, немного недовольно, но с ноткой неуверенности сказал Иккинг, всё так же не смея глянуть в глаза будущего правителя. Только вот тот не ожидал, что Джек зло нахмурится, после чего, подобравшись ближе, даст сильно по затылку, растрёпывая лохматые волосы ещё больше. — Ты чего творишь?! — внезапно выдал мальчишка, хватаясь за место удара и удивлённо уставившись на блондина. Но тут он потупил взгляд и неохотно поправил себя. — Вы… творите… — И ты туда же? — недовольно проговорил Джек, хмуря брови. — Мне надоело, что каждый прохожий относится ко мне как к кому-то важному. Все-все: взрослые, дети! Я же просто ребёнок, который любит играть в снежки, драться деревянными мечами и бегать с собаками! — Но ведь… как же… — начал было оправдываться Иккинг, но ему заткнули рот ладонью. Принц задумчиво повёл глазами, после чего, тихо хлопнув в ладоши, уже с улыбкой посмотрел на шатена, заставляя того удивиться от таких быстрых перемен эмоций. — Давай знаешь, как сделаем. Кхм, — он кашлянул, гордо выпятив грудь вперёд, кладя на неё руку, а другую убирая за спину. Парнишка закрыл глаза и важно продолжил: — Так уж и быть, я прощу тебе твою дерзость, но только при одном условии. Если ты перестанешь нести формальности и будешь относиться ко мне, как к равному. Может, мы даже станем друзьями, — он открыл один глаз, глядя на поражённого собеседника. А впрочем, тот не выходил из состояния шока, просто его нижняя челюсть медленно шла вниз. Нацепив широкую усмешку, Джек спросил: — По рукам? Он протянул руку вперёд, оттопырив мизинец, в знак перемирия. Иккинг поначалу неуверенно глядел на его ладонь, после чего осторожно протянул руку, сцепляя пальцы в их маленькой клятве друг другу, вызывая на лице принца очередную улыбку. Шатен тоже попытался улыбнуться, но выглядело это немного жалко. Джек внезапно подпрыгнул на месте, словно что-то вспоминая. После этого он достал из кармана тёплой кофты карандаш — синий, тонкий, с маленькими узорами, которые во время скучных уроков нарисовал сам блондин. Он протянул этот карандаш новому приятелю, после чего повёл глазами. — Я заметил в прошлый раз, что от твоего старого почти что ничего не осталось. Вот и подумал, что было бы неплохо дать тебе это. Иккинг принял этот небольшой подарок. Вроде мелочь, а так радует глаз. Ведь на самом деле от старого пера у него остался маленький огрызок, которым было просто невозможно что-то вырисовывать. — Спасибо… Хочешь я тебе что-нибудь нарисую? — спросил шатен, горящими глазами глядя на Джека. На его лице была улыбка, хотя и выглядела она весьма странной, а в совокупности с фанатическим взглядом — смотрелось это всё немного устрашающе. Но молодой принц лишь вновь улыбнулся и утвердительно закивал.Пролог;
3 июля 2014 г., 23:54
Мальчишка медленными и аккуратными шагами преодолевал пустующий коридор, прижимаясь к стенке, стараясь пройти незамеченным и скрыться из виду как можно быстрее. Но, когда за его спиной прозвучал противный голос одной из служанок, парнишка дал дёру, тихо и быстро забегая за ближайший поворот, прижимаясь всем телом к стене. Позади послышался громкий топот служанок и нянек, которые выдвинулись вперёд по коридору, в поисках нужного маленького человека.
— Молодой господин, где же вы?! — тараторила пожилая дама, придерживая руками длинную юбку в пол с фартуком, проносясь мимо ребёнка вместе с ещё двумя молодыми помощницами.
Как только шаги и голоса их затихли, светловолосый мальчишка двинулся в противоположную сторону, в ту, откуда, собственно говоря, он и убежал. Ну, не бежать же в лапы к нянькам? С такой мыслью он замер посреди развилки бесконечно длинных коридоров с каменными стенами и яркими красными коврами. В одной стороне путь к его комнате, где он всё прекрасно знает. Идти прямо — в тронный зал, где сейчас никого нет; родители отправились на какие-то переговоры, и теперь там бродит лишь редкая стража.
Тогда оставалась ещё правая сторона, туда, где он ещё не был. На протяжении всех одиннадцати лет ему твердили, что «делать в тех местах юному господину нечего», ибо там находится кухня, выход в склады, да и просто обитает вся прислуга. А что? Если они вечно запрещали ему ходить туда, значит ли это, что спрятаться там будет легче и более умно? Так и решил белобрысый мальчишка, ступая по правому коридору, опасливо озираясь по сторонам.
