Что-то страшное грядет

Перевод
NC-17
Завершён
351
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
308 страниц, 105 478 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
351 Нравится 408 Отзывы 129 В сборник

Глава 26

Настройки
Бет проснулась одна. Вчера она пошла спать раньше чем обычно, потому что Дэрил должен был отправляться на вахту, поэтому они не спали вместе. Несмотря на то что они делали это не так долго, она уже начала привыкать просыпаться рядом с ним. И тот факт, что Дэрил был очень теплым, особенно когда на улице было холодно, тоже не мешал. Было всё сложнее и сложнее удерживать тепло в помещениях. Здания были довольно старыми и часто сквозили, и, несмотря на то, что у них было большое количество одеял, этого все равно было мало. Бет быстро собралась и отправилась искать своего отца. Она нашла его в лазарете с Уиллом. Уиллу становилось лучше, но Хершел всё еще держал его под присмотром. Бет стояла в стороне, ожидая, пока они закончат. - Как ты себя чувствуешь? – спросил Хершел. - Уже лучше, - сказал Уилл. Бет заметила, что он выглядел усталым. Он провел в лазарете только одну ночь, сразу после смерти Кили. Хершел сидел у его койки всю ночь. Он был хорошим парнем, и Бет надеялась, что он справится со всем этим как Рик справился с потерей Лори. Уилл и Кили не были настолько близки, но она была вторым человеком, которого он потерял за такое короткое время. - Я хочу, чтобы ты всё еще принимал вот эти таблетки. Это антидепрессанты и нам очень повезло, что мы их нашли. Никому не пришло в голову проверять военную базу на наличие медикаментов, а их здесь оказалось предостаточно. Только помни, что ими нельзя злоупотреблять. Принимай, как прописано, - посоветовал Хершел. - Хорошо. Спасибо, Хершел, - сказал Уилл и пожал ему руку. Он поднялся и кивнул Бет, проходя мимо неё. Бет подошла к отцу. – Как дела, папочка? - Ох, я в порядке. Бет заметила, как он потирает свою левую руку, и поняла, что вместе с холодом к нему вернулся и артрит. В какие-то года его не было совсем, но иногда он причинял Хершелу много беспокойств. - У тебя болят руки? - Нет. Со мной всё хорошо, дорогая. Вы девочки обо мне не беспокойтесь. Я принимаю Ибупрофен, и он хорошо помогает. Мне просто сейчас нужно принять свою утреннюю дозу и всё, - сказал Хершел и обнял Бет. – Как у вас дела с Дэрилом? У меня такое ощущение, что мы с тобой уже давно нормально не разговаривали. - Всё отлично! Он особенный. Он не понимает насколько он хороший. У него была очень сложная жизнь. Иногда мне его так жаль, папа, - вздохнула Бет. - Он справится. Сколько я его уже знаю, кажется, ему уже намного лучше. Особенно с тех пор как на него подействовал шарм Грин, - усмехнулся Хершел. - Шарм Грин? – улыбнулась Бет. - Конечно. Как ты думаешь я заполучил твою маму? Ты всё еще такая наивная и даже не понимаешь, что он ради тебя на всё готов, - Хершел сделал паузу. – Конечно, Мэгги, с другой стороны, похожа на твою мать. Ей смелости не занимать и она всегда получает что хочет. Так она заполучила Гленна. Он даже и не подозревал об этом. Бет засмеялась. Она вспомнила, как по началу, на ферме Гленн боялся даже подойти к Мэгги. Но Дэрил? Готов на всё ради неё? Она не была так в этом уверена.

