ID работы: 2128746

Любовь впроголодь

Слэш
R
Завершён
160
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 45 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 7, окончание.

Настройки текста
      Уильям Ти Спирс шел в департамент после успешного сбора душ, когда подумал об одном своем подчиненном. Грелль Сатклифф всегда умудрялся заставить волноваться своего безэмоционального начальника безумными выходками, и этот раз не исключение. Вид диспетчера целую неделю нагонял тоску на коллег, и у отправившего рыжего на задание начальника зашевелилась совесть. До этого момента Спирс считал, что избавлен от этого неприятного чувства, но он ошибался. Тревога за полубольного подчиненного, отправленного демонам на растерзание, грызла Уилла все сильнее, вынуждая открыть телепорт на место работы Грелля, чтобы удостовериться в целости и сохранности этого жнеца, имеющего просто поразительный талант находить неприятности на свою задницу.       Интуиция шинигами как кирпич, проста и не дает осечек. Рыжий лежал в луже крови посреди темного переулка, а вокруг него валялись трупы демонов. Возле протянутой руки непутевого жнеца лежала измазанная бензопила, а яркие волосы, пропитанные кровью, живописно обрамляли неестественно бледное лицо Грелля. Спирс, видя такую картину, сам побелел как полотно, и, как можно аккуратнее взяв незадачливого диспетчера на руки, телепортировался.       Прибыв в департамент с Сатклиффом, по которому была живописно размазана кровь, шеф произвел небывалый фурор. В коридоре сразу умолкли все разговоры, и, сопровождаемые четким эхом, прозвучали лишь шаги Уилла. Как только за ним захлопнулась дверь лазарета, в тишине, ставшей уже просто звенящей, прозвучал ошалелый комментарий Рона:        — Все-таки прибил…

***

       Грелль просыпался медленно, будто рывками. Рыжему снились демоны, которые были убиты им несколько часов назад. Две темные тени с горящими глазами медленно приближались к парализованному страхом жнецу. Теперь роли поменялись. Внезапно в глаза ударил яркий свет, и силуэты демонов, расплывшись, начали нести какую-то белиберду:        — Осторожнее, не тяните за волосы!        — Каким образом? Они здесь повсюду! Ой! Держи его, он дергается! Аккуратнее, это тебе не теория, стажер! Это суровая практика!        — Кто бы говорил! Посмотрите, у него уже бинты на боку пропитались!        -Сам знаю! Черт! Сатклифф, просыпайся давай!       Постепенно фигуры обрели ясность, и рыжий понял, что он уже не в темном переулке, а в палате, и нависшие над ним тени вовсе не демоны, а врачи из местной больницы. Кошмар окончился. Шинигами зажмурился от яркого света, бившего из окна, и попробовал встать. Тело тут же отдало болью, а его заботливо подхватили под белы ручки и уложили обратно.        — Доброе утро, спящая красавица! Как себя чувствуешь?        — Мистер Вернер! Рад вас видеть! Все в порядке, мне уже почти не больно. Как я сюда попал?       Слева стоял уже знакомый врач, к которому Грелль попадал с удивительной регулярностью. Между ними уже успели завязаться дружеские отношения, и они уже не раз пили чай после работы. А справа расположился стажер доктора, отличавшийся просто необыкновенным разгильдяйством, но он любил свою работу, и пациенты, вопреки его стараниям, выздоравливали быстро (и снова мерси хваленой регенерации!).        — Я тоже рад тебя видеть, Грелль. Только жаль, опять на больничной койке. — Доктор осуждающе покачал головой. — Ну и везучий ты, рыжий! Еще немного, и тварь распорола бы брюшину. — Сатклифф пораженно раскрыл рот, на что Вернер с усмешкой ответил: — Что, в пылу битвы лишних дыр не чувствуется? Я тебя подлатал, но не встанешь еще несколько дней. С головой ничего серьезного. И не надо лезть под биты! Ранка пустяковая, через денек не останется и следа.        — Ого! Много, наверное, возни со мной было?        — Не больше, чем обычно, Грелль. Ты же знаешь, на нас раны долго не задерживаются. И, кстати, к тебе посетители. А мы, наверное, пойдем. Зови, если что.       Доктор напоследок проверил повязки и вышел из палаты. Через минуту влетел Рон, видимо, ждавший за дверью, и с размаху плюхнулся на кровать.        — Ох, и напугали же вы нас, куратор! Шеф два дня уже ходит осатаневший, к вам после работы заглядывал! А сколько уже дел накопилось! Я в одиночку все не закончу. Как вы себя чувствуете? Может, хоть половину бумажек разгребете? — Нокс тараторил со скоростью пулемета, сыпя вопросами, но, когда он, наконец, прервался, алый наконец спросил:       — Ронни, сколько ты сказал, я здесь лежу? Два дня?        — Три, если быть точным. Вас принес шеф в пятницу вечером, а сейчас вторник, семь часов утра. Так можно вам занести отчеты?        — Да погоди ты со своими отчетами! Видишь, что леди плохо себя чувствует?! Сам пиши. И, кстати, на работу я выйду не раньше следующей недели. — Грелль с удовольствием пронаблюдал, как его подопечный прямо сдулся, осознав, что ему еще долго придется вкалывать за двоих.       Вдруг дверь снова распахнулась, и в палату вошел тот, кого рыжий совсем не ожидал увидеть. Спирс, не в пример неаккуратному стажеру, сел на стул возле диспетчера и, наконец, поднял глаза.        — Рад видеть вас в хорошем настроении, Сатклифф. Как себя чувствуете? Грелль тут же указал Рону взглядом на дверь и, отвернувшись от спешно удирающего стажера, улыбнулся Уиллу.        — Моим мечтам все-таки сужено было сбыться! Уилли, теперь, когда ты пришел, гораздо лучше! Исцели же меня поцелуем! — рыжий сразу потянул ручонки к шефу, но тот ловко увернулся.        — Это хорошо, что вам лучше, потому что работы у вас не в проворот. После больничного вас ждет настоящий аврал. И да, я хотел бы попросить вас больше так не делать.        — Как? Не драться с демонами? Или не целовать тебя? — Еще один взмах ресниц.        — Не мучать себя. Поверьте, с подорванным здоровьем вам будет намного труднее выполнять свои обязанности.        — Ты как всегда, Уилли! Нет, чтобы сказать леди, что у нее и так восхитительна фигура! Между прочим, леди ради тебя уже неделю ничего не ела, кроме гречки! — Рыжий, фыркнув, обиженно отвернулся от ошалевшего от такой наглости начальства.        — У вас замечательная фигура, диспетчер. Вам не надо ничего с собой вытворять.       Теперь уже Сатклифф остолбенел. Его тут же обняли и провели руками по толстому слою бинтов. Рыжий выпал в осадок.        — От вас и так много проблем, Сатклифф, не заставляйте еще и беспокоиться о вашем здоровье.       Затем Грелля отпустили, и Уилл тихо вышел за дверь, оставив подчиненного в глубокой прострации. Через несколько секунд ликующий вопль сотряс палату, и взору врачей, выбежавших из кабинетов, предстал Сатклифф, зажимающий обильное кровотечение из носа. Кажется, все вернулось на круги своя. В какой-то мере.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.