Песня
20 июля 2014 г. в 13:35
Ночь тиха, чего нельзя сказать о мугиварах. И хотя даже они обычно успокаиваются к наступлению тёмного времени суток, в этот раз на него пришёлся самый разгар веселья. Возможно потому, что погода уже который раз подряд подсовывала пиратам спокойные деньки и тёплые утра, которые грех было не проспать. И мугивары спали.
А вот к ночи становилось прохладнее — самое время устроить вечеринку!
Френки сидел возле мачты с бутылкой колы в руке и наблюдал за обладательницей волос цвета воронова крыла, которая, как обычно, дарила всё своё внимание очередной книге. Киборг пытался наблюдать скрытно, чтобы никто не заметил и не узнал о его страсти. Вот только скрытность не желала иметь ничего общего с Френки.
Естественно, почти вся команда знала, что он втюрился.
И, конечно же, в числе осведомлённых был и Брук.
Он улыбнулся уголками губ (будь у него губы, чтобы улыбаться, йо-хо-хо!) и, указав на плотника, прошептал Усоппу и Чопперу: «Ударные».
Снайпер понял намёк, улыбнулся и принялся отбивать ритм на бочке саке, а доктор приготовился стучать копытами по бонго*.
Затем Брук развернулся к Зоро и Санджи, прошептав: «Струнные» и указав на укулеле** и гитару. Парни быстро сообразили, к чему всё это, ухмыльнулись, вооружились инструментами и начали на них бренчать, хоть кок и не смог сдержать неодобрительного ворчания по поводу того, что его милая Робин слишком хороша для извращённого киборга. Естественно, Зоро высказался в ответ, что как всегда привело к драке.
И к ударам по головам от Нами.
Брук коснулся плеча Нами, но не успел вымолвить и слова, как та пригрозила ему кулаком.
— Духовые, — быстро выговорил скелет, размахивая руками и указывая на киборга, который всё ещё не отводил глаз от Робин.
Нами ухмыльнулась, достала флейту, а затем поймала Луффи и выдала ему кларнет. Капитан расплылся в широчайшей из своих улыбок, и сел вместе с девушкой к остальным играющим.
Закончив разбираться с остальными музыкантами, Брук поправил галстук, достал микрофон и произнёс:
— Вокал.
И завертелся, приближаясь к киборгу.
— Ты с ней рядом, ты с неё не сводишь глаз.
Френки посмотрел на скелета, удивлённо изогнув бровь.
— Пусть она молчит сейчас, но она так прекрасна.
— Эй, братан, ты в порядке? — спросил Френки, но Брук лишь приложил палец к его губам.
— И в твоих мечтах уже горит на губах твой нежный поцелуй.
Киборг залился краской.
— Если любишь, будь смелей, она поймёт.
Френки собирался было снова начать протестовать, но Брук так и не убрал пальца с его губ.
— Посмотри, она так ждёт, и медлить опасно.
— Но что?..
— И если ты готов, то не нужно слов, а нужен поцелуй.
Френки перевёл взгляд широко распахнутых глаз с Брука на Робин, которая, казалось, вовсе не замечала происходящего вокруг.
— Пойте со мной! Ша-ла-ла-ла-ла-ла!
Глаза Френки расширились ещё сильнее, когда он понял, что вся остальная команда, включая Усоппа, Чоппера и Зоро, аккомпанирует Бруку. Да-да, даже Зоро, чья игра придавала музыке лишь большее благозвучие.
— Что же он? Похоже, он смущён. Ну, где же поцелуй?
Брук подтолкнул протестующего Френки, а затем то же сделали и Нами с Луффи. Однако киборг сразу же развернулся и отошёл обратно к мачте, всё больше приближаясь цветом к спелому помидору. Брук склонился ещё ближе.
— Ша-ла-ла-ла-ла-ла, слушай нас, упустишь миг сейчас, потом уж не горюй.
Робин зевнула, но продолжила чтение, а Френки уставился на Брука умоляющим взглядом, прося остановиться.
— Всё так тихо, Санни шелестит скользя, времени терять нельзя.
Скелет ещё раз подтолкнул киборга.
— Всё так быстротечно. У неё нет слов, и не надо слов, ей нужен поцелуй.
К пению присоединились и остальные члены команды.
— Ша-ла-ла-ла-ла-ла, смело в бой, не бойся мы с тобой. Ну, где твой поцелуй?
Френки почесал затылок. Возможно, действительно пришло время раскрыть перед Робин свои чувства? Он глубоко вздохнул и направился к ней. Но остановился на полпути, как будто упёршись в невидимую стену.
— Ша-ла-ла-ла-ла-ла, ты влюблен, и будет сладок он, ваш первый поцелуй.
Френки ещё раз глубоко вздохнул, выпятил грудь и решительно устремился к Робин, в то время как остальные собрались рядом с Бруком. Сама же Робин наконец отвлеклась от книги, но направила взгляд не на Френки, а в сторону моря, откуда дул ветер, мягко развевающий её волосы.
— Ша-ла-ла-ла-ла-ла, вы вдвоём, ты слышишь, мы поём, ей нужен поцелуй.
Френки приблизился к Робин, которая, чуть прищурив глаза, всё ещё смотрела вдаль.
— Ша-ла-ла-ла-ла-ла, всё вокруг твердит тебе, мой друг…
Френки был уже всего в нескольких шагах от Робин. Та, всё так же не отрывающая взгляда от моря и не обращающая ни на что внимания, закрыла книгу. Брук с командой поддержки медленно приближался к паре, продолжая напевать.
— Скорее поцелуй.
Френки подошёл уже совсем близко.
— Поцелуй.
Он потянулся к её плечу.
— Скорее поцелуй.
Он дотронулся до её плеча, но Робин внезапно встала и посмотрела на него широко распахнутыми глазами.
— Ну что же? Поце…
— Дозорные, — сказала женщина, указывая в направлении, куда до этого смотрела. И действительно, к ним приближались пять кораблей Дозора.
***
«Поражение от извращенца». Именно под этим именем в историю вошло одно из самых разгромных поражений Морского Дозора. Многие годы эта история будет передаваться от матерей детям, от командующих подчинённым, будет переходить из уст в уста как среди пиратов и дозорных, так и среди обычных людей по всему миру. Что-то будет преувеличено, а что-то забыто, но факты останутся фактами.
Битва с пиратами Соломенной шляпы — или, вернее, спланированное нападение на них — заняла каких-то пять минут. Но никто из так называемого «монстротрио» в ней не участвовал: сражался с врагами и топил их корабли только один пират — синеволосый мужчина крупного телосложения, одетый в одни лишь плавки. А сильнейшие члены команды в это время просто наблюдали за ним под звонкий смех своего капитана.
Поговаривают, что мужчина в плавках кричал что-то вроде: «Я был так близок, чёрт побери!». Но никто не знает, правда это или вымысел.
Примечания:
* Бонго — латиноамериканский музыкальный инструмент: сдвоенный барабан африканского происхождения.
** Укулеле — четырёхструнный щипковый музыкальный инструмент, либо же со сдвоенными струнами, т. е. — восьмиструнный.
В тексте используется песня из мультфильма «Русалочка» студии Дисней. Послушать, как она должна была бы звучать, можно, например, тут: http://multbox.ucoz.ru/load/the_little_mermaid/kiss_the_girl_rus/11-1-0-168