ID работы: 2132209

Странные убийства

Гет
NC-17
Завершён
436
автор
Размер:
76 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 105 Отзывы 161 В сборник Скачать

Убийство и самоубийство

Настройки текста
Сакура, Какаши и Акихико ехали по старой дороги в соседний городок. Основная дорога была изрыта, там проводили ремонтные работы. Какаши глянул на девушку в зеркало. Сегодня она опять была одета по-деревенски. На ней было простое голубое платье в горошек. Опять горошек, подумал детектив, у нее что, все в горошек? Усмехнулся. Но как ни странно ей это шло. Она была, эээ, уютной что ли? И вообще, заметил Какаши, девушка была интересная. Не только внешне, но и как собеседник. — А кто нанял вас для расследования этого дела? Вы же не по своей инициативе приехали сюда? — спросила девушка с заднего сиденья, на котором она сидела рядом с братом. — Инкогнито. — Что? — Тот, кто мне заплатил и попросил расследовать это дело, не сообщил не имени, не фамилии. Я ничего про него, или нее, не знаю. Мне просто пришел денежный (немалый) перевод, а потом инструкции на электронную почту. Так что я даже не могу узнать, кто этот человек. Но перевод пришел из того городка, в который мы едем. Значит, это кто-то из вашей деревни. Я почти уверен. Может, кто-то из родственников этого погибшего три дня назад человека (так я думал). Но я опрашивал их, и они уверяли, что это не они послали мне перевод и рассказали про странные происшествия. Это не вы, Сакура? — без перехода спросил он. — Нет, мне и в голову не пришло бы нанять частного сыщика. Проехав поворот, Сакура посмотрела в окно и дико закричав, закрыла лицо руками. От неожиданности Какаши выпустил на секунду руль, но справившись с управлением, нажал на тормоз и повернулся к девушке: — Что такое? Голоса? Что с вами?! Сакура тряслась и показывала куда-то назад. — Там, — прошептала она, — там волосы и заколки Хонико. Только у нее такие яркие заколки и длинные волосы. Какаши повернулся назад, но ничего не увидел. — Где? Сакура несколько раз глубоко вздохнула, и открыв дверцу, вышла. — Почему ночью мы слышали ее голос, ее крик, если она находилась в отдалении от деревни? — спросила как будто сама себя Сакура. У нее тряслись ноги, но она заставила себя идти. — Потому что ночью звук разносится очень далеко. — Вызовите полицию, Какаши. Он шел за ней и набирал номер полиции, но он был занят. Девушка остановилась, ее трясло как в ознобе. Какаши посмотрел в бок и увидел девушку, лежащую на боку. Она странно выглядит даже для трупа, подумал детектив. Ее тело было немного раздутым, и она походила на резиновую куклу. Какаши понял почему. Он вспомнил отчеты полиции о том, что вся кровь жертв не вытекала после того, как органы были разодраны, а оставалась в теле. Оттого, наверное, тела выглядят так странно, подумал Какаши. Он осторожно подошел к мертвой девушки, осмотрел вокруг ее землю на наличии следов, но ничего не увидел. Он наклонился и проверил пульс. Она была ледяная, и пульса конечно уже не было. Набрал номер полиции, когда ему ответили, он сообщил о том, что они нашли тело девушки, и сказал где. — Они спрашивают как ее звали? — Хонико, — не глядя на него, ответила Сакура. — Х-хонико Акиро. Через час они сидели и отвечали на вопросы следователя. Когда их отпустили, Какаши поинтересовался у Сакуры, отвезти ли их сегодня в город к тете, или подождать до завтра? — Какой смысл ждать? Если вы еще не передумали заниматься этим делом, то давайте отвезем Акихико к тете и поедем в библиотеку. — Поедем? Вы хотите сказать, что тоже желаете заняться этим делом? — спросил Хатакэ. — Думаю то, что я слышу голоса и вижу следы этой твари, может нам пригодиться. Я могу почувствовать его, а вы… может быть вы смогли бы причинить ему физический вред? У вас есть пистолет? А тем более, две головы все-таки лучше. — Вы хотите, что бы я пристрелил то, что не могу видеть? Ммм, не знаю даже, возможно ли это. Но можно попробовать. Чем черт не шутит. — он задумался, поглядел на девушку. Она ждала его ответа. И он понял, что она в самом деле может пригодиться. А еще, подумал Какаши, он может понаблюдать за ней, и конечно с ним ей будет не так страшно, она же будет не одна. Да и он тоже не один. Сакура наблюдала за ним, и очень надеялась, что он согласится. Она очень хотела помочь, и… ей очень не хотелось оставаться одной. Она была почти уверена, что это тварь по какой-то причине не может заходить в дома, но все равно боялась остаться в доме одна. Она даже подумала, может его попросить пожить пока в ее доме? Но что он может подумать о ней, попроси она его об этом? — Вы правы, — наконец ответил мужчина. — Вдвоем нам будет легче разобраться. И надеюсь, мы сможем положить этому