ID работы: 2127528

Широ Окойо, эмиссар горностаев и королевский паладин

Джен
PG-13
Завершён
3
Размер:
64 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 14: Конец всей этой истории.

Настройки текста
- «Но, это еще не конец всей истории. Слушайте меня внимательнее, дальше будет интереснее! После того, как я убил Фростморриуса, я вернулся обратно к тому месту, где наши солдаты и повстанцы сражались с армией злого дракона Фростморриуса - там меня должны были ждать Роланд и Аллерия. Но их здесь совсем не оказалось. Все, что было в этом зале, это разбросанные по всей комнате кости с черепами, сломанные мечи и стрелы, крылья, горы трупов. Ах да, в этой комнате были еще и огромные ледяные блоки с замороженными в них пленными. В это время из темного коридора, что стоял передо мной, явился сам Роланд вместе с Аллерии, которую хватал за шею и грозил ее убить. Я попытался остановиться, крикнул: - «Стой!». Как только Роланд увидел меня, он отпустил руку и был сильно недоволен. Аллерия попыталась убежать от него, но тот подвернул ей ногу, и она упала. Роланд подошел ко мне и со злобой взглянул на меня. - Ты… убил Фростморриуса, короля замороженных душ и повелителя вечного холода? - Да! – твердо ответил я, сложа руки. На мой ответ Роланд пуще прежнего разозлился. - Что ты наделал? - Я хотел лишь спасти хорьков. Теперь они свободны, теперь они никогда не будут воевать с нами, куньими, теперь рассудок вновь к ним вернется. А ты и твоя династия больше не будете руководить своим народом. Теперь его очередь пришла. Роланд так разозлился на меня, он кинулся на меня, и началась драка. Роланд был, надо сказать, неплохой драчун, такие тумаки мне задавал, что мама, не горюй. - Что я скажу отцу, когда узнает, что Фростморриус уничтожен? – спрашивал меня он, схватившись за мой воротник. - Пусть он признается в том, что его предки и он, и ты были неправы! – ответил я, схватив Роланда за шею, дабы он убрал от меня руки. - Не дождешься! Династия Иоганнесбурговичей будет длиться вечно! – кричал Роланд, в надежде, что эти слова подарят надежду. Драка продолжалась. И она бы продолжилась дальше, и, кто-нибудь победил бы в этой драке… но в это время мы вдруг начали замечать что-то странное. Какой-то толчок, который, с каждой минутой становился все сильнее и сильнее. Это мы заметили, глядя на то, как блоки, в которых были заморожены пленные, начали быстро таять, и пленные ожили. Они ничего не могли понять, что с ними произошло, у них создавалось ощущение, будто они были заморожены аж целых сто лет, а то и больше. Они задавались вопросами «Где мы?», «Куда мы попали?», а некоторые даже задавались вопросами «Кто мы такие?». А вы как думали? Я им не стал ничего говорить, а лишь сказал им, чтобы они бежали скорее прочь из этого замка, покуда они не погибли. Без паники, но быстро, пленные бежали прочь отсюда. Ну а мы? А мы продолжили драку. Хотя я говорил Роланду, чтобы эту затею прекратили, все равно оба погибнем, пока будем продолжать драться. Но тот мне не верил на слово, он все еще был недоволен мною. Недоволен пуще прежнего, на этот раз из-за того, что дал пленникам сбежать. Он не просто бил меня и ударял, но еще и кусался. В это время, рядом с нами образовался огромный разлом, который начинал становиться все шире и шире, он разделил пол большого зала на два склона, а между ними образовалась пропасть. Если упасть в нее, то можно падать долго, до тех пор, пока не попадешь в самую глубь земли, правда, не в живых. Как раз это случилось с Аллерией – она лежала замертво и не заметила, как ее случайно свалило вниз, в огромную глубокую пропасть. Я хотел было спасти ее, но поздно, Аллерии уже не было. Роланд как раз хотел этим воспользоваться и со мной, тоже кинуть вниз, чтобы я, наконец, погиб, чтобы от меня духу не было больше. Он схватил меня