Глава 14. Предложение.
8 февраля 2015 г., 16:17
«Кроличья нора» была излюбленным местом многих горожан каждую пятницу. Здесь собирались все: любители подраться, девушки легкого поведения, одинокие люди. Даже помощник шерифа сидел за барной стойкой, держа в руках стакан с темной жидкостью и вглядываясь в мутные силуэты людей. Непримечательный интерьер, слабое освещение и отвратительный запах не портили никому здесь настроение. Это был единственный бар в городе, где напитки стоили так дешево. Может быть, поэтому люди не обращали внимания на обстановку. Дешевая выпивка и закуски – единственное, что интересовало посетителей. Конечно, здесь был бильярдный стол, музыкальный автомат и дартс – но все это отходило на второй план.
Желая спрятаться от проблем, люди выпивали стопку за стопкой, бокал за бокалом. Алкоголь действительно помогал отвлечься. Глядя на незнакые пьяные, но счастливые лица в толпе, Робин мигом влил в себя все содержимое стакана. Подав знак бармену, он ожидал новой порции веселья.
Бросив мимолетный взгляд на дверь, Робин заметил в проходе грациозную фигуру желанной женщины. Ее черные волосы красиво обрамляли лицо, так что Локсли показалось, что она стала еще прекраснее. Помахав ей, Робин ожидал, когда брюнетка подойдет к нему.
- Я думала, мы договорились держать все в тайне, - Реджина оказалась рядом чересчур быстро.
- Здесь всем плевать на нас, - улыбнулся Робин. – Мы с тобой не в ресторан пришли, где каждый норовит узнать о мэре города что-то новенькое.
Реджина лишь ухмыльнулась в ответ, понимая, что Локсли абсолютно прав – здесь собираются простые люди, которым действительно плевать на окружающих. Мисс Миллс присела рядом, опустив руки на барную стойку. Бармен, лишь увидев ее, широко улыбнулся. Он уже знал, что она будет заказывать, поэтому, поставив стопку виски на стойку перед Робином, принялся за работу.
- Так, что случилось? – задала вопрос Реджина, поглядывая на Локсли, который не сводил с нее зачарованного взгляда.
Робин промолчал. Он вовсе забыл, зачем позвал ее сюда. Теперь, глядя на нее, Локсли понимал, что действительно влюблен. Ее манящие губы так и просили долгожданного поцелуя. Робин едва сдерживал в себе этот порыв. Он слегка коснулся изящной руки женщины кончиками пальцев. Реджина вздрогнула, почувствовав нежное прикосновение к коже. Воспользовавшись тем, что молодой веселый бармен занят приготовлением напитков, Робин взял нежную женскую ладонь в свою руку и поднес к губам. Реджина смущенно опустила взгляд, подавляя в себе желание коснуться губами уст Локсли.
Веселый возглас бармена заставил их отвернуться друг от друга и уделить внимание юноше, который аккуратно, с особым изяществом поставил на барную стойку бокал мартини. Реджина благодарно улыбнулась ему, но к напитку так и не притронулась. Молодой человек просиял в ответ. Через минуту он был занят уже совсем другой женщиной, слегка подвыпившей, которая заказала себе кальвадос.
- Что ж, - протянула Реджина, опуская взгляд. – Может, расскажешь, зачем мы здесь?
- Разумеется, - спохватился Робин. – Хочешь услышать невероятно интересную историю, которая произошла со мной утром, когда твоя мать решила навестить меня?
- Разумеется, - Реджина была явно удивлена.
- Тогда слушай.
Малыш Роланд еще спал. Робин по утрам никогда не заходил в комнату сына, не желая нарушать сон ребенка. Тихое сопение раздавалось за дверью. Этому Локсли всегда умилялся. Он безумно любил своего сына просто за то, что он есть. Ему нравилось, как его малыш смеялся, рассказывал истории, неумело чиркал карандашами в раскраске. Роланд был главной радостью в жизни Локсли.
Желая удивить сына, Робин отправился на кухню, чтобы приготовить малышу завтрак с его любимыми хлопьями. Не успев притронуться к ручке холодильника, Локсли услышал, как в дверь кто-то позвонил. Пробурчав что-то себе под нос, он отправился встречать нежданного гостя.
- Доброе утро, мистер Локсли, - прозвучал приторный лукавый голос женщины.
Робин вовсе не ожидал увидеть ее здесь. Он хотел бы закрыть дверь прямо перед ее носом, но из вежливости не сделал этого. Сдержанно пригласив женщину пройти в дом, Локсли захлопнул дверь.
- Чем могу служить? – задал он вопрос, смерив гостью удивленным взглядом.
- Я хочу поговорить с Вами о моей дочери, - ответила женщина.
- Миссис Миллс, - Локсли слегка замялся. – К чему это? Если Вы хотите о ней поговорить, обратитесь к Грэму, а не ко мне.
- Зачем? – пожала плечами Кора. – Грэм в Нью-Йорке, а я здесь, в Сторибруке, как, собственно, и Вы.
Локсли прошелся по комнате, пытаясь по взгляду и поведению женщины определить, чего именно она добивается. Кора оказалась не так проста. Казалось, все ее действия, взгляд таили в себе что-то. Она была непробиваема. Локсли, несмотря на свою проницательность, мог лишь предположить то, о чем и думать не хотел.
- К тому же, сейчас Вы, насколько я понимаю, удовлетворяете все ее потребности, - злобная улыбка показалась на каменном лице женщины.
