Что-то страшное грядет

Перевод
NC-17
Завершён
351
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
308 страниц, 105 478 слов, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
351 Нравится 408 Отзывы 129 В сборник

Глава 40

Настройки
Дэрилу было весело наблюдать за тем, как все реагировали на Гретту, когда видели ее в первый раз. Она выглядела как обычная застенчивая девочка, но как только она открывала рот, чтобы отпустить очередное ругательство или просто резкий ответ, у людей падала челюсть. Чтобы привыкнуть к ней, людям точно понадобится какое-то время. Было решено, что Гретта может остаться на несколько дней испытательного срока, так же, как и остальные пришедшие к ним люди. Дэрил заметил, что она немного пугала женщин в группе, а мужчины находили ее смешной. У Гретты, кажется, будет свое особенное маленькое место в группе. Вчера она провела на базе свою первую ночь. Этим утром Дэрил встал пораньше, собираясь сильнее укрепить разрез в заборе, который она сделала, чтобы попасть внутрь. Он специально встал раньше, чем все остальные, выскользнув из объятий Бет, чтобы провести это время наедине с самим собой. Дэрилу очень нравились такие вот тихие часы. Он оборачивал дополнительны слой проволоки вокруг временной подвязки, когда его прервали. - Помощь нужна? – послышался голос Гретты у него за спиной. Дэрил вздрогнул. Ладно, возможно, он был не единственным, кто любил рано вставать. - Нет, - коротко ответил он, не оборачиваясь. - А по мне так тебе точно нужна помощь. Хреново завязано, если хочешь знать мое мнение. Дэрил наконец повернулся к ней. – Эм.. Не хочу. Гретта скрестила руки на груди. – Ладно. Когда он развалится, не говори, что я тебе не предупреждала. - И что делает тебя экспертом в заборах? – проворчал он. Она подошла к нему. – То, что я молода, еще не значит, что я тупая, - парировала она. Дэрил ухмыльнулся. – Хорошо подмечено. Ладно, маленькая мисс, почини его сама, раз такая умная. Посмотрим, сможешь ли ты лучше, - сказал он и отошел в сторону. Гретта подняла на это бровь. – Серьезно? Он нетерпеливо указал на забор. Улыбнувшись, она опустилась на колени и осмотрела его. Бормоча себе что-то под нос, она размотала проволоку Дэрила и взяла кусок металлической сетки, которую он пытался прикрутить к забору. Взяв кусачки, Гретта обрезала неровные края вокруг дыры. Тогда она приложила сетку к забору, чтобы примерить, и отсекла от нее несколько кусочков. Затем она снова приложила ее к забору, взяла плоскогубцы, которые лежали на земле, и загнула углы сетки, чтобы прикрепить ее к забору. Дэрил стоял в стороне, нехотя наблюдая за ней. Примерно через десять минут, она встала и осмотрела свою работу. Удовлетворившись, она повернулась к нему. - Ну вот, - заявила она. Дэрил хмыкнул. – Ага, но будет ли это держаться? Он подошел к забору и надавил на сетку ногой. Она держалась, и он должен был признать, что было даже сложно сказать, что она была прикреплена. Его только что обошла девчонка. - Доволен? – ухмыльнулась она. - Сойдет, - буркнул он. – Отдай мои инструменты. У меня еще есть дела. Нет времени на мелких девчонок, - Дэрил выхватил инструменты из ее рук и поспешно ушел.

* * *

Бет выходила из кухни с миской яичной пудры и овсянки, когда Дэрил ворвался внутрь. Он с силой бросил свой арбалет на стол, отчего Бет подняла на него бровь. Он прошел прямо мимо нее, и она села рядом с его арбалетом. Через несколько секунд он вернулся и сел рядом с ней. Дэрил молча начал есть кашу, и Бет уставилась на него, пытаясь понять, отчего он такой злой. - Есть что-то, о чем ты хочешь со мной поговорить? – спросила она. - Нет, - коротко ответил он. Открылась дверь, и столовая начала заполняться людьми, в числе которых была и Гретта, которая весело болтала с Карлом и Джейкобом. Бет увидела, как глаза Дэрила метнулись в сторону Гретты, и он нахмурился, прежде чем вернуться к еде. Бет пришла к заключению, что плохое настроение Дэрила должно быть связано с Греттой. Она представить не могла, что уже могло быть не так, ведь день только начался. Очевидно, что-то все-таки произошло, иначе Дэрил не был бы таким сердитым. Еще ночью он был в хорошем настроении. В очень хорошем настроении, подумала она про себя с ухмылкой. Сама она не имела ничего против Гретты. Конечно, она была немного нахальной, и ее выражения были ужасны для маленькой девочки, но кроме этого Бет не видела в ней ничего плохого. Она также хорошо умела рассказывать истории, о чем они узнали вчера. Гретта активно жестикулировала и изменяла голоса, рассказывая истории, чтобы все почувствовали, как будто они часть истории. Она рассказала им о том, что изначально она была с отцом и братом, когда всё началось. Ее брат и отец всегда были прекрасными охотниками, и большую часть своей жизни они провели вместе в диких лесах. Гретта многому научилась у них, а затем ходячие забрали их у нее. Они разбили лагерь в лесу, как обычно. Гретта решила лечь спать на дереве над ними, предпочтя это холодной жесткой земле. Где-то посреди ночи мимо проходила толпа ходячих и застала их врасплох. Ее отец и брат отбивались от них как могли и кричали ей, чтобы оставалась на дереве. Оказавшись в ловушке, ей пришлось наблюдать за тем, как ее семью разрывают на куски. Она ускользнула оттуда, передвигаясь с ветки на ветку, и с тех пор была сама по себе. Она встречала другие группы людей до этого, но они всегда были очень маленькими, или люди казались ей угрозой. Она следила за их группой неделю, прежде чем наконец решила идти к ним. Бет была шокирована тем, что Гретта наблюдала за ними все это время, а никто даже не заметил. С тех пор ее полюбила вся группа. Кроме Дэрила. Бет не могла понять, чем он был так недоволен этим утром. – Так. Что происходит? – потребовала она. Дэрил взглянул на нее и буркнул себе под нос. – Меня обставила эта мелкая девчонка. - Что? - Она обошла меня! Починила этот забор. Сделала лучше, чем я, - нехотя произнес он. Бет прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть смех. Дэрил резко посмотрел на нее. - Не смешно! – выкрикнул он. Он встал и направился в кухню, чтобы поставить свою пустую посуду. Он прошел мимо нее, выходя из кухни, не сказав ни слова. Бет наконец-то поняла. Его гордость была задета. Он не привык, чтобы кто-либо знал о таких вещах больше чем он. Большая часть группы доверяла ему, чтобы он справлялся с этими вещами, так же, как доверяли Мишон убить любого ходячего, который перед ней окажется. А теперь какая-то маленькая девочка сделала что-то лучше Дэрила. Бет захихикала и поняла, что не завидует любому, кто посмеет пересечь ему сегодня дорогу.