за плечи и направил к обрыву. Перед тем, как сбросить меня, он сказал. - Прощай, Широ, ты был хорошим героем. Теперь о тебе будут помнить, когда ты будешь в могиле. Но в эту передрягу попал и он, край, на котором он стоял, затрещал и разломался. Пришлось упасть вниз вместе. К счастью, я успел вовремя схватиться за край, который еще не успел разломаться, одной рукой, а другой держал руку Роланда. - Держись, брат! – говорю я ему, заявляя ему, чтобы он держался крепко и старался не смотреть вниз. - Ты так добр ко мне? – удивляется Роланд. Кажется, он уже начал проявлять в себе положительные качества. Но это лишь пока он держится за мою руку. Посмотрим, когда я вытащу себя и его из пропасти. Я старался не смотреть вниз, и ему советовал. Я держал его за руку, как только мог, я боялся, что вдруг отпущу ее, и Роланд исчезнет в этой бездне. Роланд, испугавшись, что упадет и погибнет, тоже старался держаться за меня крепче. Мы выбрались из этой пропасти. Кое-как мы остались целы и невредимы. Роланд очень сильно отблагодарил меня, он извинился за все свои грехи, попросил взять его к себе в друзья. - Мне очень жаль, что я хотел твоей смерти. Понимаешь, у меня просто в сердце оставались кусочки льдинки, и из-за этого я был к тебе очень зол. - Ничего страшного! – говорю я ему, - Просто теперь Фростморриус повержен, и теперь в тебе и не только растаял лед. Ну, дальше мы разговаривать не стали, времени не было на всякую болтовню. Мы немедленно побежали к выходу, пока его не завалило. Вон, уже сосульки сверху падают, могут сильно кого-то покалечить, а то и убить. Вы ведь знаете, какие опасные бывают сосульки? Ну, то-то же. Мы кое-как успели выбраться из замка, к тому времени, как мы вышли, двери разрушились. А в это время на берегу нас ждали Алекстраз со своими повстанцами и Каллистрад с солдатами Куньего Королевства. Почему они не уплыли, почему не покинули этот остров? Наверное, потому, что без меня и без пленных, которых я освободил, они не вернуться обратно. Мы побежали к ним. Каллистрад и Алекстраз в это время загружали свои лодки освободившимися пленниками, они радостно встретили меня, но Роланда не очень. Каллистрад на него сильно разозлился, он даже обещал, что приведет к королеве Эльзе и под трибунал. Но я все объяснил. - Он больше не наш враг, теперь он нашей стороне, так ведь, Роланд?! – обращаюсь я к нему. Принц Роланд с грустью посмотрел на нас и во всем признался. Он пообещал, что получит любое наказание, пообещал также, что его солдаты, хорьки, возместят ущерб, которые они причиняли на протяжении многих лет. Корабли загрузились полностью, однако мест очень сильно не хватило. Кто-то один из нас, либо я, либо Роланд, должен был остаться, а второй пойти на корабль. Сразу же Роланд ответил. - Оставьте меня, лучше я умру, ведь мне больно смотреть в глаза королеве, очень больно. Не думаю, что она ко мне хорошо отнесется, даже если и простит меня. Так что, плывите без меня! Мы были очень сильно удивлены, Алекстраз и Каллистрад сказали, что Роланда погибать здесь они не оставят. Но раз Роланд просит, придется выполнить его указание. И мы уплыли без него. Уплыли обратно домой, в Кунье Королевство, где нас ждала ее Величество Королева Эльза. По пути, мы видели, как издалека логово врага в виде огромного ледяного замка медленно рушился и вместе с островом погружался на дно огромного моря. Пошли огромные волны, которые чуть не погрузили нас и наши корабли в глубину моря. - Полундра! – кричали Каллистрад и Алекстраз, - Свистать всех наверх! Полный вперед. Гребите быстрее, пока нас не смыло, - на их команды гребцы быстрее гребли веслами, рулевые крутили судовые рули. А волна все прибывала и раскрыла над нами огромную пасть. - Поздно! – сказал Каллистрад и снял с себя шляпу. Мы все были готовы встретить эту смерть. Но, к