ID работы: 2132209

Странные убийства

Гет
NC-17
Завершён
436
автор
Размер:
76 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
436 Нравится 105 Отзывы 161 В сборник Скачать

Первый раз

Настройки текста
Какаши чувствовал, как солнце припекает ему спину. Жарко, подумал детектив. Он открыл глаза и увидел перед собой что-то светлое. Но странно, свет вокруг был не ярким, а каким-то блеклым и тусклым, как если бы солнце спряталось за тучи. Тогда что так греет ему спину? Он шевельнул лопатками и ощутил тяжесть. Повернулся на бок и это что-то ощутимое, что находилось на спине, переместилось на грудь. Какаши в недоумении посмотрел на свою грудь и увидел руку, которая обнимала его. Затем почувствовал что-то мягкое и упругое, что прижималась к нему сзади. При вдохе грудь девушки прижималась сильнее, и Какаши немного напрягся, не зная, что сделать и как быть. Так и лежал какое-то время, наслаждаясь ощущениями. Почувствовав настойчивый дискомфорт в паху, решил пройти в ванную и немного помочь себе. Выйдя из душа, и взяв полотенце, чтобы просушить волосы, сел на кровать и начал вытирать волосы. Сакура проснулась от звука льющейся воды. Когда она открыла глаза, Какаши как раз выходил из ванной. У Сакуры часто забилось сердце, голова закружилась, но она не могла отвести взгляд от абсолютно обнаженного Какаши, который сел на кровать и начал сушить волосы. Ее взгляд скользил по его спине, рукам, ягодицам. Девушка решила, что самое лучшее притвориться спящей. Только вот ее рука-предательница действовала иначе. От внезапного прикосновения Какаши чуть ли не взлетел над кроватью, а сердце пропустило удар. Он резко обернулся и увидел пристально смотревшую на него Сакуру. Вот черт, он совсем забыл, что она в его пастели. Он стоял, прикрываясь полотенцем, и чувствовал себя глупо, как человек, оказавшийся голым посреди зала набитого народом. Уж лучше посреди зала, подумал Какаши, чем голым вблизи этой девушки. Сакура понимала, что он чувствует себя не в своей тарелке от ее внимания. Он выглядел смущенно, и это ей нравилось. Сакура иногда считала себя слишком правильной, была убеждена, что секс и любовь неразрывно связаны. Нельзя заниматься сексом без любви. Но сейчас, смотря на этого мужчину, она не знала, что точно чувствует по отношению к нему. Но понимала, что хочет быть с ним и физически, и духовно. Просто хочет быть с ним. Сакура вспомнила, что он уедет, его дом далеко отсюда. Она отвернулась, а когда Какаши зашел в ванную одеться, вышла из комнаты. В душе росло смятение. Нужно было извиниться. Она вернулась в комнату. … — Мне было страшно, Какаши. Поэтому я и пришла в вашу комнату. — Что за бред она несет, думала Сакура. Что он о ней теперь подумает? Хотелось прибить себя. Она стояла у закрытой ванной, где все еще находился Какаши. Но самое интересное, что она сказала почти правду. Ей было страшно. В странном, каком-то почти реальном сне, ее звала горбатая старуха. Она звала ее в горы, на ту тропу, что вела к рунам. Девушка проснулась с ощущением, что старуха до сих пор смотрит на нее. И Сакура сделала единственное, что было для нее нужным в тот момент — тепло другого человека, с которым она ничего не боялась. Ее извинения выглядели глупо и по-детски. Когда детектив вышел, он был как всегда спокойным, и даже улыбался ей: — Это нормально — бояться. — От его улыбки от глаз расходились морщинки. Он выглядел совсем юным. Как мальчишка... с седыми волосами. Сакура посмотрела ему в лицо и удивилась — как он это делает, успокаивает ее только одним взглядом. Одной улыбкой. Так, что она перестает чувствовать неловкость и смущение. Она рассказала про сон. — У меня такое чувство, что старуха хотела мне сказать или показать что-то важное. Сон не был сном, если можно так выразиться. — Горячо