Что же случилось? Что заставило принца сбежать из-под надзора своих нянек и теперь, прячась под столами, выбираться на поиски приключений? Всё очень просто, ему надоели частые уроки, которые назначает ему каждый второй. Этикет, правильный акцент, поведение при важных персонах. Даже уроки английского и математики ему до жути надоели! Его учат как жить, говорят, что нужно следовать чьим-то придуманным правилам и вести себя как кто-то. Принцу не нравилось это важное отношение к своей персоне, поэтому он просто решил сбежать.
Именно из-за этого сейчас светловолосый мальчишка сидел под одним из столов, зажав рот ладонью и внимательно наблюдая за стражником, который расхаживает перед ним по коридору. Так не торопясь, словно прогуливается! Когда же стражник был повёрнут к нему спиной, ребёнок просто проскочил дальше, ползком пробираясь под столами, быстро перебегая из одного убежища в другое. Таким образом он продвигался всё дальше и дальше, но и людей здесь становилось всё больше.
Нет, стражники теперь были самой маленькой проблемой. Теперь, пробираясь ближе к складам и кухне, он не только чуял вкусный запах сегодняшнего ужина, но и натыкался на кухарок, носильщиков, уборщиц и всю остальную прислугу. Это был как пчелиный улей для них, ибо такого количества людей маленький принц видел лишь на балу, который проходил недавно в замке. Ну, может, сейчас народу было не так много, но сравнение было очень даже подходящим.
Куда же стремился мальчишка? Была ли у него определённая цель прибытия? Никак нет. Он просто шёл вперёд, изучая просторы замка, своего дома, в котором растёт. Наблюдает за весёлым смехом людей, слушает какие-то бесполезные, по его мнению, разговоры на совершенно разные темы: какая сегодня погода на улице, сколько нужно приготовить или даже о том, кто с кем решил крутить романы. Принц скривился, показушно высовывая язык, после чего побежал дальше.
Самым весёлым в данной прогулке было, конечно, развлечение. Что оно из себя представляло? Дело в том, что мальчишка брал любой предмет в руки — будь то яблоко, какой-нибудь маленький шарик или камушек, да даже пуговица или монетка подходила! Он просто кидал это в шлема стражников, куда-то в сторону посуды, чтобы та страшным эхом зашумела, под ноги служанкам, которые разбрасывали полотенца или даже посуду, что несли в руках. После маленьких пакостей, которые страшно веселили мальчишку, он скрывался с места преступления и шёл дальше.
Наверное, можно было так и дальше бездумно бродить по коридорам, из-под стола под стол, но вскоре принцу это надоело. Он сел, облокотившись об стену и, недовольно сощурив глаза и поджав губы, начал смотреть на ноги проходящих мимо людей. Желания кидать в них это яблоко отпало, из-за чего он попусту отложил его в сторону. Рядом, в соседней двери слышался гомон людей, лязг посуды и удары железных кастрюль о крышки. Из комнаты исходил жар, приятно пахло свежим хлебом. Тогда принц решил пройти на кухню. Почему бы не найти там чего-нибудь вкусненького?
Дождавшись, пока полная женщина покинет просторы кухни, парнишка, удостоверившись, что он пройдёт незамеченным, протиснулся в комнату, тут же прячась под столом, закрытый длинной скатертью. Он ещё раз внимательно посмотрел, не увидел ли его кто-нибудь, после чего повернулся и встретился с удивлённым взглядом больших зелёных глаз. Прямо рядом с ним, прячась под скатертями, сидел маленький мальчишка, прижимая к себе какую-то коричневую потрёпанную книжку и маленький кусок обгрызенного карандаша. Каштановые волосы в полном беспорядке торчали в разные стороны, немного завиваясь на концах кверху, а веснушки ярко горели на бледном круглом лице ребёнка.
Заметив то, что незнакомец захотел что-то сказать, белобрысый тут же подскочил к нему, затыкая рот рукой и шипя, показывая тем самым, чтобы тот замолчал. Данным действием он, конечно, только ещё больше напугал ребёнка, который, казалось бы, смотрел на него просто огромными глазами с маленькими зрачками. Но, спустя буквально минуту, переведя дыхание и поняв, что угроза никому не грозит, оба успокоились, и, отсев подальше, стали без капли стыда и с любопытством рассматривать друг друга.