- К чему это? – Робин не выдал своего волнения.
- Вы, конечно, умело скрываетесь, - Кора подошла ближе. – Но я знаю свою дочь. Наверное, знаю и Вас. Вы, мистер Локсли, влюблены в мою дочь. Я могу предположить даже больше – она влюблена в Вас тоже. И я, увы, допускаю мысль о том, что у вас был интимный контакт.
Локсли был поражен. Он, сжав руки в кулаки, не спускал взгляда с разгуливающей по гостиной женщины. Кора довольно улыбалась и продолжала:
- Вам должно быть стыдно – Вы предали лучшего друга, влюбились в его невесту. Послушайте, я не хочу разрушить их будущую семью. Я слишком долго ждала этого. Поэтому у меня есть к Вам предложение.
- Интересно, какое? – Робин с изумлением посмотрел на собеседницу.
- Я заплачу Вам столько, сколько захотите, - начала Кора, - чтобы Вы оставили в покое мою дочь.
- Не выйдет, - Робин пожал плечами. – Я не падок на деньги.
Локсли отворил дверь, знаком выгоняя нежданную гостью за дверь. Кора слегка огорчилась, замечая, что здесь ее видеть не желают. Учтиво улыбнувшись Робину, она напоследок бросила:
- Подумайте над моим предложением. Еще не поздно все изменить.
- Обязательно, - саркастично отозвался Локсли, громко хлопнув дверью.
Реджина сидела в салоне такси. Рядом расположился Робин, который изредка касался ее руки, стараясь не привлечь внимание таксиста. Реджина пыталась все проанализировать в своей голове про историю с Корой. Тяжело вздохнув, женщина провела рукой по волосам. Локсли взволнованно взглянул на нее.
- Все в порядке, - грустно улыбнулась она. – Я просто не могу понять ее.
Робин промолчал. Он взял ее за руки и посмотрел в усталые карие глаза. Реджина, даже не поглядывая на водителя, освободила руки из теплых ладоней Робина и опустила их ему на плечи. Локсли вновь глядел на любимую женщину, как в тумане. Его завораживали ее движения, взгляд темных глаз, прикосновения. Он глядел на губы, то и дело, порываясь коснуться их устами.
Реджина бросила взгляд на таксиста, который, казалось, и вовсе забыл о том, что в салоне кто-то есть. Робин проследил за интересованным взглядом женщины и решил воспользоваться ситуацией – он в мгновение ока преодолел небольшое расстояние между телами и прильнул к желанным губам. Реджина незамедлительно ответила на поцелуй, углубляя его. Локсли опустил руки на спину брюнетки, постепенно опуская их все ниже. Почувствовав прикосновение теплых ладоней на своих ягодицах, Реджина слегка покраснела. Если бы в салоне они были одни, она бы не стала протестовать, но так как за рулем такси сидел незнакомый им водитель, Миллс неохотно отстранилась.
- Приехали, - раздался хриплый голос впереди.
Реджина, улыбнувшись Локсли, покинула салон такси, направляясь к белому особняку. Автомобиль унесся вдаль, забирая с собой и любимого всем сердцем мужчину. Улыбаясь самой себе, Реджина прошагала к двери. Только отворив ее, она увидела на пороге мать, чей грозный взгляд говорил сам за себя.
- Кончай с этим! - Кора влепила дочери звонкую пощечину, отчего та подалась назад. – Ты должна выйти замуж за Грэхема, иначе я уничтожу все, что ты так любишь!
Кора не стала объясняться с непокорной дочерью и поспешно удалилась. Реджина, сдерживая слезы, прислонилась спиной к двери. Глядя в темную пустоту длинного коридора, она разрыдалась. Теперь в этом доме никто не может помочь ей, даже отец. Реджина лишь сейчас осознала, насколько она несчастна. Соленый вкус слезы подал ей знак, лишь коснувшись губ, которые несколько минут назад нежно целовал Локсли. Реджина мигом выскочила из дома. Поймав на углу такси, она направилась к дому Робина.
Локсли только что оказался дома. Прочитав записку от Тинкербелл, где сообщалось о том, где сейчас находится Роланд, Робин ухмыльнулся. Эта милая девушка быстро нашла общий язык с ребенком. Теперь они часто проводили время вместе. Это не могло не радовать Локсли.
Направляясь в спальню, он услышал дрель дверного звонка. Неохотно развернувшись, Робин пошел открывать дверь. Он был удивлен, увидев перед собой Реджину с таким несчастным видом!
- Что случилось? – Локсли мигом впустил ее в дом, закрыв за ней дверь.
Реджина промолчала. Вглядываясь в голубые глаза мужчины, она грустно улыбнулась. Опустив руку на могучую грудь, Реджина заворожено смотрела на него. Робин непонимающе наблюдал за странными действиями женщины. Брюнетка, воспользовавшись замешательством Локсли, обвила руками его шею и нежно поцеловала. Робин неохотно отстранил ее от себя, вглядываясь в карие глаза.
- Расскажи, что происходит, - мягко попросил он.
- Позже, - ответила женщина, прильнув к его губам.
В этом поцелуе смешалось столько страсти и желания, что нежность и трепетность отошли на второй план. Не медля, Робин повел Реджину в спальню. На пути к комнате, каждый из них лишался по одной части одежды. Сейчас их не волновало, что происходит. Они были друг у друга - это главное.