заговорила девушка. — Я не знаю, как это объяснить, но я чувствую что права. Она сошла с тропы и пошла вправо от нее. Потом, чуть позже, лежа уже в вашей кровати, — Сакура посмотрела на него испытующе, как бы спрашивая разрешения на то, что уже сделала. Какаши кивнул ей, как бы ободряя и ухмыльнулся. Она продолжила. — Я пыталась вызвать видение, но у меня не вышло. Чем мы займемся сегодня? Какаши пересказал ей разговор с шефом прыщавого. — Сходим на могилу Тэкеши, для начала. Может быть, вы что-то почувствуете. Или увидите. — Я тут вспомнила одного человека, Эй Нагано, он отлично знает историю здешних мест. Он был учителем у нас в школе. Я могу порасспросить его о руинах, виденных мной в видении. Я вспомнила, что в том видении руины находились где-то в горах. Она так и сделала, позвонила господину Нагано, и попросила его вспомнить, нет ли в здешних местах руин и развалин, которые находятся в горах. … Она выбежала во двор, где ее ждал Какаши. — Точно, все сходится. Был один домик лесорубов, что стоял вблизи Запретной тропы. Я же слышала легенду о Безумных лесорубах, но не думала, что это было на самом деле, — весело протараторила девушка, садясь в машину детектива. Она не умела долго грустить и печалиться, предпочитала дарить близким тепло улыбок, а не уныние. Они нашли могилу Тэкеши и его дочери. Даже постояли у могил. Но как Сакура не старалась вызвать видения, ничего не получалось. Она не унывала: — Чем мы займемся сейчас? Может пойдем и проверим тропу и ее окрестности? Мне не дает покоя эта старуха из сна. — Вряд ли сегодня мы вообще куда-то попадем. Смотрите, — он показал на небо. Небо вдали казалось почти черным. Огромная туча выползала из-за гор и медленно надвигалась на деревню. Сакура почувствовала, как резко похолодало и поднялся ветер. Остаток пятницы и весь следующий день бушевал шквалистый ветер. Дождь лил как из ведра, и Сакура с Какаши оставались дома. Они играли в карты, болтали, а один раз даже поссорились, потому что Сакура смеялась над тем, как он орудует на кухне. Детектив даже не мог нарезать ровные куски хлеба или колбасы, не говоря уже о том, как он варил суп. Сакура не могла сдержаться от смеха, наблюдая за его готовкой, и смеялась во весь голос. Какаши не выдержал и выставил ее из кухни вон. Он не разговаривал с ней почти весь вечер субботы. Это ее тоже забавляло, и она потихоньку посмеивалась, глядя на него. Суббота подходила к концу, а погода все не менялась. Сакура поглядела на Какаши. Он сидел в кресле и слушал музыку, засунув наушники в уши. Делал вид, что обижен. Но девушка уже поняла, что он только делает вид, а не злится по-настоящему. Она опять рассмеялась. Какаши посмотрел на нее и сказал: — Синоптики обещают еще день-два такой погоды. А у нас ничего нового нет по расследованию. Адиро так и не ответил. — Сейчас выходные, да и погода такая, что никто не выходит, тем более по ночам. Так что, думаю, нам не стоит волноваться напрасно. — Нууу, если ты так думаешь, то конечно не стоит, — насмешливо проговорил Какаши. Сегодня вечером на кухне, — когда она смеялась над его неуклюжими попытками приготовить что-либо съедобное, — они незаметно перешли на «ты». — Ты как хочешь, а я пошел в кровать, — он поднялся, и распустив косу, двинулся наверх. Сакура мечтательно посмотрела в потолок. По ее расчетам, как раз над ней находился мужчина, в которого она… она… Затем ее взгляд стал отрешенным, пустым. Она смотрела, но не видела. … — Этот амулет сберегите понадежнее, — говорила старуха трем мужчинам, — пока он целехонек, душа брата вашего будет прибывать в свете. — Она подала им странный предмет, смутно напоминавший человечка без головы. … Сакура очнулась. Обдумав все, что увидела, побежала наверх рассказать все Какаши. Он сидел на