Что-то страшное грядет

Перевод
NC-17
Завершён
351
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
308 страниц, 105 478 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
351 Нравится 408 Отзывы 129 В сборник

Глава 25

Настройки
Бет проснулась следующим утром, лежа на Дэриле. Они оба были раздеты, и она начала замерзать. Дэрилу каким-то образом удалось забрать все одеяла себе, а её оставить в одной только простыне, которая еле удерживала оставшееся тепло. Бросив на него взгляд, чтобы увидеть, что он все еще спит, Бет прикусила губу и начала пытаться медленно вытаскивать одеяло из-под Дэрила. - Крадешь мои одеяла, ангел? – лениво спросил Дэрил. Он взял привычку иногда называть её ангелом, и ей это нравилось. Это было мило, что у него было для неё ласковое прозвище, которое он использовал, когда они были наедине. Она вздохнула. – Скорее это ты воришка одеял. Я замерзаю! На улице, должно быть, не больше 5 градусов! – Бет дрожала. Дэрил усмехнулся, развернул одеяла и приподнял их. - Иди сюда, я тебя согрею, - сказал он. Она скользнула под покрывала с облегченным вздохом. Дэрил был такой теплый. Это был второй раз, когда они спали в одной кровати. Бет было интересно, войдет ли это теперь в привычку. Она на это надеялась. Дэрил потянулся и положил руки за голову, полностью расслабившись. - Тебе больше ничего не надо сегодня делать, кроме как лежать тут голышом? – дразнила Бет. Он поднял на неё бровь. – Даже если и надо, оно не так заманчиво, как это. Она покраснела и положила голову ему на грудь. - Кроме того, Рик снова взял на себя обязанности лидера, так что мне больше не обязательно вставать раньше всех и за всем следить, - рассуждал Дэрил. Бет хотелось поднять тему того, что она сказала ему прошлой ночью. Дэрил так ничего и не ответил, только обнял, и эти мысли не давали ей покоя. Был ли это его способ сказать, что он тоже что-то чувствует? Бет знала, что Дэрил не выражает свои эмоции в открытую. И она не собиралась на него давить. Кроме того, это не изменит её чувств к нему. Она всё еще была влюблена в этого человека. Ей не хотелось ничего портить, тем более после того как он так для неё открылся. Живот Дэрила громко забурчал. – А вот и сигнал, - усмехнулся он и медленно встал с кровати, чтобы взять свою одежду. Бет представился вид его тела во всю длину. Свет упал прямо на его шрамы на спине и она шумно втянула воздух. Дэрил напрягся и быстро надел рубашку. – Не надо, - твердо сказал он. Он закончил одеваться и подошел к ней, чтобы поцеловать. Бет наблюдала за ним, словно ожидая чего-то, когда Дэрил остановился у двери. - Увидимся позже? – спросил он. Бет пожала плечами. – Конечно. Это не было «Я люблю тебя», но для начала сойдёт.

* * *

Большую часть дня была потрачена на то, чтобы разгрузить и распределить все припасы, набранные на вылазке. Кэрол собрала всех женщин в столовой, чтобы разобраться с коробками, в то время как мужчины занимались остальными делами снаружи. Мишон была единственной, кто не был внутри. Она предпочитала работать на улице, когда это было возможно. Бет вздохнула и посмотрела в окно уже восьмой раз, ища глазами Дэрила. Он работал у забора вместе с Гленном, и она хотела бы оказаться сейчас там тоже. Ей нравилось наблюдать за тем, как он работает, как двигаются мускулы его рук, пока он сгибает колючую проволоку для забора. - Бет? – голос Кэрол вернул её в реальность. - Да? – она подпрыгнула от неожиданности. - Я спросила, тебе нужен дезодорант или зубные щетки? На щеках Бет выступил румянец. – Оу.. Да, пожалуйста. И то и другое. Кэрол пристально посмотрела на неё. – Всё в порядке? Она присела за стол рядом с Бет. Остальные были заняты, перебирая другие коробки и болтая. Бет хотелось рассказать Кэрол всё, что её заботило, но не здесь, в окружении всех остальных. Они с Кэрол очень сблизились, и она считала её что-то вроде второй матери. - Да, всё хорошо, - солгала Бет. - Ладно. Просто спрашиваю. Я знаю, что тебе вчера пришлось нелегко. Если тебе нужно об этом поговорить, я рядом, - Кэрол положила руку ей на плечо и легонько сжала. Бет улыбнулась в ответ. – Спасибо.