конец. Итак. Мы едем в город? Сакура позвала Акихико, и они вновь тронулись в путь. По дороге Сакура рассказывала все то, что слышала от стариков о местных легендах, и конечно о той женщине, которую больше ста лет назад утопили в болоте ее же сыновья. Девушка удивлялась спокойствию этого человека. Даже, когда он оглядел мертвую Хонико, он был почти абсолютно спокоен. Он и ее заражал своим спокойствием. С ним ей было не страшно. Они завезли Акихико к тете Айдо, та не хотела отпускать Сакуру в деревню. А напоследок она очень просила Сакуру если и не остаться, то каждый день ей звонить. И она тоже будет звонить девушке сама. Айдо, конечно, уже слышала об очередном убийстве, и очень переживала и боялась за Сакуру. — Если что, то сразу звони, ягодка, — просила она Сакуру. Тетя всегда ее так называла, девушке и в самом деле очень подходило это прозвище. Сакура заверила, что так и сделает. — Этот с тобой, кто он? — кивнула тетя в сторону Какаши. — Сыщик. Тетя нахмурилась, но ничего не сказала. Сакура обняла на прощание брата, и пошла к машине детектива. Сидя в библиотеки, Сакура рассматривала фотографии жертв последних 12 лет, снимки которых дал ей Какаши. Фото с мест преступлений. Но ничего нового эти фото ей не дали. Она поглядела на Хатакэ, тот сидел и читал старые некрологи. — Нашли что-нибудь новое? — Нет. То есть не совсем. Смотрите, тут написано, что некий Танака Ямамо, полицейский из округа, который тоже расследовал такие преступления 12 лет назад, был убит. Но убит он был ножом в спину. Так что же получается, за всем этим стоит какой-то человек? Или этот Танака был убит из-за чего-то другого? Убийцу так и не нашли. — Хм, — Сакура немного помялась, перед тем, как озвучить свою мысль. — То есть эту тварь, или тварей, призывает каким-то образом, некто? То есть живой человек? Так получается, если принимать во внимание смерть этого Ямамо. Не представляю, кто бы мог такое делать, а главное зачем. Я многих знаю из нашей деревни, так как лечу домашних животных и много общаюсь с людьми. Не знаю даже… — А есть в окрестностях вашей деревни какие-либо необычные места: например, забытые капища, странные, — по мнению жителей — дома и/или что-то в этом роде? — Есть. То есть я не совсем уверена, но старожилы говорят, что на том месте произошло первое убийство. На месте того дом, где жила та самая женщина, которую утопили ее же дети. Сейчас на том месте только остов от дома, ничего интересного, но некоторые считают это место проклятым. Я там была, и не раз, там ничего интересного. — Она как-то странно на него глянула. — Но есть одна тропинка, которая ведет в горы. Там я не раз ощущала странное чувство. Меня манило по ней вверх со страшной силой. Но она приводила меня к тупику. Тропинка обрывается возле каменной стены гор. Я не уверена, но на высоте метров трех, кажется, есть какие-то значки, или письмена. Я не смогла прочесть, слишком высоко. — Так давайте возьмем фотокамеру и сделаем снимки. Если уж у нас нет определенных подозреваемых, да и улик тоже, то начнем с этой тропинке. Надо поспрашивать стариков, может они помнят, остались ли после той женщины потомки или родные? — Хорошо. Тогда, может лучше завтра пойдем на гору, с утра? Сегодня у меня еще пациенты. Девушка откинулась на стуле, завела руки за голову и закрыла глаза. Какаши старался не пялиться на ее грудь, так аппетитно и немного вызывающе она выглядела. Он собрал все старые некрологи и сказал: — Думаю, нам больше нечего тут искать. По дороге домой девушка почти не разговаривала. И вела себя немного замкнуто. — О чем вы задумались, Сакура? Вы молчите почти всю дорогу. Она не знала что ответить. Что ему сказать? «Пожалуйста, не пяльтесь на мою грудь», — не могла же она так ему сказать. Но то, что он так посматривает на нее, ее смущало. — Вы меня смущаете. Не надо так глядеть. — Простите, — попросил Какаши. Конечно, она не могла не заметить его взгляды, догадался детектив. Ей от его ответа стало почему-то легче. Она немного его уже узнала, и не хотела бы портить начинающуюся дружбу. Все ее друзья успели поступить в высшие заведения, и уехали из деревни. Ей даже почти не с кем было поговорить. И Сакура радовалась, что появился такой человек, с которым ей интересно не только разговаривать, но и молчать. Помимо этого она испытывала что-то еще, но пока ей трудно было определить, что именно. Тем более у них было такое интересное и важное дело. Вечером, сидя за столом в своем номере, Какаши прокручивал в голове события этого дня. Он сумел, с помощью Сакуры, опросить сторожил деревеньки, но никто точно не знал, остались ли после смерти Акеми (так звали женщину, которую утопили много лет назад в болоте ее же дети) потомки или родные. А