счастью, волна каким-то странным образом нас не тронула. Она заледенела, мы были просто удивлены. Но как? А все, оказывается, просто. Это дело рук Роланда, который летал над нами на крыльях (судя по всему, это были крылья горгулий, которые Роланд нашел). Заморозил он эти волны с помощью этих же крыльев. Да-да, горгульи крылья могут запросто замораживать (похоже, что именно горгульи, а не Фростморриус, замораживали пленников). Мы помахали ему руку, а он в ответ помахал нам сверху. Мы были очень рады. И мы спокойно поплыли дальше. Были все очень радостные, потому что добро победило зло. Один я невеселый был. Я сидел в каюте и грустил. Я сильно грустил по Гаури, моему самому лучшему другу, а заодно и по Аллерии, самке, которая была так красива, так прелестна, если бы она осталась жива, я бы женился на ней. Не стало больше ни Гаури, ни Аллерии. Мне было очень грустно. Рядом со мной сидел росомаха Альф, он тоже соболезновал по поводу смерти. Нам обоим было грустно. Ведь Гаури был лучшим другом не только для меня, но и для Альфа. Был хороший паладин, был честный воин, а теперь его в живых уж нет. Смерть забирает лучших! - Земля! – послышался голос сверху. Мы с Альфом поднялись на трюм. И в правду, перед нами была земля. Знакомые деревья, знакомые земли. Одним словом, перед нами было Кунье Королевство. Да здравствует дом мой родной. Нас уже встречали у берегов с хлебом-солью. Мы все крикнули «Ура!!!» и пристали к одному из берегов. Все пленные, повстанцы и солдаты вышли из кораблей и принялись обнимать своих родных со слезами. Альфа обнимала и целовала его мать, росомаха Вариана. Я никогда не видел прежде мать Альфа. Забыл, кстати, сказать вам. Помните, в моем рассказе Мурадин переживал за свою дочь, которую похитил один из слуг Фростморриуса? Так вот, как раз среди пленных и оказалась та самая дочь, Мурадин еще на берегу бывшего проклятого острова встретил со слезами ее, обнимал и целовал… в целом, это уже неважно. Да, все были просто рады этому. Рады, что пленные и рабы Фростморриуса вернулись обратно на свою родину. Все были счастливы, только я грустил, сами знаете, по какому поводу. В это время, издалека послышались чьи-то погромы и чьи-то крики и вопли. Ничего удивительного, это просто битва продолжалась. Я побежал побыстрее туда и скрылся за дубом. Я наблюдал за тем, как бились куньи и хорьки. Наша уже взяла, наши солдаты побеждали хорьков. У тех уже исчезла проклятая сила Фростморриуса, поэтому они и ослабли. Это было счастье, с одной стороны, но с другой, если битва не остановится, то хорьки совсем погибнут. Поэтому я немедленно побежал на поле боя и крикнул всем враждующим сторонам: и нашим, и хорькам. - Слушайте меня все, друзья и враги. Я вам хочу сообщить новость, важную новость: Фростморриус повержен. Его уже не стало, как и его проклятого острова и логово, с которыми он погрузился на дно. Теперь хорьки свободны! Теперь исчезло в них зло. Да здравствует мир! Все были удивлены. Королева Эльза, увидев меня издалека, очень сильно обрадовалась, ведь я вернулся целый и невредимый. Обрадовались и остальные. И лишь король Трот, стоя на твердом льду, рядом с несколькими оставшимися солдатами, был разозлен, похоже, что осколки льда остались в его сердце. - Что? Солдаты, голову с плеч этому негодяю! – он погрозил на меня. Но солдаты уже больше не слушали его приказа, они бросили на землю все свои орудия и крикнули «Мы больше не служим ни тебе, ни твоим потомкам!». Король Трот был возмущен, очень сильно. Ему так это не понравилось. Вот прилетел на крыльях к нему Роланд, Трот обнял сына и сказал ему. - Роланд, сын мой верный, скажи моим пустоголовым солдатам, чтобы немедленно взяли свои слова обратно и продолжили выполнять мои приказы! Но Роланд наотрез отказался говорить это солдатам. Он произнес отцу такую речь. - Отец