* * *

- Тупой кусок дерьма! – выругался Дэрил в сотый раз. Гленн взглянул на него удивленно. – Может тебе нужно попробовать обращаться с забором понежней, вместо того чтобы ругаться на него, - поддразнивал он. - О да? Ну, может мой кулак сможет быть понежней с твоим лицом! Черт! – заорал он, когда его палец порезала колючая проволока, которую они пытались прикрепить к забору. Гленн прислонился спиной к забору. – Хочешь об этом поговорить? Дэрил вздохнул. – Я задница. - Ну это мы и так знаем. Дэрил резко на него посмотрел. – Хорошо, слушай, у меня проблема. Мне нужно у тебя кое-что спросить, но тебе нельзя об этом рассказывать Мэгги. Гленн простонал. – Мужик, ты же знаешь, я совершенно не умею врать. - Что ж, тебе придется что-то придумать, потому что мне необходимо знать! - Ладно. Я ничего не слышал, - Гленн скрестил руки на груди. Дэрил бросил проволоку на землю и заговорил тише. – Бет сказала, что любит меня. - Что?! – громко воскликнул Гленн. - Боже! Ты бы не мог потише? – зашипел Дэрил. - Прости. И что ты? Ты сказал ей то же самое в ответ? - Нет. Ну, я пытался. Проблема в том, что если я что-то скажу, я хочу чтобы это было именно то, что я имею ввиду, но сейчас я не уверен в этом. То есть, я раньше никогда никого не любил. Как понять, что ты кого-то любишь? – Дэрил ходил взад и вперед. - Ты просто… знаешь. Я не могу объяснить. Я просто попытался представить свою жизнь без Мэгги и понял, что не могу этого сделать. Мы с только раз были на волосок от смерти, и я не выдержу, если её когда-нибудь не станет. Я готов умереть за неё, - сказал Гленн. Дэрил остановился и посмотрел на него. Он тоже не мог представить, чтобы Бет не было рядом. На самом деле, мысль, что её может здесь не быть, пугала его настолько, что он не мог об этом думать, и от этого становилось еще страшней.