еще он прокручивал образ самой Сакуры. Деревенская девушка, в общем-то ничем не примечательная, если не считать ее видений и встреч с чем-то мистическим. Сегодня вечером, когда они прощались до завтра, она рассказала, что очень редко у не случаются видения. Как ей кажется, она видит сцены из прошлого. Но она боится этих видений. Когда они начинаются, девушка не может себя контролировать, не понимает где находится. И все, что она видит, это какие-то отрывочные моменты. Когда Какаши спросил ее, что именно она видит, Сакура ответила — трех мужчин с цепями и какой-то старинной книгой, крики, ругань, стоны боли. Какаши задумался, может ли ее семья иметь отношение к той Акеми? Может сама Сакура и есть потомок той женщины? Не правда, одернул себя Какаши, девушка не была непримечательной. Может быть иногда слишком прямая, и немного застенчивая, но… Ему с ней было очень легко. На деревню и окрестности опустилась темнота. И все затихло, как будто предчувствуя новую беду. Макито испытывал стойкое чувство безысходности. В последнее время, он стал очень раздражительным, плохо спал, его все раздражало. Выходя на улицу, он постоянно слышал за спиной шаги, но когда оборачивался, то никого не было. Ему слышались голоса, которые его звали. Он думал, что сходит с ума. Он стал грубым, нервным. Бросался на людей с поводом и без. Вечером этого дня от него ушел единственный человек, которому он был нужен — его дочь. Он накричал на нее. А потом в приступе бешенства ударил. И сейчас, сидя у старого клена, что рос у подножия горы, он ощущал такую непреодолимую тоску, что захотелось завыть на луну. Он встал на бревно, что лежало тут же, привязал к ветке дерева галстук, а второй конец галстука обвязал вокруг шеи. «Что я делаю, Господи? — опомнился Макито, — на кого я оставлю единственную дочь?» Он хотел было уже развязать узел, но что-то врезалось в бревно и перевернуло его… Сакура рылась на чердаке (по просьбе Какаши), и старалась найти старые фотоальбомы или, может быть, чьи-то дневники. Что-то, что говорило бы о ее предках и родне. Она знала, что ее семья живет в этой деревни много поколений, но никогда этим особо не интересовалась. Не было повода. Так ничего не найдя, девушка спустилась вниз и поглядела в окно кухни. Потом присмотрелась внимательнее и сердце застучало в висках. Что это, там у леса? Что-то темное раскачивалось из стороны в сторону. Сакура присела у окна и позвонила Какаши. Хатакэ лежал на постели, когда услышал трель телефона. Увидев ее номер, сразу ответил: — Что случилась? — Какаши, — тихий, почти неслышный шёпот. Он не стал рассуждать, что могло случиться с девушкой, а опрометью бросился к ней домой. Сакура еще раз выглянула в окно, и в свете лунного света опять увидела что-то темное, которое все так же раскачивалось. Может, ничего там такого и нет, подумала она, а просто ее нервы и воображение рисуют страшные картины? Сакура вгляделась и увидела, что при свете луны это что-то отбрасывает странную тень. Казалось, что тень принадлежит чему-то, что висит в воздухе. У нее задрожали руки, и в это мгновение постучали в дверь, а голос детектива позвал ее: — Сакура. Она открыла дверь и объяснила в чем дело. Какаши всмотрелся за окно… и понял. — Там удавленник, звоните в полицию. Оставайтесь дома, а я пойду посмотрю, и подожду полицейских у трупа. — А он не может быть жив (или она)? — Вряд ли, уже не дергается даже. Сакура позвонила в полицию. Тем временем Какаши подходил к тому месту, где висел покойник. Он внимательно смотрел под ноги, и не зря. У бревна, что валялось около дерева, он заметил следы. Взял сотовый и сфотографировал их. А некоторое время спустя они опять отвечали на вопросы полиции. — Вы господин Хатакэ и вы госпожа Харуно второй раз за день первыми оказываетесь на месте, где произошли смертельные случаи. И только особые обстоятельства этих смертей не позволяют мне думать, что вы причастны к ним, — проговорил капитан Айдахо. — Вы Хатакэ сказали, что прибежали из гостиницы. Вы что, прямо в одних штанах и бежали по улице? — он насмешливо посмотрел на Сакуру. Та округлила глаза, потом опустила взгляд и чуть покраснела. — Да, — ответил Какаши. — Хорошо, как скажите, — насмешливо сказал капитан. Он отсалютовал Сакуре и вышел. — Теперь слухов не оберешься, — тихо сказала девушка, — этот Айдахо такой болтун. Вы, наверное не знаете, в деревне все слухи быстро распространяются. — Меня это не волнует, так как я знаю, что у нас с вами ничего нет. И вы не берите в голову, — посоветовал Какаши, но при этом не глядя на нее. И точно, когда они шли утром по улице вместе, некоторые прохожие пялились им вслед и перешептывались.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.