* * *

- Здесь холоднее, чем в заднице полярного медведя! – сказал Дэрил Мишон, которая пришла, чтобы его сменить. Она почти незаметно улыбнулась. – И насколько же холодно в заднице полярного медведя, Дэрил? - Довольно чертовски холодно, - ответил он с ухмылкой. - Я думала нам понадобится еще одна срочная вылазка. Кажется, это будет длинная холодная зима. - Ты же знаешь – я больше за это не отвечаю. Почему ты не спросишь об этом Рика? - Просто подумала обговорить эту мысль сначала с тобой. Я думаю нужно поискать керосиновые обогреватели для зданий. Если найдем керосин, чтобы их заполнить, сможем хоть как-то уберечься от замерзания. Дэрил подумал над этим минуту и после кивнул. – Неплохая идея, Мишон. - Я не уверена, что Рик захочет сейчас рисковать на еще одной вылазке, - сказала она. - Я не вижу причин, чтобы он отказался. Я его спрошу. Мы с тобой можем съездить уже завтра. Мишон кивнула и Дэрил ушел.

* * *

Даже несмотря на то, что было утро, и Дэрил был на вахте всю ночь, он не собирался идти спать. Он думал о Бет, сидя ночью в охранной будке. Он думал о ней так много, что ему приходилось вставать и выходить на улицу, чтобы остыть. Теперь ему было интересно, была ли она всё еще в постели, и он решил пойти не на завтрак, а в её комнату. - Дэрил! Подожди! – позвала Мэгги, направляясь к нему. Дэрил остановился и повернулся к ней. Мэгги никогда не останавливала его чтобы поболтать, значит, это должно быть что-то серьезное. - Всё в порядке? – спросил он с осторожностью в голосе. - Ага. Я говорила с Гленном, - сказала Мэгги. Дэрил простонал и выругался. Вот же трепло. - Да? – он попытался сделать вид, что не понимает, о чем она. - Не придуривайся тут, Дэрил. Я хочу знать, какие у тебя намерения по отношению к моей сестре. - Она мне нравится. Почему вы женщины всё так усложняете? – проворчал Дэрил в ответ. - Мэгги вздохнула. – Послушай, я знаю, что я всё еще отношусь к ней как к ребенку. Но я над этим работаю, правда. Я просто не хочу видеть, как ей причиняют боль. Мы очень сплоченная группа и я думаю, это может вызвать проблемы у всех. - Бет взрослая женщина, способная принимать свои решения. Нам нравится проводить время вместе. Я забочусь о ней. Позволь ей вырасти, - сказал Дэрил и пошел дальше. Мэгги осталась стоять на месте, смотря ему вслед.

* * *

Бет выходила из лазарета, когда она увидела Дэрила и Мэгги, которые разговаривали во дворе. Она направилась в их сторону, но остановилась, заметив их напряженные выражения лиц. Они обменялись парой фраз, и Дэрил быстро удалился, зайдя в здание, где они жили, а Мэгги медленно повернулась и пошла в столовую. Бет раздумывала в какую сторону ей пойти и решила последовать за Дэрилом. Она столкнулась с ним, когда он выходил из её комнаты. - Привет. Я тебя искал, - сказал он. - Ну, вот она я. Дэрил оперся о дверной косяк и наклонился к ней. – Как насчет поцелуя? Бет придвинулась ближе к нему и поцеловала. Его руки обвились вокруг её талии, и он притянул Бет к себе. Она провела пальцами по его волосам, прежде чем отодвинуться. - Я видела вас с Мэгги, - выпалила она. Он нахмурился. – Твоя сестра вбила себе в голову, что я тебя совращаю. - Это неправда! Я поговорю с ней. - Послушай, насчет того что ты сказала той ночью... Ты очень важна для меня. Я не хочу, чтобы ты считала меня задницей, из-за того, что я не ответил тем же, - произнес Дэрил. - Нет! Я не хочу, чтобы ты говорил это, если ты так не думаешь. Я просто.. – начала было Бет. - Мне нужно больше времени. Дай мне разобраться с этим самому. Бет поцеловала его еще раз. Она взяла Дэрила за руку и провела пальцами по его ладони. - Я никуда не уйду, - прошептала она.
351 Нравится 408 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (3)