* * *

Бет несла коробку, наполненную необходимыми вещами в свою комнату и в комнату Дэрила. Разложив вещи по комнатам, она решила немного поработать в библиотеке. Сначала Бет подняла жалюзи и закашлялась от того, как пыль поднялась в воздух. В окна пробивался тусклый солнечный свет, и она увидела слой пыли на стеклах. Бет поискала вокруг и нашла несколько старых газет. Сходив в свою комнату и вернувшись с бутылкой жидкости для стекол, она начала протирать окна, чтобы солнце могло пробиться внутрь. - Ого. Здесь так уютно, - заговорила Хизер, входя в комнату. - Это моё любимое место, - сказала Бет с улыбкой. - Нужна помощь? - Конечно! Хватай стул и поможешь мне пролить сюда свет, - сказала Бет. Хизер взяла стул и поставила его у окна. Библиотека сама по себе была небольшой, но вмещала шесть полок с книгами, большой рабочий стол и три стола для чтения, поменьше. В ней также было три больших окна. Вдвоем, они терли и чистили, пока окна не заблестели. На самом деле теперь солнце светило так ярко, что Бет раздумывала, не спустить ли снова жалюзи. Но решила, что все-таки не стоит, раз они так усердно трудились над тем, чтобы их отмыть. - Сколько тебе лет? – спросила Хизер, когда они закончили. - Думаю, девятнадцать, - засмеялась Бет. – Я уже перестала считать. - Ага, я тоже. Мне было двадцать три, когда всё случилось. Майку было тридцать. - Дни и месяцы уже просто не имеют значения. Люди больше не боятся состариться. Теперь все мечтают о возможности состариться. - Ты права. У меня было так много планов на жизнь. После свадьбы я собиралась закончить обучение в колледже, выучиться на врача, и потом мы собирались планировать свою семью, - Хизер тяжело вздохнула. - Ты училась на врача? - Да. Не закончила. Я была всего на втором семестре, когда мы поженились, а потом вот это… - Папа, наверное, сможет тебя обучить всему, что знает, если ты не против. У него хорошо получается, - сказала Бет. - Было бы неплохо. А что насчет тебя? Вы с Дэрилом пара? – спросила Хизер, улыбаясь. В этот момент Бет почувствовала себя почти нормальной. Сидя вот так в библиотеке и просто болтая с другой девушкой обо всём вокруг. Было такое ощущение, что ничего плохого в мире снова не было. - Дэрил сложный. Думаю можно сказать, что мы пара. Все знают, что я о нём забочусь. И я знаю, что он заботится обо мне, по-своему, - Бет вздохнула. – Я сказала, что люблю его, - выпалила она. Глаза Хизер расширились. – Что он ответил? - В том в то и дело! Он ничего не сказал. Он просто притянул меня к себе и крепко обнял, - сказала Бет. - Я его не так хорошо знаю, но иногда у парней просто проблема, чтобы сказать слово на букву «л». У Майка это заняло год, - сказала ей Хизер. - У нас может и не быть года. Надеюсь, он скоро это скажет.

* * *

Дэрил искал Бет везде, прежде чем, наконец-то увидел её в библиотеке. Она сидела на коленях на полу, перебирая какие-то книги. Её волосы были убраны назад, а лицо выражало полную концентрацию на задаче. В руках она вертела какую-то книжку. Дэрил подошел так тихо, что Бет даже не заметила, как он уже стоял у неё за спиной, опершись на книжную полку, просто молча наблюдая за ней. - Что читаешь? – спросил он. Бет тихонько вскрикнула от внезапно прозвучавшего вопроса и выронила книгу из рук. - Ты испугал меня до чертиков! – сказала она. Дэрил увидел, как она осторожно пытается спрятать книгу обратно на полку и сузил глаза. Он кивнул в сторону полки. – Что за книгу ты читала? - Какую книгу? – как ни в чем небывало спросила Бет. Он подошел к полке. Она преградила ему путь. Дэрил ухмыльнулся и скрестил руки. – А вот теперь мне и вправду интересно. Дай посмотреть. Бет опустила руку вниз и вытянула книгу, протягивая ему. Он взглянул на название. Швейцарская семья Робинсон. - Не. Это не то. Попробуй еще раз, - усмехнулся он. Бет покраснела. – Это она! Дэрил протянул руки и мгновенно перекинул Бет себе через плечо. Она вскрикнула и схватила его за рубашку. - Дэрил, нет! – кричала она, хихикая. Он просканировал полку. Старый Брехун. Шекспир. Камасутра. Воу. Он, может, и не читал её никогда, но определенно знал, какого она содержания. Это была не совсем обыкновенная библиотечная книга, но он подумал, что может быть кто-то из солдат, которые здесь жили, просто решил подшутить над товарищами или что-то вроде того. Дэрил медленно опустил Бет на пол. Её лицо было пунцово-красного цвета. Он подтолкнул её назад, пока она не прислонилась спиной к полке, и поставил руки с каждой стороны от её головы. - Итак. Хочешь подойти к вопросу творчески? – спросил Дэрил со злобной ухмылкой. - Я просто смотрела. Я никогда до этого её не видела. Выглядит довольно сложно, - взволнованно пролепетала Бет. - Может мы можем изучать её вместе, - нежно произнес Дэрил. Она смущенно подняла на него глаза. – Может.
351 Нравится 408 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (8)