* * *

Дэрил был в ужасном настроении. Не прошло и часа, как информация разошлась по группе. Он также пришел к выводу, что все, кажется, знают, почему он в таком настроении. И ему это не нравилось. От этого его настроение стало только хуже. Пускай говорят. Мне плевать. Он сел под деревом и начал чистить свой арбалет, радуясь тишине. - Ну и что тебя гложет? – спросила Мишон. - Чертова женщина! Как кошка подкрадываешься к людям. Не боишься, что тебя однажды подстрелят? – сказал Дэрил. Мишон ухмыльнулась. – Я тебя умоляю. Я могла убить тебя еще до того, как ты бы подумал поднять арбалет. - Может и надо было. Мишон подняла бровь и села рядом с ним. Она положила катану на землю, оставив ее на расстоянии вытянутой руки. Она ждала. Она потратила много времени, изучая каждого в группе, и ей казалось, что она хорошо понимает их личности. По поводу Дэрила она знала, что нельзя давить на него, чтобы он заговорил. Нужно было просто подождать, пока он сам захочет говорить. Поэтому она ждала. Дэрил вздохнул, продолжая протирать арбалет. Он был таким чистым, что с него можно было есть, но Дэрил продолжал чистить его, чтобы отвлечься. Он знал, что Мишон все еще сидит рядом с ним молча. Он знал, что она ждет. Наконец Дэрил сдался. – Кажется, я стал размазней, - пробормотал он. Это точно было последнее, что ожидала услышать Мишон от Дэрила. Она тщательно продумала, что сказать ему, чтобы не обидеть. - С чего ты это взял? – спросила она. Она взяла брошенную им тряпку и начала полировать свою катану. - Да со всего. Здесь не так много ходячих, как в тюрьме. Здесь я заржавел. Меня уже обставляют чертовы дети. К тому же девчонка, - сказал он. - Ясно, - сказала Мишон. Она продолжала натирать катану, ожидая, что он скажет что-то еще. Но это оказалось всё, что он хотел сказать, поэтому она пару минут обдумала свой ответ. - Для начала, здесь столько же ходячих, сколько было и в тюрьме. Просто тут места меньше, поэтому нам легче заметить угрозу и устранить ее, прежде, чем она перерастет во что-то большее. В тюрьме было слишком много места для группы такого размера. Это была большая ответственность и удобство одновременно. А что касается твоих навыков, почему бы тебе не пойти со мной и Габби на вылазку, чтобы попрактиковаться? – спросила она. Дэрил смотрел вдаль, обдумывая ее слова. Возможно, ему и правда нужно было выбраться отсюда, чтобы прочистить голову. Прошло уже какое-то время, с тех пор, когда они с Карлом ходили на охоту, которая закончилась раньше, чем ожидалось, из-за Габби и Джейкоба. - Может и пойду, - пробормотал он. Мишон улыбнулась. – Хорошо. Так в чем там дело, что ребенок тебя обставил? – у нее была мысль, что это было как-то связано с их последним пополнением в группе, но ей хотелось убедиться. - Новая малая. Справилась с моей работой лучше меня, - ответил он. - Оу. Значит, она сделала что-то лучше тебя один раз, и поэтому ты теперь бесполезен для всех, так? - Нет, черт возьми! Я не бесполезен! Она просто застала меня врасплох! Мишон улыбнулась шире. Она специально сказала ему, что он бесполезен, чтобы он признал, что это не так. Она понимала его довольно хорошо. Он не отвечал людям, которые жалели его. Он все еще был Диксоном, только мягче, и отвечал лучше, когда был на взводе. Просто, в последнее время ему было не на чем выместить свою злость. Но она все еще была в нем, и Мишон знала, что ей скоро придется поговорить с Бет, о том, чтобы «помочь» Дэрилу усмирить его пыл. - Тогда, мне кажется, у тебя нет проблем. Мы собираемся на вылазку через два дня. Кэрол хочет начать работать над садом. Нам не помешает твоя помощь с этим арбалетом, - добавила она. Дэрил посмотрел на нее. Он не знал, издевается ли она над ним, но Мишон было сложно прочитать, когда она того не хотела. - Ага. Через два дня. Понял, - сказал он. Мишон кивнула и поднялась. Она протянула Дэрилу его тряпку и положила свою катану за спину. Она больше ничего не сказала, просто оставила его сидеть там. Мишон улыбнулась, направляясь на поиски Бет.
351 Нравится 408 Отзывы 129 В сборник
Отзывы (7)