кровати и снимал рубашку. Сакура резко остановилась в дверях. Какаши посмотрел ей в глаза. Этого оказалось достаточно для того, чтобы забыть все то, что она хотела ему рассказать. Девушка метнулась к нему и притянув его голову к себе, поцеловала. Он сидел неподвижно и не отвечал ей. Сакура склонила голову в другую сторону и вновь поцеловала. Его губы сомкнулись на ее губах. Сначала поцелуй был нежным… более страстным… вновь нежным... головокружительным до мурашек. Спустя несколько минут поцелуй был уже на грани бесчестья. Двое людей, лежащих на кровати, казалось, вдавливались друг в друга. Так сильно обнимали их руки и переплетались ноги. В комнате слышались возня, шелест, вздохи, стоны, вскрики. Могло показаться, что в комнате происходит борьба. На деле же все обстояла совсем иначе. Люди, любившие друг друга на этой кровати, просто пытались высказать свои чувства почти без слов. Передать друг другу всю страсть, нежность, радость от близости, ставшего родным, человека. Показать доверие друг к другу. … Мужчина смотрел на молоденькую женщину, лежавшую под ним. Она еще тяжело дышала и сжимала его плечи. Какаши посмотрел ей в глаза, и Сакура смогла улыбнуться. Сейчас ее улыбка была искренней, не такой, как несколько минут назад, когда она пыталась улыбнуться ему сквозь слезы, пытаясь приободрить его — показать, что ей не больно. — Обними меня, — выдохнула она. Какаши лег на бок и прижал ее к себе. Он провел рукой по ее волосам: — Я не знал, что ты девушка. Твои руки и губы, твои движения — ты была очень раскованной, я подумал, что ты так смела, потому что тебе не впервой заниматься этим. — Он не хотел даже думать, что она могла бы быть с кем-то до него. Он вздохнул и крепче прижался к Сакуре. — Я не рассчитал. Сделал тебе больнее, чем могло бы быть… догадайся я, что ты девушка. — Ну… теперь тебе не надо об этом думать. — Она несмело, но в то же время озорно поглядела ему в глаза. — И в следующий раз все будет по-другому, да? — Как ты захочешь, так и будет, — он хмыкнул, вспомнив какой напористой она была до их слияния. — Хм, то есть я смогу сделать все, что посчитаю нужным? И, — она несмело и немного смущенно посмотрела на него, — трогать везде, где хочется? — Все, что тебе понравится, — честно ответил детектив, щекоча ее бедро. Она прыснула. Сакура сама удивлялась своей раскованности и смелости. А может так и должно быть, когда ты с человеком, которому ты хочешь подарить все, что у тебя в душе и на сердце, отдаться ему полностью? Отдать все, что может подарить твое тело и твои чувства? Она не чувствовала смущения, когда их обнаженные тела прижимались друг к другу. Только тогда, когда он резко оказался в ней, вместе с болью она ощутила неловкость и чуточку сожаления — оттого, что не может сейчас подарить ему настоящего наслаждения, которое может дать только женщина, а не девушка только что ставшая женщиной. Несмотря на то, что она не смогла испытать настоящего наслаждения, Сакуре было приятно вспоминать его движение в ней и свои при этом ощущения. Его губы на своих губах, его руку на своей груди, которая ласкала ее, пока он двигался все быстрее. Она была довольно умной девушкой, поэтому понимала, что в первый раз не сможет испытать сильного наслаждения. Все кто пишет, что девушка испытала оргазм в первый же раз, просто пытаются приукрасить текст. Сделать его более ярким, эффектным. Но не реалистичным. В жизни все совсем не так. Сакура откинулась на спину и игриво толкнула Какаши в плечо, а затем прижала его ладонь к щеке.  — Ты больше ничего не хочешь? — она хотела что-то сказать еще, но тело решило, что пара бы и отдохнуть. Девушка поудобнее прижалась к детективу и засопела. И в эту ночь ей ничего не снилось.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.