Трот, я не буду выполнять эти действия. Поверь мне, Фростморриус уже уничтожен, теперь в солдатах растаяли осколки льда, они уже не враги нам, а друзья. А ты хочешь разъединить свой народ с куньими, потому что ты и твои предки на протяжении многих веков разделяли свой народ с нашим братским. За что воюют твои верные воины? Да за то, чтобы возвысить могущество страны и своих королей, при этом даже не думая о том, что они ради этого вытворяют. Теперь все кончено. Хорьки больше не будут служить тебе и мне. Теперь они свободный народ, и у них свое право. Похоже, что королю Трот стало очень стыдно, из его глаз потекли слезинки, он сказал, что не будет больше так поступать со своим народом. Но стоило Роланду увернутся от него и повернутся к куньим, как Трот сразу же ударил его по голове так, что Роланд упал, стукнувшись об лед. Оказывается, что Трот обманул своего сына и своих солдат, а все потому, что он хотел, чтобы солдаты по-прежнему служили ему и выполняли его приказы. - За что? – спросил Роланд, потирая свои ушибы. Король Трот с ненавистью ответил своему сыну. - У всех сыновья как сыновья, а ты трус и предатель. Кому ты веришь, мне или своим врагам? Похоже, что своим врагам. А знаешь, как с такими сыновьями поступают? Наступило молчание, потом Трот продолжил. - Таких сыновей отцы казнят. За то, что предал меня, мне придется тебя казнить! – и он достал со своего кармана нож и только принялся им казнить своего сына, как тут же почувствовался хруст. Трот уронил нож на лед. Лед захрустел еще громче и затрещал. Хорьки-солдаты бегом побежали к другому берегу, где находились куньи войска. Трот еще пуще разозлился. Он начал кричать «Куда вы?» и от злости топнул ногой, да так сильно, что лед по ним тронулся, и он начал погружаться в холодную воду. Но не один, Трот схватился за ноги лежавшего Роланда, потому что хотел быть замороженным вместе с ним, а не в одиночку. Роланд этого не хотел, но рука у отца была сильна, Роланд не смог отвязаться от него. И тогда на помощь снова пришел я. Я схватил за руку Роланда и крепче тащил его от проруби. Но отец не сдавался, он крепче держался за ногу, рука у него была довольно сильна. Я со всей мочи старался, но и Трот не отставал. - Ай, больно же! – вопил Роланд от боли, он боялся, что мы лишим его руки и ноги. Роланд крепче держался за мою руку и дергался своей ногой, чтобы отцепиться от отца. Но тот не хотел от него отцепиться, он схватился еще одной лапой за еще одну ногу. Тогда я обеими лапами схватился за обе лапы Роланда и начал тащить к себе. Казалось, что мы с Тротом растягивали его. Тянули-тянули, вскоре ко мне присоединился Альф, он держался за меня. Мы тянули-тянули и вытянули Роланда из проруби. Король Трот разозлился, но сказать больше ничего не смог, он утонул в холодной. В проруби плавала его сломанная корона. - Спасибо тебе! – говорит Роланд мне. А я ему говорю. - Не стоит благодарности. Если бы не Альф, мой друг, то я бы не смог тебя вытащить. И мы засмеялись. И в это время все обрадовались, что все наконец-то хорошо закончилось. Погибла тирания, погибло самозванство, погибли ссоры и разлуки. Хорьки и куньи наконец-то объединились и стали жить одной семьей. Вскоре, Хорьковое Королевство было окончательно упразднено, войдя в состав Куньего Королевства. Теперь хорьки стали частью единого куньего народа. Они уже не ссорились больше с братьями своими, теперь они уже жили мирно и в согласии. Вечером этого же дня был большой праздник в Куньем Королевстве – отмечался так называемый «День Победы над жестокостью и братоубийством», конец раздору. Мы все веселились, ели, пили, плясали. В то же время, это был также день Скорби по Гаури, королевскому паладину. Мы почтили память о нем, преподобные читали молитву, скорбели. На следующий день, ее Величество Королева Эльза назначила