— Меня зовут Джек, — внезапно начал принц, нарушая своеобразный покой между ними. Говорил он, конечно, вполголоса, так, чтобы никто за пределами этого стола его не услышал, но и этого было достаточно. Голос его не перебивали и громкий спор кухарок, которые не могли что-то решить между собой.
— Иккинг, — немного неуверенно представился шатен, искоса поглядывая на незваного гостя и нарушителя покоя.
— Никогда раньше не видел в замке детей! Как давно ты здесь? — всё не унимался блондин, натянув широкую улыбку на губах.
Нет, конечно, это не была диковина. Джек и раньше видел детей, общался с ними, но все они были до жути «выдрессированы». Играть не хотели, говорили лишь о будущем и власти, и это в десять лет! Принц просто удивлённо хлопал рядом с ними глазами, разевая рот, в надежде сказать хоть слово, да только те не шли к нему; точнее он не знал, что было бы здесь более уместно — поддержать тему, или назвать их всех болванами?
— Я очень давно здесь. Моя мама кухарка, она всегда берёт меня с собой.
После этого Иккинг немного отвернулся и, видимо, продолжил вырисовывать что-то в книге. Он выглядел сосредоточенным, порой морщил нос, пытаясь тем самым вспомнить забытое, после чего черкал новые линии на бумаге. Шатен слишком сильно увлёкся этим занятием, казалось бы, не обращая внимания на Джека, который сидел и наблюдал за ним издалека, даже не зная, что говорить. Что в статных кругах, что сейчас — обычно нелюдимый мальчишка не знал, о чём говорят в свободное время люди.
Тогда, не найдя ничего умнее, принц подсел к мальчишке, пытаясь заглянуть в книжку, чтобы лучше рассмотреть рисунки. Иккинг, заметив это, ещё больше отвернулся, не желая показывать свою работу кому-то другому. Однако наследник трона так просто не сдался, попытавшись вновь заглянуть в книгу, на что мальчишка закрыл её, после чего зло зыркнул на блондина.
— Что пишешь там? — беззаботно спросил Джек, внимательно глядя в зелёные глаза собеседника своими ярко-голубыми. На этот вопрос Иккинг только ещё больше сощурил глаза, после чего строго ответил:
— Это никому нельзя смотреть.
— Почему же? Это секрет? Не думаю, что если я гляну глазком, то что-то изменится? — он изогнул бровь в недопонимании, но шатен не хотел отступать.
— Нет.
— Да ладно тебе, — отмахнулся принц, после чего потянулся сам к этой книжке. И это не заставило ждать ответную реакцию. Иккинг, который яро защищает свои записи, дёрнул книгу на себя, а Джека напротив — оттолкнул, из-за чего тот шлёпнулся на каменный пол, ойкая от внезапности.
— Не трогай книгу своими чёртовыми руками! — внезапно вспылил малец, прижимая ту к груди, а сам вжимаясь в каменную стену в самом углу.
Отказывал ли кто-нибудь когда-нибудь принцу? Конечно же, нет. Всё всегда было в руках у мальчишки, которому никто не мог встать поперёк слова. Вот хочет он кота — дадут ему кота. А может вкусное пирожное? Конечно! Захочет пойти куда-нибудь, его непременно отведут! А тут, глянуть в какую-то маленькую записную книжку… вцепиться в неё ногтями, с такой злостью и негодованием глядя на незваного гостя, который пришёл и разрушил хрупкий покой. Джек попусту не мог ничего сказать, он так и замер от шока. Пока, не услышав крик, под стол не заглянула кухарка.
— Что такое, Иккинг?.. Ваше Высочество?! — удивлённо воскликнула девушка, поражённо глядя на принца, который дёрнулся, когда кто-то назвал его по старинке. Джек вновь посмотрел на шатена, который теперь со страхом смотрел на того, закрывая рот маленькими ладошками.
— Вот вы где, юный принц! — восторженно сказала одна из нянек, буквально вытаскивая того из-под стола. Тот поначалу брыкался, недовольно глядя на надоедливую тётку, после чего вновь посмотрел в сторону кухни. Иккинг, вылезший из своего убежища, всё так и прижимая к себе книгу, с жалостью смотрел на кухарку, видимо, его мать. В его взгляде была мольба, пока он слушал выговор: тихий, так, чтобы никто не услышал.
— Только не оставляй меня больше одного дома! — просил тот, сжимая в кулаке подол юбки женщины. После этого Джека вынесли из кухни, и дверь за ними закрылась. Он вновь недовольно зыркнул в сторону няньки, после чего надулся, скрещивая руки на груди.