меня своим новым королевским паладином. Теперь я верно служил ей, выполнял все ее поручения, а в награду она мне давала пару монет да месячный отпуск. Я был очень этому рад, да только я все еще переживал по Аллерии, все никак не мог поверить, что она умерла. Наши верные королевские разведчики по моему приказу и приказу королевы нашей (она прекрасно понимало мое горе) три года искали ее, но, ни следов, ни останков так и не нашли. А когда ее через месяц отыскали, то она была мертва. Ни Сакура Ока, ни другие знахари и алхимики не смогли ее воскресить. Она умерла полностью. Ее похоронили рядом с погибшими в битве. Полгода горевал я, а потом решил, что не буду напрасно терять свою молодость, женюсь на другой. И я женился на уроженке (она была горностаем) из нашего Горностаевого края, ее зовут Весляна. Ах, какое красивое было имя, да и сама она была просто прелестна. Глядя на нее, я видел в ней наполовину Аллерию и наполовину Офелию. Весляна оказалась верной мне женой, замечательной хозяйкой по дому. Чудесница, одним словом. От нее родились два сына, старший Декстер и младший Зиллис, и дочь Лава. Живем с ней душа в душу, любим друг друга и никогда не позволим друг другу изменять. Вот такая вот история. Я хоть и очень стар, но, тем не менее, прекрасно помню эту историю. Почему? Да просто я записываю все свои приключения в записную книжку. Там еще я написал историю о том, как я попал в плен корсакам, наверняка помните из того, что рассказано в наших летописях о «Элизе, дочери куницы Эльзы». Кстати, напоследок хочу такую забавную историю рассказать: как-то раз, после одной из служб Королеве Эльзе я возвращаюсь домой, а братья меня встречают нерадостно. Они начинают орать на меня благим матом, мол, почему я так долго домой не возвращался, где я был. Они решили, что я совсем о них забыл, а потом обратили внимание на мою одежду и разозлились пуще прежнего, сказав, что я потратил все свои деньги на эту безделушку. А в это время, значит, приходит королевская рать вместе с ее Величеством Королевой Эльзой. Она заходит в дом и недоумевает, мол, почему никто из жителей дома не кланяется передо мной, паладином Широ. Братья, узнав, что я паладин, сразу же упали на пол и начали целовать мне ноги, они просили, чтобы я их казнил (отправил на виселицу, отрубил им головы и что-то круче), но я им сказал, что они сами себя казнили, их казнили жадность и скупость. Вот так вот. С тех пор братья больше ко мне так не относится, теперь они меня боятся, уважают, готовы помогать мне и моей семье по хозяйству. Но я их не заставил работать, а просто отправил их на работу ее Величеству Королеве Эльзе, та сделала их своими шутами. Теперь Декстер и Сеиль развлекали королеву: пели шутливые песни и рассказывали смешные шутки. Конечно, им это не нравилось, но что поделать, если они так себя сами наказали. В общем, не рой другому яму, сам в нее попадешь. Ну, пожалуй, все. Кстати, а знаете ли вы, откуда у меня появилось прозвище «Окойо»? Все просто. Когда я вернулся обратно в Горностаевый край, когда слухи о моих подвигах разошлись по всему краю, то все решили дать мне прозвище «Окойо», в честь князя Окойо, который был также смел и также находчив, как и я. Он, кстати, был последний князь Горностаевого Княжества, он успешно защитил земли горностаев от лисов-захватчиков, прогнав лисиц вон, однако не смог сразиться с волками, он был убит в битве с ордой хана Бурана. Тем не менее, мы все прекрасно помним его подвиги и его славу. Имя «Окойо» стало нарицательным среди горностаев, теперь его носят те, кто упорно защищал свой народ от гибели. Пожалуй, это все. Пора мне идти домой, там меня ждут жена Весляна и дети! Не забывайте меня, Широ Окойо, эмиссара горностаев и королевского паладина, бывшего!» Конец
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.